China will continue to actively participate in UNESCO activities aimed at promoting the return of cultural property to its countries of origin. | UN | ستواصل الصين الاشتراك بهمة في أنشطة اليونسكو الرامية للدعوة إلى إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف أمثلة على أنشطة اليونسكو في هذا المجال من مجالات العمل. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف لأمثلة عن أنشطة اليونسكو في هذا المجال من مجالات العمل. |
We also fully support the activities of UNESCO. | UN | وندعم أيضاً دعماً كاملاً أنشطة اليونسكو. |
activities of UNESCO relating to the Global Agenda for Dialogue among Civilizations | UN | أنشطة اليونسكو المتصلة بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
This is a step towards enhancing the full and effective participation of indigenous people in UNESCO's activities in the area of world heritage. | UN | وتلك خطوة في طريق تعزيز المشاركة الكاملة والفعلية للشعوب الأصلية في أنشطة اليونسكو في مجال التراث العالمي. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف لأمثلة عن أنشطة اليونسكو في هذا المجال. |
• UNESCO activities are intended to promote tolerance and the elimination of all forms of discrimination, especially in the field of education. | UN | ● أما أنشطة اليونسكو فترمي إلى تعزيز التسامح والقضاء على جميع أشكال التمييز وخاصة في مجال التعليم. |
Gender equality is being promoted through gender mainstreaming throughout all programmes and all stages of UNESCO activities. | UN | يجري تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب البرامج وجميع مراحل أنشطة اليونسكو. |
Information received from the United Nations system: UNESCO activities regarding indigenous issues | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة: أنشطة اليونسكو فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية |
It was therein indicated that all UNESCO activities towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | وقد أوضح هذا التقرير أن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر اﻹرهاب. |
Participants in UNESCO activities have included government officials, private business persons, journalists and local community leaders. | UN | ومن بين من اشتركوا في أنشطة اليونسكو مسؤولون من الحكومة، وأصحاب أعمال تجارية خاصة، وصحفيون، وقادة المجتمع المحلي. |
UNESCO activities to promote equality of opportunity in political and public life at the national and international level | UN | ١ - أنشطة اليونسكو من أجل تشجيع المساواة في الفرص في الحياة السياسية والعامة الوطنية والدولية |
In general, all UNESCO activities are concerned with the implementation of the Convention. | UN | وتشارك عموما جميع أنشطة اليونسكو في تنفيذ الاتفاقية. |
22. All UNESCO activities towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | ٢٢ - وإن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر الارهاب. |
Among specific UNESCO activities in preparation for the Conference are: | UN | ١٥١ - ومن أنشطة اليونسكو المحددة فيما يتعلق بالاعداد للمؤتمر ما يلي: |
He stated that young people would be actively involved in the activities of UNESCO for the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition. | UN | وقال إنه سيتم إشراك الشباب بصورة فعالة في أنشطة اليونسكو الخاصة بالسنة الدولية لتخليد ذكرى الكفاح ضد الاسترقاق وإبطاله. |
UNMIK also facilitated the activities of UNESCO in Kosovo. | UN | ويسّرت البعثة أيضا أنشطة اليونسكو في كوسوفو. |
9. Taking this as a starting-point, the activities of UNESCO in the context of the year for tolerance can be organized on the following lines: | UN | ٩ - ومن ثم، فإن أنشطة اليونسكو في إطار السنة الدولية للتسامح يمكن أن تنظم وفقا للمحاور التالية: |
Italy will continue to support UNESCO's activities for the cause of world heritage with commitment and conviction. | UN | وستواصل إيطاليا دعم أنشطة اليونسكو من أجل قضية تراث العالم بالتزام وإقتناع. |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization activities in response to climate change | UN | أنشطة اليونسكو في مجال التصدي لتغيّر المناخ |