youth activities centres continued to offer sports, recreational and cultural activities to young men and women. | UN | وواصلت مراكز أنشطة الشباب توفير اﻷنشطة الرياضية، والترفيهية، والثقافية للشبان والشابات. |
The Council coordinates its youth activities with the ministries of education, health, employment, social affairs and industry. | UN | وينسق المجلس أنشطة الشباب في وزارات التعليم والصحة والعمل والشؤون الاجتماعية والصناعة. |
Noting with appreciation that some Governments have taken steps to support youth activities in accordance with the above-mentioned resolution, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات اتخذت خطوات لدعم أنشطة الشباب وفقاً للقرار المذكور أعلاه، |
Five youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction or expansion of their centres. | UN | وتمكنت خمسة من مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها. |
A month-long summer camp was conducted at all youth activity centres during the summer vacation. | UN | ونظم مخيم صيفي لمدة شهر في جميع مراكز أنشطة الشباب خلال العطلة الصيفية. |
Initiatives included the promotion in Zambia and Nepal of children's participation in youth activities in clubs and youth groups. | UN | وشملت المبادرات في زامبيا ونيبال النهوض بمشاركة الأطفال في أنشطة الشباب داخل النوادي ومجموعات الشباب. |
In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. | UN | لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب. |
The Office of the High Commissioner had provided financial support for a number of small-scale youth activities to combat racism, particularly in developing countries. | UN | وقدمت المفوضية دعماً مالياًّ لعدد من أنشطة الشباب الصغيرة الحجم لمكافحة العنصرية, لا سيما في البلدان النامية. |
Assistance to Governments in strengthening national capacities in relevant youth activities. | UN | مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة. |
Assistance to Governments in strengthening national capacities in relevant youth activities. | UN | مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة. |
Today, Russia has intergovernmental agreements on cultural cooperation with almost 50 States, on the basis of which youth activities are developed. | UN | واليوم، تربط روسيا اتفاقات حكومية دولية بشأن التعــــاون الثقافي ﺑ ٥٠ دولة تقريبا، ويجري على أساسها تطويــر أنشطة الشباب. |
The budget for youth activities within the United Nations system should be increased accordingly. | UN | لذلك ينبغي زيادة ميزانية أنشطة الشباب داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
UNEP supports youth activities in tree planting and forest ecosystems conservation. | UN | ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم الى أنشطة الشباب في مجال غرس اﻷشجار وحفظ النظم الايكولوجية الحراجية. |
There is evidence of concerted actions on the part of a number of Member States aimed at more effective programming of youth activities. | UN | وهناك دليل على قيام عدد من الدول اﻷعضاء بإجراءات متضافرة تهدف إلى زيادة فعالية برمجة أنشطة الشباب. |
Community-managed youth activity centres in the West Bank and Gaza Strip, supported technically and financially by UNRWA, were reactivated and the committees linked through the youth activities Federation. | UN | وتمت إعادة تنشيط مراكز أنشطة الشباب التي يديرها المجتمع المحلي في الضفة الغربية وقطاع غزة، بدعم تقني ومالي من اﻷونروا، وترابطت لجانها في اتحاد ﻷنشطة الشباب. |
Seven youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction/expansion of their centres. | UN | وتمكنت سبع من لجان مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها. |
A number of youth activity centres provided after-school instruction for children in the English language and other subjects. | UN | وقد نظم عدد من مراكز أنشطة الشباب صفوفا دراسية في اللغة الانكليزية ومواضيع أخرى لﻷطفال بعد الدوام المدرسي. |
They also assisted the community rehabilitation and youth activity centres in preparing their own income-generation projects. | UN | كما ساعدوا مراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز أنشطة الشباب في إعداد المشاريع الخاصة بها لدرﱢ الدخل. |
In the relief and social services sector, the Agency seeks to achieve the full community management of its women's programme centres, community rehabilitation centres and youth activity centres by 1999. | UN | وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩. |
Educational materials, in the form of books and booklets, such as Guide to youth action against Corruption in Kenya and Youth against Corruption in Lebanon. | UN | وثمة أيضا مواد تعليمية في شكل كتب وكتيبات، مثل دليل أنشطة الشباب لمكافحة الفساد في كينيا وشباب ضد الفساد في لبنان. |
CRCs and YACs were also working to achieve financial sustainability through fund-raising, income-generation activities and projects. | UN | وتسعى مراكز التأهيل المجتمعي ومراكز أنشطة الشباب هي أيضا إلى تحقيق الاستدامة المالية عن طريق جمع التبرعات وأنشطة توليد الدخل، والمشاريع. |
These publications will include: young Action for the Future; Tunza children's magazine; Tunza: Acting for a Better World youth publication; Teen Planet; the Youth and Environment Newsletter; Tunza Best Practices publication, the children's picture booklet, topical environmental fact sheets, Pachamama Teacher's Guide, and Global-Environment-Outlook-for-Youth publications in Latin America and the Caribbean. | UN | وسوف تشتمل المطبوعات: أنشطة الشباب من أجل المستقبل؛ مجلة تونزا للأطفال،؛ تونزا، العمل من أجل عالم أفضل: مطبوع للشباب، كوكب الشباب، الرسالة الإخبارية الشباب والبيئة، مطبوع أفضل ممارسات تونزا، كتيب مصور للأطفال، بيانات حقائق بيئية مواضيعية، دليل بتشاماما للمدرس، وتوقعات البيئية العالمية - لمطبوعات الشباب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
The course was designed to foster a process of mutual learning, with a practical focus on youth work and conflict transformation. | UN | وصُمِّمت هذه الدورة لتعزيز عملية التعلم المتبادل، مع التركيز بشكل خاص على أنشطة الشباب وتحويل النزاعات. |
In North America, UNEP organized three Tunza North America youth network conferences to showcase the environmental activities of young people. | UN | وفي أمريكا الشمالية، نظم اليونيب ثلاثة مؤتمرات لشبكات شباب تونزا في أمريكا الشمالية لعرض أنشطة الشباب البيئية. |