ويكيبيديا

    "أنشطة الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • service activities
        
    • services activities
        
    service activities are thought to have little scope for gains in productivity. UN ويعتقد أن أنشطة الخدمات ليس لها تأثير يذكر على زيادات الانتاجية.
    Coordination of common service activities with other user entities; (b) Business analysis. UN وكذلك تنسيق أنشطة الخدمات المشتركة مع الهيئات المستعملة اﻷخرى؛
    Coordination of common service activities with other user entities; (b) Business analysis. UN وكذلك تنسيق أنشطة الخدمات المشتركة مع الهيئات المستعملة اﻷخرى؛
    It is estimated that approximately $40.9 million will be disbursed for reimbursable services activities, which are funded from other resources. UN ويقدر أن مبلغ حوالي 40.9 مليون دولار سيصرف على أنشطة الخدمات الواجبة السداد، التي تموّل من الموارد الأخرى.
    Rural and urban integrated basic services activities were the exceptions, but they could not be expanded for political reasons. UN وكانت أنشطة الخدمات اﻷساسية المتكاملة في المناطق الحضرية هي الاستثناء، ولكن لم يتسن توسيع نطاقها ﻷسباب سياسية.
    Notwithstanding this, it is important to note that the service sector is an important source of future employment growth since many service activities are labour-intensive and include high-productivity activities which support the growth of the modern sector. UN وبالرغم من ذلك، من المهم أن نلاحظ أن قطاع الخدمات هو مصدر هام لنمو العمالة في المستقبل ﻷن كثيرا من أنشطة الخدمات كثيفة اليد العاملة وتشمل أنشطة عالية اﻹنتاجية تدعم نمو القطاع الحديث.
    Community, social and personal service activities UN أنشطة الخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية
    Thus, a wide range of service activities are now entering the exports of developing economies. UN وعليه، تعرض الآن البلدان النامية طائفة عريضة من أنشطة الخدمات ضمن صادراتها.
    Limits also exist in the capacity of international locations to host offshored service activities by TNCs. UN وتوجد حدود أيضاً في قدرة المواقع الدولية على استضافة أنشطة الخدمات التي تنقلها الشركات عبر الوطنية لإنجازها في الخارج.
    Study relating to changes in service activities in countries in the region UN دراسة تتعلق بالتغيرات في أنشطة الخدمات في بلدان المنطقة
    Other community, social and personal service activities UN أنشطة الخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية الأخرى
    This has induced an ongoing relocation of labourintensive production processes across the boundary but has also created abundant opportunities in a wide range of service activities in Hong Kong. UN وأدى ذلك إلى انتقال عمليات الإنتاج كثيفة العمالة خارج الحدود، إلا أن ذلك خلق أيضا فرصاً كثيرة في مجموعة واسعة من أنشطة الخدمات في هونغ كونغ.
    At the same time, ADIE aimed to initiate service activities and to demonstrate their usefulness and their cost effectiveness. UN وهي تهدف في الوقت نفسه إلى استهلاك أنشطة الخدمات وبيان فائدتها وفعالية تكلفتها.
    The growth of the service sector is likely to boost an economy's technological development since service activities are typically information-intensive and often require use of information and communication technologies (ICTs). UN ويرجح أن يؤدي نمو قطاع الخدمات إلى النهوض بالتنمية التكنولوجية للاقتصاد، حيث إن أنشطة الخدمات تعتبر عادة أنشطة كثيفة الاستخدام للمعلومات، وهي غالباً ما تتطلب استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    Lastly, service activities must be regulated so that their development does not contribute to the expansion of piracy. UN وأخيرا، فإن تنظيم أنشطة الخدمات أمر ضروري لكي لا تساهم تنميتها في تفشي القرصنة.
    Of this, $117 million was spent on common service activities in country offices. UN وقد أنفق من هذا المبلغ 117 مليون دولار على أنشطة الخدمات المشتركة في المكاتب القطرية.
    One result of these changes is that services activities within manufacturing and primary products industries have grown in importance. UN ومن النتائج التي أسفرت عنها هذه التغييرات، تزايد أهمية أنشطة الخدمات داخل مجالي صناعة السلع التحويلية والمنتجات اﻷولية.
    The extent of operational services activities varies with the volume of programme activities. UN ويتفاوت مدى أنشطة الخدمات التشغيلية وفقاً لحجم أنشطة البرامج.
    For planning and budgeting purposes, common services activities are broken down into the following nine offices: UN ولأغراض التخطيط والميزنة، تتوزع أنشطة الخدمات المشتركة على المكاتب التسعة التالية:
    The target of 10 common services activities was therefore met. UN وهكذا تم تحقيق الهدف المتمثل في إنجاز 10 من أنشطة الخدمات المشتركة.
    Other community, social, personal services activities UN سائر أنشطة الخدمات الجماعية والاجتماعية والشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد