ويكيبيديا

    "أنشطة الشعبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of the Division
        
    • Division's activities
        
    • Division activities
        
    • DITE activities
        
    • divisional activities
        
    • its activities
        
    • activities of the Population Division
        
    • activities in the Division
        
    • the activities of the
        
    Member States will provide the necessary political support and resources required to implement activities of the Division UN تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي اللازم والموارد الضرورية لتنفيذ أنشطة الشعبة
    The activities of the Division increased the awareness of geographical names. UN وذُكر أن أنشطة الشعبة قد أدت إلى زيادة الوعي بالأسماء الجغرافية.
    The Division's activities will mainly consist of regional workshops that will focus on the content of the new recommendations and practical issues of their implementation. UN وستشمل أنشطة الشعبة أساسا تنظيم حلقات عمل إقليمية ستركز على محتويات التوصيات الجديدة والمسائل العملية لتنفيذها.
    Member States will provide the policy guidance and direction necessary for the implementation of the Division's activities support UN توفير الدول الأعضاء للتوجيه والإرشاد اللازمين على مستوى السياسات لتنفيذ أنشطة الشعبة
    Member States will provide the political support necessary for the implementation of Division activities UN توفير الدول الأعضاء للدعم السياسي اللازم لتنفيذ أنشطة الشعبة
    He said that the appendixes of the DITE activities report were a good source of information on the Division's wide range of activities. UN وقال إن التذييلات المرفقة بتقرير أنشطة الشعبة مصدر جيد للمعلومات بشأن مجموعة كبيرة من أنشطة الشعبة.
    The report included details of legislation, administration, standardization and the participation of Turkey in divisional activities. UN وشمل التقرير تفاصيل التشريعات، والإدارة، والتوحيد واشتراك تركيا في أنشطة الشعبة.
    its activities aim at contributing to the attainment of the mandate and efforts of the Centre as a whole to increase the volume and effectiveness of technical assistance. UN وتهدف أنشطة الشعبة إلى المساهمة في تحقيق الولاية المنوطة بالمركـز ككل، وفي الجهود التي تبذلها، لزيادة حجم المساعدة التقنية وفعاليتها.
    It covers the activities of the Population Division dealing with the analysis of fertility, mortality and international migration; the preparation of world population estimates and projections; the monitoring of population policies; the analysis of the interrelations between population and development; and the monitoring and dissemination of population information. UN وهو يغطي أنشطة الشعبة التي تعالج تحليل الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية؛ وإعداد التقديرات والتوقعات المتعلقة بسكان العالم، ورصد سياسات السكان؛ وتحليل مجالات الترابط بين السكان والتنمية؛ ورصد ونشر المعلومات المتعلقة بالسكان.
    DESA confirmed that the Guidelines would be taken into account in the various activities of the Division's work programmes. UN وأكدت شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أن المبادئ التوجيهية مأخوذة في الاعتبار في مختلف أنشطة الشعبة.
    It was hoped that member countries would meet in the near future to develop the activities of the Division. UN ومن المأمول أن تجتمع البلدان الأعضاء في المستقبل القريب لوضع أنشطة الشعبة.
    The activities of the Division will act as catalysts for change in national and regional policymaking and will help member countries devise results-driven strategies. UN وستكون أنشطة الشعبة عاملا حافزا لتغيير السياسات الوطنية والإقليمية وستساعد البلدان الأعضاء في وضع استراتيجيات موجهة نحو تحقيق النتائج.
    Organized a special week of Forests 2011 activities, including an exhibition, radio and television broadcasts; an open day was planned, which allowed the public to visit the offices of the Forestry Division to learn first-hand about some of the activities of the Division. UN نظمت أسبوعا خاصا بأنشطة السنة الدولية للغابات، 2011، شمل معرضا فنيا وبرامح إذاعية وتلفزيونية؛ وخططت ليوم مفتوح أتاح للجمهور فرصة زيارة مكاتب شعبة الغابات للتعرف مباشرة على بعض أنشطة الشعبة.
    Capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN خامس عشر - أنشطة الشعبة في مجال بناء القدرات
    Member States will provide the policy guidance and direction necessary for the implementation of the Division's activities UN قيام الدول الأعضاء بتقديم الإرشاد والتوجيه اللازمين في مجال السياسات لتنفيذ أنشطة الشعبة
    Member States will provide the policy guidance and direction necessary for the implementation of the Division's activities UN ستقدم الدول الأعضاء الإرشاد والتوجيه اللازمين في مجال السياسات لتنفيذ أنشطة الشعبة
    The Division's activities centred on police, judicial staff and prison personnel. UN وتركزت أنشطة الشعبة على الشرطة والموظفين القضائيين والعاملين في السجون.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تُمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    At the end of 2012, Division activities were by and large on track to achieve the target indicators for the biennium, and thus presumably the overall SP1 goal. UN وفي نهاية عام 2012، كانت أنشطة الشعبة تسير إلى حد كبير على المسار الصحيح الذي يمكّن من تحقيق المؤشرات المستهدفة لفترة السنتين، ويمكّن بالتالي بصورة مفترضة من تحقيق الهدف الإجمالي للبرنامج الفرعي.
    The speaker referred to the DITE activities Report 2005, which provided an overview of the Division's activities, with an attempt to give indications of results and impact, where possible. UN وأشار المتحدث إلى التقرير المتعلق بأنشطة الشعبة لعام 2005، والذي قدم لمحة عامة عن أنشطة الشعبة سعياً إلى توفير مؤشرات للنتائج والآثار، كلما أمكن.
    C. French-speaking Division 12. The Division's working paper No. 21 reported on the database of exonyms, website maintenance, finance for divisional activities from the International Agency of la Francophonie, a training course on toponymy and a Web-based bulletin. UN 12 - تناولت ورقة عمل الشعبة رقم 21 قاعدة البيانات المتعلقة بالتسميات الأجنبية وتولي شؤون الموقع، وتأمين تمويل أنشطة الشعبة من قبل الوكالة الدولية للفرنكوفونية وعقد حلقة تدريب على دراسة الأسماء الجغرافية وإصدار نشرة على الشبكة.
    its activities aim at contributing to the attainment of the mandate and to the efforts of the Centre as a whole to increase the volume and effectiveness of technical assistance. UN وتهدف أنشطة الشعبة إلى المساهمة في تنفيذ الولاية وفي الجهود التي يبذلها المركز ككل لزيادة حجم المساعدة التقنية وفعاليتها.
    It covers the activities of the Population Division dealing with the analysis of fertility, mortality and migration; world population estimates and projections; population policies and population ageing; population and development; monitoring, coordination and dissemination of population information; and technical cooperation in population. UN وهو يشمل أنشطة الشعبة التي تتناول تحليل الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة؛ والتقديرات والتوقعات السكانية العالمية؛ والسياسات السكانية وشيخوخة السكان؛ والسكان والتنمية؛ ورصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها؛ والتعاون التقني في ميدان السكان.
    Under the direct supervision of the Director of the Division, a D-1 post previously in charge of planning, coordination and documents control will also be in charge of gathering and processing all information required to monitor all activities in the Division to enable management to take any remedial measure whenever and wherever required. UN وثمة وظيفة من الرتبة مد - ١ كانت مهمتها من قبل التخطيط والتنسيق ومراقبة الوثائق، يتولى شاغلها المسؤولية أيضا عن جمع وتجهيز جميع المعلومات اللازمة لرصد كل أنشطة الشعبة مما يتيح لﻹدارة اتخاذ أي تدابير علاجية عند الاقتضاء، وستوضع تحت اﻹشراف المباشر لمدير الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد