ويكيبيديا

    "أنشطة الشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • youth activities
        
    • youth activity
        
    • youth action
        
    • YACs
        
    • young Action
        
    • youth work
        
    • activities of young
        
    youth activities centres continued to offer sports, recreational and cultural activities to young men and women. UN وواصلت مراكز أنشطة الشباب توفير اﻷنشطة الرياضية، والترفيهية، والثقافية للشبان والشابات.
    The Council coordinates its youth activities with the ministries of education, health, employment, social affairs and industry. UN وينسق المجلس أنشطة الشباب في وزارات التعليم والصحة والعمل والشؤون الاجتماعية والصناعة.
    Noting with appreciation that some Governments have taken steps to support youth activities in accordance with the above-mentioned resolution, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات اتخذت خطوات لدعم أنشطة الشباب وفقاً للقرار المذكور أعلاه،
    Five youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction or expansion of their centres. UN وتمكنت خمسة من مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها.
    A month-long summer camp was conducted at all youth activity centres during the summer vacation. UN ونظم مخيم صيفي لمدة شهر في جميع مراكز أنشطة الشباب خلال العطلة الصيفية.
    Initiatives included the promotion in Zambia and Nepal of children's participation in youth activities in clubs and youth groups. UN وشملت المبادرات في زامبيا ونيبال النهوض بمشاركة الأطفال في أنشطة الشباب داخل النوادي ومجموعات الشباب.
    In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. UN لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب.
    The Office of the High Commissioner had provided financial support for a number of small-scale youth activities to combat racism, particularly in developing countries. UN وقدمت المفوضية دعماً مالياًّ لعدد من أنشطة الشباب الصغيرة الحجم لمكافحة العنصرية, لا سيما في البلدان النامية.
    Assistance to Governments in strengthening national capacities in relevant youth activities. UN مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة.
    Assistance to Governments in strengthening national capacities in relevant youth activities. UN مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة.
    Today, Russia has intergovernmental agreements on cultural cooperation with almost 50 States, on the basis of which youth activities are developed. UN واليوم، تربط روسيا اتفاقات حكومية دولية بشأن التعــــاون الثقافي ﺑ ٥٠ دولة تقريبا، ويجري على أساسها تطويــر أنشطة الشباب.
    The budget for youth activities within the United Nations system should be increased accordingly. UN لذلك ينبغي زيادة ميزانية أنشطة الشباب داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNEP supports youth activities in tree planting and forest ecosystems conservation. UN ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم الى أنشطة الشباب في مجال غرس اﻷشجار وحفظ النظم الايكولوجية الحراجية.
    There is evidence of concerted actions on the part of a number of Member States aimed at more effective programming of youth activities. UN وهناك دليل على قيام عدد من الدول اﻷعضاء بإجراءات متضافرة تهدف إلى زيادة فعالية برمجة أنشطة الشباب.
    Community-managed youth activity centres in the West Bank and Gaza Strip, supported technically and financially by UNRWA, were reactivated and the committees linked through the youth activities Federation. UN وتمت إعادة تنشيط مراكز أنشطة الشباب التي يديرها المجتمع المحلي في الضفة الغربية وقطاع غزة، بدعم تقني ومالي من اﻷونروا، وترابطت لجانها في اتحاد ﻷنشطة الشباب.
    Seven youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction/expansion of their centres. UN وتمكنت سبع من لجان مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها.
    A number of youth activity centres provided after-school instruction for children in the English language and other subjects. UN وقد نظم عدد من مراكز أنشطة الشباب صفوفا دراسية في اللغة الانكليزية ومواضيع أخرى لﻷطفال بعد الدوام المدرسي.
    They also assisted the community rehabilitation and youth activity centres in preparing their own income-generation projects. UN كما ساعدوا مراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز أنشطة الشباب في إعداد المشاريع الخاصة بها لدرﱢ الدخل.
    In the relief and social services sector, the Agency seeks to achieve the full community management of its women's programme centres, community rehabilitation centres and youth activity centres by 1999. UN وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩.
    Educational materials, in the form of books and booklets, such as Guide to youth action against Corruption in Kenya and Youth against Corruption in Lebanon. UN وثمة أيضا مواد تعليمية في شكل كتب وكتيبات، مثل دليل أنشطة الشباب لمكافحة الفساد في كينيا وشباب ضد الفساد في لبنان.
    CRCs and YACs were also working to achieve financial sustainability through fund-raising, income-generation activities and projects. UN وتسعى مراكز التأهيل المجتمعي ومراكز أنشطة الشباب هي أيضا إلى تحقيق الاستدامة المالية عن طريق جمع التبرعات وأنشطة توليد الدخل، والمشاريع.
    These publications will include: young Action for the Future; Tunza children's magazine; Tunza: Acting for a Better World youth publication; Teen Planet; the Youth and Environment Newsletter; Tunza Best Practices publication, the children's picture booklet, topical environmental fact sheets, Pachamama Teacher's Guide, and Global-Environment-Outlook-for-Youth publications in Latin America and the Caribbean. UN وسوف تشتمل المطبوعات: أنشطة الشباب من أجل المستقبل؛ مجلة تونزا للأطفال،؛ تونزا، العمل من أجل عالم أفضل: مطبوع للشباب، كوكب الشباب، الرسالة الإخبارية الشباب والبيئة، مطبوع أفضل ممارسات تونزا، كتيب مصور للأطفال، بيانات حقائق بيئية مواضيعية، دليل بتشاماما للمدرس، وتوقعات البيئية العالمية - لمطبوعات الشباب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The course was designed to foster a process of mutual learning, with a practical focus on youth work and conflict transformation. UN وصُمِّمت هذه الدورة لتعزيز عملية التعلم المتبادل، مع التركيز بشكل خاص على أنشطة الشباب وتحويل النزاعات.
    In North America, UNEP organized three Tunza North America youth network conferences to showcase the environmental activities of young people. UN وفي أمريكا الشمالية، نظم اليونيب ثلاثة مؤتمرات لشبكات شباب تونزا في أمريكا الشمالية لعرض أنشطة الشباب البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد