ويكيبيديا

    "أنشطة ترويجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promotional activities
        
    • promotion activities
        
    • promotional events
        
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر إلى معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    The Commission has also undertaken several human rights promotional activities in conjunction with NGOs. UN وقد اضطلعت اللجنة أيضا بعدة أنشطة ترويجية لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    These meetings resulted in broad agreement on joint promotional activities. UN وأسفر هذان الاجتماعان عن اتفاق موسع على أنشطة ترويجية مشتركة.
    Other promotional activities are being undertaken in the framework of the United Nations decades. UN وهناك أنشطة ترويجية أخرى يجري الاضطلاع بها في إطار عقود الأمم المتحدة.
    The office in Colombia participated in several promotion activities for the public in general and communication media. UN وشارك المكتب في عدة أنشطة ترويجية من أجل الجمهور بوجه عام ومن أجل وسائط الإعـلام.
    Currently, the police included members of all national minorities and numerous promotional activities had been carried out to increase such representation. UN وتضم الشرطة حالياً أفراداً من جميع الأقليات القومية وأُجريت أنشطة ترويجية عديدة لزيادة هذا التمثيل.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر لحضور معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر لحضور معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    27.25 Many District Councils have also organised promotional activities relating to the employment of persons with disabilities. UN 27-25 وينظم كثير من مجالس المقاطعات أيضاً أنشطة ترويجية فيما يتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وسوف تَلزم أموال للسفر لحضور معارض كتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Department would begin promotional activities in 2014 to raise awareness of the Conference. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الإدارة ستبدأ أنشطة ترويجية في عام 2014 من أجل إذكاء الوعي بالمؤتمر.
    (ii) promotional activities in connection with conferences, seminars and other meetings organized by the Special Committee against Apartheid and other intergovernmental bodies serviced by the Centre against Apartheid; UN ' ٢ ' أنشطة ترويجية ذات صلة بالمؤتمرات، والحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تنظمها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، التي يتولى المركز خدمتها؛
    (ii) promotional activities in connection with conferences, seminars and other meetings organized by the Special Committee against Apartheid and other intergovernmental bodies serviced by the Centre against Apartheid; UN ' ٢ ' أنشطة ترويجية ذات صلة بالمؤتمرات، والحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تنظمها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، التي يتولى المركز خدمتها؛
    promotional activities for Ethiopian handmade tools, household cutlery and spare-parts products were organized through video spots, brochures, promotional tours and seminars for PTA countries. UN ونظمت أنشطة ترويجية للمنتجات الاثيوبية من اﻷدوات المصنوعة يدويا وأدوات المائدة، وقطع الغيار، استخدمت فيها أشرطة فيديو، وكتيبات، وجولات ترويجية، وحلقات بحث لبلدان منطقة التجارة التفضيلية.
    The MSAR government has also launched promotional activities and specialized training on human rights for government staff, judiciary personnel and various community groups. UN كما أطلقت حكومة ماكاو، الصين، أنشطة ترويجية وتدريبا متخصصا في مجال حقوق الإنسان لفائدة موظفي الحكومة وموظفي السلطة القضائية ومختلف الفئات المجتمعية.
    Established a national committee to manage the International Year activities; organized promotional activities, including issuance of a Forests 2011 commemorative stamp, tree planting ceremonies and awareness-raising events. UN أنشأت لجنة وطنية لإدارة أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية؛ ونظمت أنشطة ترويجية شملت إصدار طابع بريدي تذكاري بمناسبة السنة الدولية للغابات، 2011، واحتفالات بغرس الأشجار، ومناسبات للتوعية.
    In preparation for the launch of the Mechanism in The Hague, promotional activities on its role and functions were organized in Belgrade and Sarajevo for representatives of local judiciaries and non-governmental organizations. UN وفي إطار التحضير لبدء عمل فرع لاهاي من الآلية، نُظمت في بلغراد وسراييفو أنشطة ترويجية بشأن دورها ومهامها موجهة لممثلي السلطات القضائية المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    14. Apart from dealing with complaints of discrimination on various grounds, the Office of the Ombudsman also carried out promotional activities related to the suppression of discrimination. UN 14 - وإلى جانب تناول شكاوى التمييز القائم على أسس شتى، نفذ مكتب أمين المظالم أيضا أنشطة ترويجية تتصل بقمع التمييز.
    Since the fifth session of the Conference, UNODC has continued to advocate for the ratification and implementation of the Firearms Protocol both through general promotional activities and through individual support and advice to interested Member States. UN 24- منذ انعقاد دورة المؤتمر الخامسة، واصل المكتبُ الدعوة إلى التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه، سواء عبر أنشطة ترويجية عامة أم عبر تقديم دعم فردي للدول الأعضاء المعنية وإسداء المشورة لها.
    We also organise from time to time various promotion activities, for instance: UN كما ننظم من وقت لآخر أنشطة ترويجية مختلفة، منها على سبيل المثال:
    In addition, promotional events, information and advocacy campaigns by local, national and international organizations have been planned in order to increase the visibility of issues related to ageing. UN وعلاوة على ذلك، رتبت المنظمات المحلية والوطنية والدولية تنظيم أنشطة ترويجية وحملات إعلامية وحملات دعوة لزيادة إبراز المسائل المتصلة بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد