Member of a special crime unit for coordinating police activities with respect to EU financial interests Rudecki | UN | عضو وحدة خاصة معنية بالجريمة، لتنسيق أنشطة الشرطة فيما يتعلق بالمصالح المالية للاتحاد الأوروبي. |
Civilian police activities were also crucial for monitoring the security arrangements for UNITA leaders, particularly in Luanda. | UN | وكانت أيضا أنشطة الشرطة المدنية عنصرا حاسما في رصد الترتيبات اﻷمنية لزعماء يونيتا، لا سيما في لواندا. |
Civilian police activities in those areas would supplement those of the Political Affairs Division and the Human Rights Unit. | UN | وستكمل أنشطة الشرطة المدنية في هذه المجالات أنشطة شعبة الشؤون السياسية ووحدة حقوق اﻹنسان. |
activities of the police aimed at helping crime victims | UN | أنشطة الشرطة التي تهدف إلى مساعدة ضحايا الجريمة |
As spontaneous sites of internally displaced persons expanded, the focus of police activity shifted to the protection of camps. | UN | وباتساع نطاق المواقع التلقائية للمشردين داخليا، تحول تركيز أنشطة الشرطة إلى حماية المخيمات. |
Consistent substance abuse legislation, and appropriate levels of policing including cross-border coordination of policing activities | UN | :: تشريع متساوق عن إساءة استعمال المخدرات، والمستويات الصحيحة للشرطة بما في ذلك تنسيق أنشطة الشرطة عبر الحدود |
The close IPTF monitoring of police activities will also extend to this area of law enforcement. | UN | وسيكون هذا الميدان من ميادين إنفاذ القانون مشمولا أيضا برصد أنشطة الشرطة عن كثب الذي تقوم به قوة الشرطة الدولية. |
The scope of civilian police activities within each mission varies according to the mandate granted by the General Assembly or the Security Council. | UN | ويختلف نطاق أنشطة الشرطة المدنية في كل بعثة من البعثات وفقا للولاية التي تمنحها إياها الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
The procedures for arrest and detention remained vague, as did the existence of any mechanisms for monitoring police activities. | UN | كما أن إجراءات الاعتقال والاحتجاز تظل غامضة وكذلك وجود أية آلية لرصد أنشطة الشرطة. |
Members of the Group were also members of a special group that monitored police activities. | UN | وإن أعضاء هذه الجماعة أعضاء أيضا في الفريق الخاص المعني برصد أنشطة الشرطة. |
Drafted the framework for community policing for the Sudan to address the needs and expectations of civil society on police activities. | UN | تمت صياغة إطار للأنشطة المجتمعية للحفاظ على النظام في السودان لتلبية احتياجات المجتمع المدني وتوقعاته من أنشطة الشرطة. |
From an operational standpoint, there is no specific legislation that deals with the phenomenon of terrorism in terms of State security policy or police activities. | UN | من الناحية العملية، لا يوجد تشريع محدَّد يعالج ظاهرة الإرهاب من حيث سياسات أمن الدولة أو من حيث أنشطة الشرطة. |
During the war, the Eastern Province was a targeted area and therefore police activities were intensified. | UN | وخلال الحرب، كانت المنطقة الشرقية منطقة مستهدفة ومن ثم كُثفت فيها أنشطة الشرطة. |
It also aims to harmonize police activities with regard to identification of minors and the management of UAMs. | UN | كما يهدف التعديل إلى تنسيق أنشطة الشرطة فيما يتعلق بتحديد القُصّر ومساعدة القُصّر غير المصحوبين. |
Six investigation units are deployed around the country, in premises separate from other police activities. | UN | ونُشرت ست وحدات تحقيق في جميع أنحاء البلد، في مبانٍ منفصلة عن غيرها من أنشطة الشرطة. |
With regard to forced evictions, a measure of last resort, in case of unlawful settlements in private or public properties, all related police activities are conducted in a socially sensitive and tactful manner. | UN | وفيما يتعلق بالإخلاء القسري، وهو إجراء يستخدم كحل أخير، في حالة المستوطنات غير المشروعة في الممتلكات الخاصة أو العامة، تجري جميع أنشطة الشرطة ذات الصلة بطريقة لبقة تراعي ظروفهم الاجتماعية. |
The Inspector-General of the PNC has finally been appointed and has the very special responsibility of overseeing police activities. | UN | وعُين أخيراً المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية وهو ينهض بالمسؤولية الخاصة جداً المتمثلة في اﻹشراف على أنشطة الشرطة. |
In addition, Croatia has entered into cooperation programmes with the Council in the areas of police activities and the promotion of democracy. | UN | وباﻹضافة الى ذلك دخلت كرواتيا في برامج تعاون مع المجلس في مجالات أنشطة الشرطة وتعزيز الديمقراطية. |
The Prosecutor General's Office was the responsible authority for any investigation and detective search activity, also for the activities of the police. | UN | ويُعتبر مكتب المدعي العام السلطة المسؤولة عن أيّ نشاط يتعلق بالتحقيق والبحث، وأيضاً عن أنشطة الشرطة. |
Thirdly, military police units of the multinational force are working with Haitian police headquarters, conducting mobile patrols and monitoring Haitian police activity. | UN | ثالثا، تعمل وحدات من الشرطة العسكرية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات مع قيادة الشرطة الهايتية، وتقوم بدوريات متنقلة وبرصد أنشطة الشرطة الهايتية. |
It was further stated that the effect of the drawdown on policing activities was negligible since the initial surge had been necessitated by the earthquake. | UN | وأشير أيضا إلى أن أثر تخفيض أنشطة الشرطة كان غير ذي شأن حيث إن الطفرة الأولية كانت ضرورية بسبب وقوع الزلزال. |
The incumbent will collaborate with the Department of Public Information and the Public Affairs Section of DPKO to promote the activities of police and the rule of law. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وقسم الشؤون العامة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، من أجل تعزيز أنشطة الشرطة وسيادة القانون. |
The component is also charged with monitoring the activities of local police and gendarmerie, monitoring the activities of the civil authorities with regard to human rights violations and assisting UNAMIR military observers and troops in dealing with police matters. | UN | كما كلف هذا العنصر برصد أنشطة الشرطة والدرك المحليين ورصد أنشطة السلطات المدنية فيما يتعلق بحالات انتهاكات حقوق اﻹنسان ومساعدة المراقبين العسكريين والجنود التابعين للبعثة في معالجة مسائل الشرطة. |
The commitment of the Transitional Government and the police to take the reform forward, as well as to work effectively with MINUSTAH in police operations and reform, also needs to be strengthened. | UN | كما يتعين تجديد التزام الحكومة الوطنية والشرطة بمواصلة الإصلاح والعمل بفعالية مع البعثة في مجالات أنشطة الشرطة وإصلاحها. |