ويكيبيديا

    "أنشطة اليوندسيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of UNDCP
        
    • UNDCP activities
        
    The Division coordinates all the operational activities of UNDCP both at headquarters and in the UNDCP field offices, and assists Governments in the development and implementation of drug control programmes. UN وتنسق الشعبة جميع أنشطة اليوندسيب التشغيلية في المقر وفي مكاتب اليوندسيب الميدانية، وتساعد الحكومات على صوغ وتنفيذ برامج مكافحة المخدرات.
    The importance of ensuring the evaluation and monitoring of the activities of UNDCP was emphasized. UN وجرى التأكيد على أهمية كفالة تقييم ورصد أنشطة اليوندسيب .
    At its thirty-ninth session, the Commission agreed on the draft provisional agenda for its fortieth session and decided to consider, under the item on general debate, the report of the Executive Director on the activities of UNDCP. UN وابّان دورتها التاسعة والثلاثين ، اتفقت اللجنة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اﻷربعين ، وقررت أن تنظر ، في اطار بند المناقشة العامة ، في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة اليوندسيب .
    Governments were invited to support UNDCP activities through cost-sharing arrangements. UN ودعيت الحكومات الى دعم أنشطة اليوندسيب من خلال ترتيبات اقتسام التكاليف.
    That format strengthens the link with the medium-term plan and is also meant to strengthen the budget process by adding detailed information on expected outcomes, programme delivery and measurement of the effectiveness of UNDCP activities. UN ويعزز ذلك الشكل الصلة بالخطة متوسطة الأجل، ويقصد منه أيضاً تعزيز عملية الميزنة بإضافة معلومات تفصيلية عن النواتج المتوقعة وتنفيذ البرامج وقياس فعّالية أنشطة اليوندسيب.
    A third evaluation reviewed the impact of UNDCP activities in the drug laboratory sector. UN واستعرض التقييم الثالث أثر أنشطة اليوندسيب في قطاع مختبر المخدرات .
    The balanced approach should remain a cornerstone of the activities of UNDCP, despite the trend within the donor community towards the earmarking of an increasing share of contributions for activities related to the suppression of illicit trafficking. UN وينبغي أن يظل النهج المتوازن دعامة من دعائم أنشطة اليوندسيب ، على الرغم من الاتجاه السائد داخل أوساط المانحين نحو رصد نصيب متزايد من التبرعات لﻷنشطة المتصلة بقمع الاتجار غير المشروع .
    The respect for the principles of the Charter and international law is also a basic objective underlying all activities of UNDCP and its dealings with States. UN ٢٣ - كما أن احترام مبادىء الميثاق والقانون الدولي هدف أساسي تقوم عليه جميع أنشطة اليوندسيب وتعاونه مع الدول .
    In response to the various mandates concerning demand reduction reflected under the three major international drug control treaties, work on demand reduction is an integral part of the activities of UNDCP. UN 27- يمثل العمل على خفض الطلب جزءا لا يتجزأ من أنشطة اليوندسيب استجابة لشتى الولايات المتعلقة بخفض الطلب، التي نصّت عليها المعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات.
    The alternative development activities of UNDCP in the Wa region were revised in January 2001 following an external evaluation. UN وفي كانون الثاني/يناير 2001، وبعد تقييم خارجي، جرى مراجعة أنشطة اليوندسيب للتنمية البديلة في منطقة " وا " .
    The Programme Support Service initiated the development of a major UNDCP-wide financial monitoring system that will provide on-line, real-time financial and budgetary information on the activities of UNDCP at all required levels, both at headquarters and in field offices. UN ٣٣١- بدأت دائرة دعم البرامج اعداد نظام رئيسي للرصد المالي على نطاق اليوندسيب سيوفر، بالاتصال المباشر في الوقت الحقيقي، معلومات مالية ومعلومات خاصة بالميزانية عن أنشطة اليوندسيب على جميع المستويات المطلوبة، في المقر وفي المكاتب الميدانية على السواء.
    activities of UNDCP in the framework of the Decade have included, inter alia, the launch of the Goodwill Ambassadors Programme, the organization of specific events, the convening of specialized conferences, workshops and expert group meetings such as the World Forum on the Role of NGOs in Drug Demand Reduction, held at Bangkok from 12 to 16 December 1994. UN ١١ - من بين ما تضمنته أنشطة اليوندسيب في اطار العقد اصدار برنامج سفراء النوايا الطيبة وتنظيم لقاءات محددة وعقد مؤتمرات واجتماعات ﻷفرقة خبراء وحلقات عمل متخصصة مثل المحفل العالمي المعني بدور المنظمات غير الحكومية في خفض الطلب على المخدرات ، الذي عقد في بانكوك من ٢١ الى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ .
    In his report on the activities of UNDCP in 1992 (E/CN.7/1993/3), the Executive Director provided the Commission at its thirty-sixth session with information on the work being done to refine the concept of the debt-for-alternative-development swaps. UN وفي تقريره عن أنشطة اليوندسيب في عام ١٩٩٢ (E/CN.7/1993/3)، قدم المدير التنفيذي إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين معلومات عما يجري فعله لصقل مفهوم مقايضة الدين بالتنمية البديلة.
    The present report reviews the main activities of UNDCP during 2002, with special emphasis on the support provided to Governments in their efforts to implement the mandates agreed upon at the twentieth special session of the General Assembly, held in June 1998. UN ويستعرض هذا التقرير أنشطة اليوندسيب الرئيسية في عام 2002، مع تشديد خاص على الدعم المقدم إلى الحكومات في جهودها الرامية إلى تنفيذ الولايات التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المعقودة في حزيران/يونيه 1998.
    The fourth evaluation considered UNDCP activities in the law enforcement sector and assessed its relevance, outcome and impact. UN وتناول التقييم الرابع أنشطة اليوندسيب في قطاع إنفاذ القانون ، وقدﱠر مدى صلتها بالموضوع وناتجها وأثرها .
    3. Other entities joining UNDCP activities UN ٣ - الهيئات اﻷخرى المنضمة الى أنشطة اليوندسيب
    Objectives, guiding principles and the main operational priorities were identified to guide future UNDCP activities. UN وتم تحديد اﻷهداف والمبادئ التوجيهية واﻷولويات التشغيلية الرئيسية لتوجيه أنشطة اليوندسيب في المستقبل .
    UNDCP activities contributed to inter-entity confidence-building. UN وأسهمت أنشطة اليوندسيب في بناء الثقة بين الكيانات الداخلية .
    An important component of UNDCP activities in central and eastern Europe has been the establishment of the coordination mechanism for international drug control assistance to eastern Europe, the Baltic States and the Commonwealth of Independent States. UN ٣٥ - كان هناك عنصر مهم في أنشطة اليوندسيب في وسط وشرقي أوروبا هو انشاء آلية تنسيق للمساعدة الدولية المقدمة الى شرقي أوروبا ودول البلطيق ودول الكومنولث المستقلة في مجال مكافحة المخدرات.
    However, while implementation of the UNDCP programme inside Afghanistan has been slow, there has been a significant increase in UNDCP activities in countries surrounding Afghanistan, namely the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. UN بيد أنه في حين كان تنفيذ برنامج اليوندسيب في أفغانستان بطيئا فانه قد حدثت زيادة كبيرة في أنشطة اليوندسيب في البلدان المحيطة بأفغانستان، وهي أوزبكستان وباكستان وتركمانستان وجمهورية ايران الاسلامية.
    In 2002, UNDCP activities in the Russian Federation did not attract adequate external funding, given the size of the country and the complexity of the challenge. UN 22- وفي عام 2002 لم تجتذب أنشطة اليوندسيب في الاتحاد الروسي تمويلا خارجيا كافيا، مقارنة بحجم البلد وتعقّد التحديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد