The allocations and expenditure for the Foundation activities for the biennium ended 31 December 2009 are presented in figure IV.I. | UN | وترد في الشكل الرابع - 1 مخصصات ونفقات أنشطة المؤسسة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
The Foundation's activities are based on three strategic principles. | UN | وتقوم أنشطة المؤسسة على ثلاثة مبادئ استراتيجية. |
This is the instrument that governs the institution's activities aimed at protecting the rights of women as citizens. | UN | تمثّل هذه السياسة أداة لتنظيم أنشطة المؤسسة الرامية إلى حماية حقوق النساء كمواطنات. |
They anticipate activities of the Foundation that will be undertaken over the next 10 - 15 years. | UN | ويتناول المشروع أنشطة المؤسسة التي يتوقع الاضطلاع بها خلال فترة الـ 15 - 20 سنة المقبلة. |
Statement V. Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | الخامس - أنشطة المؤسسة: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق |
Statement V Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Statement IV. Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الرابع: أنشطة المؤسسة: بيان موحد بالإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Statement V. Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | البيان الخامس: أنشطة المؤسسة: بيان موحد بالأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
V. Statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2013: Foundation activities | UN | خامسا - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣: أنشطة المؤسسة |
Schedule 5.1: Status of allocations for the biennium ended 31 December 2013: Foundation activities | UN | الجدول 5-1: حالة المخصصات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: أنشطة المؤسسة |
Schedule 5.2: Status of contributions and unpaid pledges as at 31 December 2013: Foundation activities | UN | الجدول 5-2: حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: أنشطة المؤسسة |
Foundation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2011 | UN | أنشطة المؤسسة: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Foundation activities: status of allocations for the biennium ended 31 December 2011 Allocation Disbursements | UN | أنشطة المؤسسة: حالة المخصصات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Foundation activities: status of contributions and unpaid pledges as at 31 December 2011 | UN | أنشطة المؤسسة: حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
During this quadrennial period, the Foundation maintained regular communication with Network members and organized meetings, seminars, training sessions and workshops for the Network, and involved members in the Foundation's activities at grass-roots level. | UN | وخلال فترة الأربع سنوات هذه، ظلت المؤسسة توالي بانتظام الاتصال بأعضاء الشبكة وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية ودورات تدريبية وحلقات عمل لفائدة أعضاء الشبكة، وإشراك الأعضاء في أنشطة المؤسسة على مستوى القاعدة الشعبية. |
Under the agreement, the office in Guatemala will train the prosecutors in investigation and prosecution techniques, and will monitor the human rights situation as concerns the institution's activities. | UN | وفي إطار هذا الاتفاق، سيقوم المكتب في غواتيمالا بتدريب المدعين العامين على الاضطلاع بالتحقيق وأساليب المقاضاة وسوف يرصد حالة حقوق الإنسان فيما يخص أنشطة المؤسسة. |
Due care will be taken to avoid confusion in the minds of contributors between the activities of the Foundation and the activities of other charitable entities in which the officers and employees of the Foundation may be involved. | UN | وتوجه العناية الواجبة لتحاشي الخلط في أذهان المتبرعين بين أنشطة المؤسسة وأنشطة الكيانات الخيرية اﻷخرى التي قد يشترك فيها مسؤولو وموظفو المؤسسة. |
Revenue is the gross inflow of economic benefits during the period arising in the course of the ordinary activities of an enterprise when those inflows result in increases in equity, other than increases relating to contributions from equity participants. | UN | الإيرادات هي التدفق الداخلي الإجمالي للفوائد الاقتصادية طيلة الفترة الناشئة أثناء سير أنشطة المؤسسة العادية، حين تؤدي هذه التدفقات الداخلية إلى زيادات في رأس المال السهمي عدا عن تلك المتصلة باشتراكات المساهمين في رأس المال. |