1. The Industry Advisory Committee advises the Executive Board and the Secretary-General on activities of the Forum. | UN | 1 - تسدي لجنة الصناعة الاستشارية المشورة إلى المجلس التنفيذي والأمين العام بشأن أنشطة المنتدى. |
Such a practice should be continued in the future, including during the intersessional activities of the Forum. | UN | وينبغي مواصلة العمل بمثل هذه الممارسة في المستقبل، بما في ذلك خلال أنشطة المنتدى التي تجري بين الدورات. |
The Friedrich Ebert Foundation is responsible for coordinating the activities of the Forum. | UN | وتضطلع مؤسسة فريدريش إيبرت بمسؤولية تنسيق أنشطة المنتدى. |
The working group should also recommend ways to enhance the participation of stakeholders from developing countries in all Forum activities. | UN | وينبغي أن يوصي الفريق العامل أيضاً بطرق لتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية في جميع أنشطة المنتدى. |
There was a need for more serious engagement of the developing countries, including those in Africa, in Forum activities. | UN | وهناك حاجة إلى مزيد من المشاركة الجدّية من البلدان النامية، بما في ذلك تلك البلدان الواقعة في أفريقيا في أنشطة المنتدى. |
The Forum's activities include conducting research projects, organizing seminars, meetings and other training programmes on women, gender and development. | UN | وتشمل أنشطة المنتدى إعداد مشاريع بحوث، وتنظيم حلقات دراسية، واجتماعات، وبرامج تدريبية عن المرأة، والعلاقة بين الجنسين، والتنمية. |
The activities of the Forum have contributed to political stability, security and cooperation in the Asia-Pacific region. | UN | وقد أسهمت أنشطة المنتدى في الاستقرار السياسي والأمن والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The activities of the Forum have contributed to political stability, security and cooperation in the Asia-Pacific region. | UN | وقد أسهمت أنشطة المنتدى في الاستقرار السياسي والأمن والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The newsletter highlights the activities of the Forum, its secretariat and some news from field offices. | UN | وتركز الرسالة على أنشطة المنتدى وأمانته وبعض الأخبار من المكاتب الميدانية. |
Between meetings, the activities of the Forum are directed by an inter-sessional group, composed of 31 countries. | UN | ويقوم بتوجيه أنشطة المنتدى في الفترات التي تتخلل الاجتماعات فريق لما بين الدورات، يتألف من ٣١ بلدا. |
Resolution 67/290 contains details on the activities of the Forum and on participation. | UN | ويورد القرار 67/290 تفاصيل عن أنشطة المنتدى وعن المشاركة فيه. |
Draft resolution A/67/L.72 contains details on the activities of the Forum and on participation. | UN | ويتضمن مشروع القرار A/67/L.72 تفاصيل عن أنشطة المنتدى وعن المشاركة. |
The secretariat also continued to provide support to the activities of the Forum. | UN | وواصلت الأمانة أيضاً دعم أنشطة المنتدى. |
40. The Bank formally relayed to the Permanent Forum its commitment to cooperate and participate in the activities of the Forum, beginning at its fifth session. | UN | 40 - قام المصرف بإبلاغ المنتدى الدائم بصفة رسمية بالتزامه بالتعاون والمشاركة في أنشطة المنتدى ابتداء من دورته الخامسة. |
UNIDO's global Forum activities should complement technical cooperation projects. | UN | وأكد على ضرورة أن تكمّل أنشطة المنتدى العالمي التي تضطلع بها اليونيدو مشاريع التعاون التقني. |
Forum activities have been financed by Government contributions, including those of the host country. | UN | وتموّل أنشطة المنتدى من تبرعات الحكومات، بما فيها حكومة البلد المضيف. |
It had actively facilitated the participation of other South-East Asian States with a view to aligning Forum activities with regional needs. | UN | وقامت بدور ناشط في تيسير مشاركة غيرها من الدول من جنوب شرق آسيا من أجل مواءمة أنشطة المنتدى مع الاحتياجات الإقليمية. |
Global Forum activities were also very important, and major events in 2011 would include the Vienna Energy Conference and conferences on green industry in the Russian Federation and Japan. Matters related to intergovernmental, | UN | 12- وأضاف قائلا إنَّ أنشطة المنتدى العالمي مهمة للغاية أيضا ، وإنَّ الأحداث الكبرى في عام 2011 ستشمل عقد مؤتمر فيينا للطاقة ومؤتمران بشأن الصناعة الخضراء في الاتحاد الروسي واليابان. |
A coherent and comprehensive research programme had been formulated, which was designed to improve the linkage between global Forum activities and technical cooperation. | UN | وقال إن برنامجا بحثيا متماسكا وشاملا قد صيغ وصُمّم من أجل تحسين الروابط بين أنشطة المنتدى العالمي وأنشطة التعاون التقني. |
Since the Forum's activities were based on Kitakyushu women's anti-pollution campaign of We Want the Blue Sky, women and the environment has been one of its major areas of activity. II. Contribution to the work of the United Nations | UN | ونظراً لأن أنشطة المنتدى تستند إلى حملة نساء كيتاكيوشو لمكافحة التلوث بعنوان " نريد السماء الزرقاء " ، أصبح موضوع المرأة والبيئة أحد مجالات النشاط الرئيسية للمنتدى. |
It continues to be an important information and communication tool on the forum and other United Nations-related activities. | UN | ولا يزال الموقع أداة مهمة للمعلومات والاتصال بشأن أنشطة المنتدى الدائم وغيرها من أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Although the discontinuance of the Forum is not advocated by any of the responding member States, suggestions have been made to allow other existing global instruments and processes to address forest issues in the event that the Forum is discontinued. | UN | وبرغم أن أي من الدول الأعضاء المجيبة لم تدع إلى إيقاف المنتدى، فقد طُرحت اقتراحات تدعو لإتاحة الفرصة أمام الصكوك والعمليات العالمية القائمة الأخرى لكي تتصدي لمسائل الغابات في حالة وقف أنشطة المنتدى. |