In this context, it is envisaged that each major mission should have a Desk Officer dedicated to supporting and monitoring the mission's aviation activities. | UN | وفي هذا السياق، يتوخى تخصيص موظف مسؤول لكل بعثة رئيسية مكلّف بدعم ورصد أنشطة الطيران للبعثة. |
6. The view was expressed that, despite the absence of certain important definitions in international air law, aviation activities continued to develop well. | UN | 6- وأُعرب عن رأي مفاده أن أنشطة الطيران ما زالت تتطوّر جيدا رغم غياب تعاريف معيّنة مهمة في قانون الجو الدولي. |
The Chief of Unit monitors the utilization of aircraft, advises the Logistics Operations Centre in Technical Services on aviation safety and ensures that safety directives or recommendations are thoroughly carried out in all aviation activities. | UN | ويقوم رئيس الوحدة برصد استخدام الطائرات ويسدي المشورة الى مركز العمليات السوقية في الخدمات التقنية بشأن سلامة الطيران، ويعمل على أن تنفذ توجيهات أو توصيات السلامة كاملة في كافة أنشطة الطيران. |
Maintenance of 9 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu | UN | صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق 9 من السفن البحرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي |
Such reluctance by aviation vendors further added to the problems of planning aviation activity in the missions. | UN | وقد فاقم هذا اﻹحجام من جانب بائعي خدمات الطيران من المشاكل المتعلقة بتخطيط أنشطة الطيران في البعثات. |
The steep learning curve was not restricted purely to aviation activities. | UN | ولم يكن الافتقار الشديد إلى الخبرة مقصورا على أنشطة الطيران فحسب. |
The steep learning curve was not restricted purely to aviation activities. | UN | ولم يكن الافتقار الشديد إلى الخبرة مقصورا على أنشطة الطيران وحدها. |
A centralized aviation management system is proposed to improve the effectiveness of the Section and increase transparency of aviation activities. | UN | ومن المقترح إنشاء نظام مركزي لإدارة شؤون الطيران لضمان فعالية القسم وزيادة شفافية أنشطة الطيران. |
A centralized aviation management system is proposed to improve the effectiveness of the Section and increase the transparency of aviation activities. | UN | وقد اُقترح نظام مركزي لإدارة الطيران لتحسين فعالية القسم وزيادة شفافية أنشطة الطيران. |
These changes represent a further positive step in the course of normalization of civil aviation activities in the Balkan region. | UN | وتشكل هذه التغييرات خطوة إيجابية إضافية لإعادة أنشطة الطيران المدني في منطقة البلقان إلى حالتها الطبيعية. |
A State programme on the prevention of acts of unlawful interference in civil aviation activities was adopted by the Cabinet of Ministers on 19 April 2004. | UN | واعتمد مجلس الوزراء في 19 أبريل 2004 برنامجا حكوميا بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع في أنشطة الطيران المدني. |
Also, no specific database or programme was utilized to assist in the analysis of aviation activities. | UN | ولم تستخدم أيضا أية قاعدة بيانات أو برنامج محدد للمساعدة على تحليل أنشطة الطيران. |
Particularly important are aviation activities in areas close to other countries, which are a significant risk. | UN | وتعد أنشطة الطيران ذات أهمية خاصة في المناطق القريبة من بلدان أخرى، التي تشكل مخاطر كبيرة. |
The reduced requirements were also attributable to a lower than planned level of aviation activities. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات أيضاً إلى انخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مقرراً له. |
:: 16 aviation safety assessment reports in field aviation activities and 1 technical assessment report to be approved for a commercial vendor | UN | :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مدى سلامة الطيران في أنشطة الطيران الميدانية، وتقرير تقييم تقني لإقرار أحد الموردين التجاريين |
16 aviation safety assessment reports in field aviation activities and 1 technical assessment report to be approved for commercial vendor | UN | إعداد 16 تقريرا عن تقييم سلامة الطيران في أنشطة الطيران في الميدان وتقرير تقييم تقني واحد لإقرار أحد الموردين التجاريين |
The Civil Aviation Division has responsibility for overseeing the safety of civil aviation activities and ensuring that Samoa's obligations under its international civil aviation agreements are implemented in accordance with section 6 of the Act. | UN | وتقع على شعبة الطيران المدني مسؤولية الإشراف على سلامة أنشطة الطيران المدني وضمان تنفيذ الالتزامات المترتِّبة على ساموا بموجب اتفاقاتها الدولية بشأن الطيران المدني، وذلك وفقاً للمادة 6 من القانون. |
(a) A lower than planned level of aviation activities; | UN | (أ) انخفاض مستوى أنشطة الطيران عما كان مقررا؛ |
Maintenance of 5 patrol boats to secure in shore and over-water flight activities in Mogadishu | UN | صيانة 5 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو |
:: Maintenance of 5 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu | UN | :: صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو |
48. Recommendation 5: that an aviation oversight committee be formed at Headquarters that would meet semi-annually to review the overall operation of all United Nations-related aviation activity. | UN | ٤٨ - التوصية ٥: أن تشكل في المقر لجنة لمراقبة الطيران تجتمع كل نصف سنة لتستعرض عموما سير جميع أنشطة الطيران المتصلة باﻷمم المتحدة. |
Maintenance of 6 patrol boats to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu | UN | صيانة 6 زوارق دورية لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو |