ويكيبيديا

    "أنشطة بناء القدرات في مجال تغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change capacity-building activities
        
    Currently no single mechanism exists for coordinating climate change capacity-building activities. UN ولا توجد حالياً آلية وحيدة لتنسيق أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    The importance of climate change offices and committees should be noted with regard to the sustainability of climate change capacity-building activities. UN 160- وينبغي الإشارة إلى أهمية مكاتب ولجان تغير المناخ فيما يتعلق باستدامة أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    Climate change capacity-building activities can have synergistic results. UN إن أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ يمكنها أن تحقق نتائج تآزرية.
    The findings of the technical paper referred to in paragraph 10 above, where options for monitoring and evaluating climate change capacity-building activities are analysed, were presented. UN كما عُرضت نتائج الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه، والتي تتضمن تحليلاً لخيارات رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    Results and impacts of climate change capacity-building activities UN سابعاً - نتائج وآثار أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ
    Considerations and conditions for effective climate change capacity-building activities UN باء - اعتبارات وشروط تفعيل أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ
    Monitoring and evaluation of climate change capacity-building activities UN عاشراً - رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ
    The assessment of the availability of, and access to, financial resources to support climate change capacity-building activities shows that: UN 191- إن تقييم توافر الموارد المالية والحصول عليها لدعم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ يبين الآتي:
    The development of a practical manual or guide on the monitoring and evaluation of climate change capacity-building activities would be beneficial. UN 193- ومن المفيد وضع كتيّب أو دليل عملي يُعنى برصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    They recognized that the broader perspectives put forward in the literature should be more carefully examined in order to find an agreeable balance between traditional approaches to and alternative paradigms for monitoring and evaluating climate change capacity-building activities. UN وأقرّ المشاركون بضرورة إجراء دراسة أكثر تأنياً لوجهات النظر الأوسع المعروضة في الأدبيات ذات الصلة، وصولاً إلى إقامة توازن سلس بين النُهج التقليدية والنماذج البديلة لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    Multilateral organizations involved in climate change capacity-building activities include the GEF as an operating entity of the financial mechanism and various United Nations and Bretton Woods organizations. UN 28- تشمل المنظمات المتعددة الأطراف التي شاركت في أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ مرفق البيئة العالمية ككيان تشغيلي للآلية المالية وشتى مؤسسات الأمم المتحدة ومنظمات بريتون وودز.
    In terms of access to funds, 55 per cent of the survey respondents reported that their funding requests to the GEF and other donors for climate change capacity-building activities were never turned down on the basis of cost, but rather on the quality and relevance of their proposals. UN 133- وفيما يتعلق بفرص الحصول على الأموال، ذكر 55 في المائة من المجيبين على الاستقصاءات أن طلبات تمويلهم المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية وسائر المانحين لأغراض أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ لم تُرفض أبداً بسبب التكلفة بل بسبب نوعية اقتراحاتهم وملاءمتها.
    Ten Steps to a Results-Based Monitoring and Evaluation System. Based on the progress so far in developing a monitoring and evaluation framework for climate change capacity-building activities, a useful next step will be to undertake a trial period to test tools and approaches. UN 173- واستناداً إلى التقدم المحرز حتى الآن في وضع إطار لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ، ستكون الخطوة التالية المفيدة هي تخصيص فترة لاختبار الأدوات والنهج.
    Participants emphasized the specificity and challenges inherent to capacity-building for climate change, and recognized that the broader perspectives put forward in the literature should be examined more carefully to find an agreeable balance between traditional approaches to and alternative paradigms for monitoring and evaluating climate change capacity-building activities. UN وشدّد المشاركون على خصوصية بناء القدرات في مجال تغير المناخ والتحديات التي تكتنفه، وأقرّوا بضرورة إجراء دراسة أكثر تأنياً لوجهات النظر الأوسع المعروضة في الأدبيات ذات الصلة، وصولاً إلى إقامة توازن سلس بين النُهج التقليدية والنماذج البديلة لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    The most important constraint identified at the individual level is the initial low level of expertise available for the implementation of climate change capacity-building activities in ministries and departments, but also in the private sector, NGOs and research centres. UN 94- وتمثل أهم قيد تم تحديده على المستوى الفردي في المستوى المنخفض الأولي للخبرة المتاحة من أجل تنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ في الوزارات والإدارات، وكذلك في القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ومراكز البحوث.
    Although the international community has strengthened its local approach to capacity-building activities since 2004 through more community-based projects, indigenous communities are still one social group that is often excluded from participating in climate change capacity-building activities. UN 158- ورغم أن المجتمع الدولي دعم من نهجه المحلي لأنشطة بناء القدرات منذ عام 2004 من خلال مشاريع أكثر توجهاً إلى المجتمعات المحلية، فإن مجتمعات السكان الأصليين ما زالت تشكل فئة اجتماعية كثيراً ما تُستبعد من المشاركة في أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    Climate change committees can also coordinate the sharing of information, best practices and lessons learned, in addition to managing networks and databases to monitor and evaluate climate change capacity-building activities. UN 163- وتستطيع اللجان المعنية بتغير المناخ أن تنسق أيضاً عملية تقاسم المعلومات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة، إضافة إلى إدارة الشبكات وقواعد البيانات لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    The identification of capacity-building needs and the implementation of climate change capacity-building activities should follow the country-specific identification of needs and priorities provided in the NCSAs, NAPAs and other relevant processes. UN 186- إن تحديد الاحتياجات لبناء القدرات وتنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ ينبغي أن يتّبع التحديد القطري للاحتياجات والأولويات الواردة في عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف والعمليات الأخرى ذات الصلة.
    The guiding principles for effective capacity-building identified in the first comprehensive review in 2004 remain valid.57 The factors and constraints that affect the implementation of climate change capacity-building activities are assessed here by level of implementation. UN 88- ما زالت المبادئ التوجيهية لبناء القدرات بفعالية والمحددة في الاستعراض الشامل الأول في عام 2004 صالحة(). ويتم هنا تقييم العوامل والقيود التي تؤثر على تنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ بحسب مستوى التنفيذ.
    The framework for capacity-building in developing countries established under decision 2/CP.7 (hereinafter referred to as the capacity-building framework), contained in the annex to that decision, was designed to serve as a guide for the climate change capacity-building activities supported or funded by the Global Environment Facility (GEF) and other funding bodies. UN وقد صُمم إطار بناء القدرات في البلدان النامية المنشأ بموجب المقرر 2/م أ-7 (والمُشار إليه فيما يلي بإطار بناء القدرات) والوارد في مرفق ذلك المقرر ليكون دليلاً تسترشد به أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ التي يدعمها أو يموّلها مرفق البيئة العالمية وغيره من هيئات التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد