The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلاً فعالاً لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب. |
The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلا فعالا لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب. |
project activities will conclude in 1995 and specific research findings will be reviewed for inclusion in various dissemination vehicles. | UN | وسيجري اختتام أنشطة المشروع في عام ١٩٩٥ واستعراض استنتاجات البحوث المحددة بغية إدراجها في مختلف وسائط النشر. |
The Centre identified the priority areas for assistance under this project and is providing substantive supervision for all project activities. | UN | وحدد المركز مجالات اﻷولوية لتقديم المساعدة في إطار هذا المشروع ويقوم حاليا بالاشراف الفني على جميع أنشطة المشروع. |
91. The main activities of the project will include: | UN | 91 - تتضمن أنشطة المشروع الرئيسية ما يلي: |
They noted also that it could be more difficult to establish clear links between project activities and sustainable improvements in South-South cooperation. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه قد يصعب إقامة روابط واضحة بين أنشطة المشروع والتحسينات المستدامة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Currently, the norm is to define the project activities at the outset, often months or years before implementation. | UN | ولكن القاعدة المتبعة الآن تقضي بتحديد أنشطة المشروع منذ البداية، أي قبل مرحلة التنفيذ بأشهر أو سنوات في أغلب الأحيان. |
The project aims at providing informal education for target groups by including vocational training in the project activities. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير التعليم غير النظامي للفئات المستهدفة عن طريق إدراج التدريب المهني في أنشطة المشروع. |
The project activities are partly funded through the United Nations Joint Programme on Gender Equality; | UN | وتمول أنشطة المشروع جزئيا من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالمساواة بين الجنسين؛ |
It examined the implementation and results of project activities and interventions of the FGC abandonment programme in three key areas: programme relevance; effectiveness; and efficiency. | UN | وبحثت حالة تنفيذ أنشطة المشروع ونتائجها وتدخلات البرنامج في ثلاثة مجالات رئيسية هي: أهمية البرنامج وفعاليته وكفاءته. |
The assessment mission noted that the project activities may be a critical step towards the preparation of a Human Development Report for Myanmar in the future. | UN | ولاحظت بعثة التقييم أن أنشطة المشروع قد تكون خطوة هامة نحو إعداد تقرير عن التنمية البشرية في ميانمار في المستقبل. |
Repeated evaluations of community perceptions of project effectiveness and climate change risks give an indication of the change in vulnerability relative to baseline values established before project activities began. | UN | وتتيح التقييمات المتكررة لمدى إدراك المجتمع لفعالية المشروع ومخاطر تغير المناخ مؤشراً على التغير في القابلية للتأثر بالمقارنة مع القيم الأساسية المحددة قبل بدء أنشطة المشروع. |
project activities include generating decent work for youth, increasing access to employment opportunities abroad to reduce labour-market pressures, creating sustainable livelihoods as an alternative to migration and increasing the productive use of remittances. | UN | وتشمل أنشطة المشروع إتاحة فرص العمل اللائق للشباب، وتيسير الاستفادة من فرص العمل في الخارج لتخفيض الضغوط في سوق العمل، وتهيئة سبل العيش المستدامة كبديل للهجرة، وزيادة الاستخدام المجدي للحوالات. |
Other UNAMI team members will also provide strong support in implementation of the project activities. | UN | وسيقدم أيضا أعضاء آخرون في فريق البعثة دعما قويا لتنفيذ أنشطة المشروع. |
The final evaluation assesses the effectiveness and efficiency of the project activities. | UN | يتناول التقييم النهائي فعالية أنشطة المشروع وكفاءتها. |
The final evaluation assesses the effectiveness and efficiency of the project activities. | UN | يتناول التقييم النهائي فعالية أنشطة المشروع وكفاءتها. |
The project activities included IT-related basic and professional training for women and girls. | UN | وتضمنت أنشطة المشروع توفير التدريب الأساسي والمهني على تكنولوجيا المعلومات لصالح النساء والبنات. |
It further indicated that the transfer of non-expendable equipment would take place only after the completion of project activities. | UN | كما أشارت أيضا إلى أن نقل المعدات غير المستهلكة سيتم فقط بعد اكتمال أنشطة المشروع. |
The involvement of the teams in the activities of the project will help in the transfer of know-how to the concerned government agencies. | UN | وسيساعد إسهام الأفرقة في أنشطة المشروع على نقل الدراية الفنية إلى الوكالات الحكومية المعنية. |
In the end, whether the project is successful or not will depend on satisfactory coordination of the project's activities and on the continued support of the Government of Chad. | UN | وسيعتمد نجاح المشروع، في النهاية، على حسن تنسيق أنشطة المشروع واستمرار حكومة تشاد في تقديم الدعم إليه. |
1. Progress reports will be required for all work performed to execute any project activity. | UN | ١ - سيُطلب إعداد تقارير مرحلية عن جميع الأعمال المضطلَع بها لتنفيذ أي نشاط من أنشطة المشروع. |
142. a project work plan is vital for organizing and implementing project activities in an efficient and coordinated manner. | UN | ١٤٢ - تعد خطط عمل المشروع هامة للغاية في تنظيم وتنفيذ أنشطة المشروع بطريقة فعالة ومنسقة. |
(b) The financial completion of a project shall be accomplished within 12 months after the month in which it is operationally completed or terminated. | UN | (ب) تنجز الأعمال المتعلقة بإكمال أنشطة المشروع ماليا في غضون ثمانية عشر شهرا بعد الشهر الذي يتم فيه إكمالها أو إنهاؤها تشغيليا. |
The project interventions have been directed to improve community-based partnerships, particularly women's groups and NGO linkages, and to facilitate their access to water resources and their nutritional knowledge and practices. | UN | ووجهت أنشطة المشروع إلى تحسين الشراكات المجتمعية وبوجه خاص شراكات المجموعات النسائية، وزيادة الروابط بين المنظمات غير الحكومية، وتيسير حصول المرأة على الموارد المائية وتحسين معرفتها وممارساتها في مجال التغذية. |