ويكيبيديا

    "أنشطة الشركات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of private companies
        
    • activities of the private companies
        
    That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States. UN ويتطلب هذا تحديد أنشطة الشركات الخاصة التي لا تزيد من زعزعة استقرار الدول الضعيفة.
    The current International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, which he urged all Member States to sign and ratify, continued to play an important role but did not adequately address some activities of private companies. UN والاتفاقية السارية في الوقت الراهن، التي يستحسن توقيعها والتصديق عليها من قبل جميع الدول الأعضاء، لا تزال تضطلع بدور قيادي، ولكنها لا تعد متكيفة مع بعض أنشطة الشركات الخاصة.
    They should, in particular, protect the housing rights of the population by putting in place monitoring mechanisms aimed at regulating the activities of private companies - prohibiting predatory lending, mobbing, discriminatory credit practices, etc. - that result in the denial of the right to adequate housing. UN فينبغي للدول بوجه خاص أن تحمي حقوق السكان في السكن، وذلك بوضع آليات للمراقبة تستهدف تنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تُفضي إلى الحرمان من الحق في السكن اللائق، وذلك بحظر الإقراض المجحِف، والمضايقة، وممارسات الإقراض القائمة على التمييز، وما إلى ذلك.
    3. Such exploits could potentially undermine the activities of private companies, banks, stock markets and governmental organizations. UN 3 - وقد تنطوي أوجه الاستغلال هذه على إمكانية عرقلة أنشطة الشركات الخاصة والبنوك وأسواق الأسهم والمنظمات الحكومية.
    III. THE IMPACT OF THE activities of private companies UN ثالثاً - الأثر المترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة
    V. activities of private companies OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND UN خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكريـة والمشـورة
    To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; and UN ● وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    V. activities of private companies OFFERING MILITARY UN خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة
    56. In the course of 2006 and 2007, the Working Group has monitored the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services at the international level. UN 56- قام الفريق العامل خلال عامي 2006 و2007 برصد أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والخبرة الاستشارية وخدمات الأمن على المستوى الدولي.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN وكلف بجملة مهام منها مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world and to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market on the enjoyment of human rights. UN وكلف بجملة مهام منها مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    With regard to the Working Group on mercenaries, its mandate, set forth in Commission on Human Rights resolution 2005/2, made no mention of the activities of private companies operating in the national sphere. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل المعني بالمرتزقة، لم ترد في ولايته التي حدّدها قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، أي إشارة إلى أنشطة الشركات الخاصة التي تعمل في المجال الوطني.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN وهو مكلف بجملة مهام منها رصد المرتزقة والأنشطة المتصلة بهم بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية، من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    With respect to the objective " To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market " : UN وفيما يتعلق بهدف " وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة " :
    XI. PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE activities of private companies OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES UN حادي عشر - اقتراحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي عليها
    III. THE IMPACT OF THE activities of private companies OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 46 - 52 12 UN ثالثاً- الأثر المترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة والخدمات الأمنية في السوق الدولية 46-52 13
    53. The Working Group and participants discussed general guidelines, norms and basic principles for the regulation and oversight of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN 53- وناقش الفريق العامل والمشاركون المبادئ التوجيهية العامة والقواعد والمبادئ الأساسية لتنظيم ومراقبة أنشطة الشركات الخاصة التي توفر مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وخدمات استشارية على السوق الدولية.
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة وخدمات الأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; and UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة للتنظيم والإشراف الدولي على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكريـة والمشـورة وخدمات الأمن في السوق الدولية؛
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة وخدمات الأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    For example, after Typhoon Haiyan struck the Philippines, the Philippine Disaster Recovery Foundation coordinated the activities of the private companies engaged in response. UN فبعد أن ضرب الإعصار هايان الفلبين، على سبيل المثال، قامت المؤسسة الفلبينية للتعافي من الكوارث بتنسيق أنشطة الشركات الخاصة التي شاركت في التصدي للكارثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد