ويكيبيديا

    "أنشطة اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of the Special Committee
        
    • activities of the Special Commission
        
    • the Special Committee's activities
        
    • the activities of the
        
    • UNSCOM activities
        
    Throughout the debate on this item, the activities of the Special Committee were widely supported and appreciated by many States. UN وأثناء مناقشة هذا البند، لقيت أنشطة اللجنة الخاصة تأييدا واسعا وتقديرا من جانب كثير من الدول.
    I wish briefly to review the activities of the Special Committee and introduce the draft resolution that we will consider. UN وأود أن استعرض بإيجاز أنشطة اللجنة الخاصة وأن أعرض مشروع القرار الذي سننظر فيه.
    Throughout the debate on this item, the activities of the Special Committee were widely supported and appreciated by many States. UN وفي أثناء النقاش حول هذا البند، لاقت أنشطة اللجنة الخاصة تأييدا وتقديرا على نطاق واسع من العديد من الدول.
    Report of the Executive Chairman on the activities of the Special Commission established by the Secretary-General UN تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    Report of the Executive Chairman on the activities of the Special Commission established by the Secretary-General UN تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    Belarus was considering the possibility of participating in the Special Committee's activities as a full-fledged member at its next session. UN وتنظر بيلاروس في إمكانية المشاركة في أنشطة اللجنة الخاصة في دورتها القادمة بوصفها عضوا كامل العضوية.
    Meanwhile, some delegations also expressed concern about the nature of the activities of the Special Committee. UN وفي الوقت نفسه، أعربت بعض الوفود عن القلق حيال طبيعة أنشطة اللجنة الخاصة.
    PROGRAMMES OF activities of the Special Committee UN برامج أنشطة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    I would like to draw the attention of the Assembly to the activities of the Special Committee during the period under review. UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى أنشطة اللجنة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    14. The activities of the Special Committee and its subsidiary bodies in 1994 would also require conference servicing from the Secretariat. UN ١٤ - وستتطلب أنشطة اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية في عام ١٩٩٤ أيضا تقديم خدمات مؤتمرات إليها من جانب اﻷمانة العامة.
    5. The Department of Public Information continued to ensure that news and information about the activities of the Special Committee were disseminated widely and in a timely manner. UN 5 - واصلت إدارة شؤون الإعلام ضمان نشر أخبار ومعلومات عن أنشطة اللجنة الخاصة على نطاق واسع وفي الوقت المناسب.
    7. The English and French platforms of the United Nations News Centre posted 14 stories about the activities of the Special Committee throughout the year. UN 7 - ونشرت في المنبرين الإنكليزي والفرنسي لمركز أنباء الأمم المتحدة 14 قصة عن أنشطة اللجنة الخاصة على مدار السنة.
    I encourage all the administering Powers, the representatives of the Non-Self-Governing Territories, concerned Member States, intergovernmental organizations and relevant experts to support the activities of the Special Committee. UN وأُشجِّع جميع الدول القائمة بالإدارة، وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والدول الأعضاء المعنية، والمنظمات غير الحكومية والخبراء المختصين على دعم أنشطة اللجنة الخاصة.
    I encourage all the administering Powers, the representatives of the Non-Self-Governing Territories, concerned Member States, intergovernmental organizations and relevant experts to support the activities of the Special Committee. UN وأُشجِّع جميع الدول القائمة بالإدارة، وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والدول الأعضاء المعنية، والمنظمات غير الحكومية والخبراء المختصين على دعم أنشطة اللجنة الخاصة.
    It also distributed United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee to representatives of non-governmental organizations (NGOs) and to the public at large through its network of Information Centres and Services; UN كما وزعت مواد إعلامية ووثائق ونشرات صحفية لﻷمم المتحدة تتناول أنشطة اللجنة الخاصة على ممثلي المنظمات غير الحكومية وعلى الجمهور عموما وذلك من خلال شبكة مراكزها وخدماتها لﻹعلام؛
    The Republic of Belarus considers the activities of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization to be an important tool for the revitalization of the work of the General Assembly and the reform of the United Nations. UN تعتبر جمهورية بيلاروس أنشطة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة أداة هامة لتنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة.
    11. The 2006 issue of the Yearbook of the United Nations, which was released in 2009, covered the activities of the Special Committee in its chapter dedicated to the Middle East. UN 11 - وغطى عدد حولية الأمم المتحدة لعام 2006، الصادر في عام 2009، أنشطة اللجنة الخاصة في الفصل الذي أفرد للشرق الأوسط.
    We are therefore surprised that these incidents are discussed in a provocative manner in the report and treated as if they were intended to restrict the activities of the Special Commission. UN لذلك نستغرب من طريقة تناول هذه الحوادث بصورة مثيرة وعرضها على أنها نزوع نحو تقييد أنشطة اللجنة الخاصة.
    Page Report of the Secretary-General on the activities of the Special Commission established by the Secretary-General UN تقريـر اﻷميـن العـام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    Report on the activities of the Special Commission UN تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة
    Such a change would help to revitalize the Special Committee's activities and place them on a more democratic and universal footing. UN فسيساعد هذا التغيير في تنشيط أنشطة اللجنة الخاصة ويجعلها أكثر ديمقراطية وشمولا.
    On 3 September the Executive Chairman of UNSCOM, Richard Butler, briefed Council members on the status of UNSCOM activities in Iraq, noting that some of the monitoring activities had also been affected by Iraqi restrictions. UN وفي ٣ أيلول/سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة السيد ريتشارد بتلر عن حالة أنشطة اللجنة الخاصة في العراق، وأشار إلى أن بعض أنشطة الرصد تأثرت بدورها بالقيود العراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد