ويكيبيديا

    "أنشطة تمكينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enabling activities
        
    • enabling activity
        
    In recent decades, only enabling activities had been carried out by donor communities for studies, assessments and additional consultations. UN ففي العقود الأخيرة، لم تنفذ الجهات المانحة سوى أنشطة تمكينية تتعلق بإجراء الدراسات والتقييمات والمشاورات الإضافية.
    The project seeks to identify cost-effective ways to adapt to climate change, among other enabling activities. UN ويسعى المشروع إلى تحديد سُبل فعالة من حيث التكلفة للتأقلم مع تغير المناخ، وذلك، في جملة أنشطة تمكينية أخرى.
    enabling activities for the preparation of initial national communication to the UNFCCC UN أنشطة تمكينية ﻹعداد البلاغ الوطني اﻷول بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    enabling activities for the Preparation of Initial National Communication Related to UN Framework Convention on Climate Change. UN أنشطة تمكينية ﻹعداد البلاغ الوطني اﻷول المتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    During the reporting period, the CEO/Chairman approved national enabling activity projects covering 38 countries (see Table 4). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وافق الموظف التنفيذي الرئيسي/ الرئيس على مشاريع أنشطة تمكينية وطنية تشمل ٨٣ بلداً )انظر الجدول ٤(.
    UNEP is currently assisting 149 countries to implement GEF enabling activities. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حاليا بمساعدة 149 بلداً لتنفيذ أنشطة تمكينية تابعة لمرفق البيئة العالمي.
    The LEG also noted that other enabling activities such as the preparation of national communications, technology needs assessments and other specific activities could have addressed some of the needs under the remaining elements of the work programme. UN وأشار فريق الخبراء أيضاً إلى أن أنشطة تمكينية أخرى مثل إعداد البلاغات الوطنية، وتقييمات الاحتياجات في مجال التكنولوجيا، وسائر الأنشطة المحددة، بإمكانها أن تلبي بعض الاحتياجات في إطار العناصر المتبقية من برنامج العمل.
    These include three medium-sized projects, three projects in Project Development Facility block B, one in block A and seven enabling activities. UN وتشمل هذه ثلاثة مشاريع متوسطة الحجم وثلاثة مشاريع من المجموعة باء من مرفق تنمية المشاريع ومشروع من المجموعة ألف وسبعة أنشطة تمكينية.
    To date, UNIDO's efforts have focused on creating awareness of the Convention among Member States and, upon request, helping them to formulate proposals for the initiation of enabling activities leading to the preparation of the National Implementation Plans required by the Convention. UN وتركزت جهود اليونيدو حتى الآن على التوعية بالاتفاقية لدى الدول الأعضاء، ومساعدتها، حسب الطلب على وضع مقترحات لبدء أنشطة تمكينية تؤدي إلى إعداد خطط التنفيذ الوطنية التي تقتضيها الاتفاقية.
    A number of these are enabling activities – priority activities identified by the Conference of the Parties to the Convention. UN وبعض هذه المشاريع أنشطة تمكينية - وهي أنشطة ذات أولوية حددها مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    Similar activities have been funded effectively through GEF and by the Quick Start Programme of the Strategic Approach under the umbrella of enabling activities. UN وقد مُولت أنشطة مماثلة بشكل فعال عن طريق مرفق البيئة العالمية وبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي في إطار أنشطة تمكينية.
    These have included the adoption of expedited procedures for enabling activities and medium-sized projects and further delegation of authority to approve projects up to specified budget ceilings. UN وكان من بينها اعتماد إجراءات معجلة لتنفيذ أنشطة تمكينية ومشاريع متوسطة الحجم وزيادة تفويض السلطة للموافقة على المشاريع إلى حين بلوغ الحدود القصوى المعينة في الميزانية.
    In this area, which has a direct linkage to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes, UNIDO has assisted almost 40 countries in carrying out enabling activities or drafting national implementation plans for the elimination of these pollutants. UN وفي هذا المجال المتصل بشكل مباشر باتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، قدّمت اليونيدو المساعدة إلى نحو 40 بلدا في تنفيذ أنشطة تمكينية أو صياغة خطط تنفيذ وطنية للقضاء على هذه الملوثات.
    " enabling activities for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs): National Implementation Plan for The Commonwealth of The Bahamas " ; and National Capacity Needs Self-Assessment for Global Environmental Management " for Barbados. UN (ب) " أنشطة تمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة: خطة تنفيذ وطنية لكمنولث البهاما " ؛ و " تقييم ذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية من أجل الإدارة البيئية العالمية " لبربادوس.
    To date, financing for enabling activities in 113 countries has been approved (see Annex C, FCCC/CP/1998/12/Add.1). UN وتمت الموافقة حتى اﻵن على تمويل أنشطة تمكينية في ٣١١ بلداً )انظر المرفق جيم، FCCC/CP/1998/12/Add.1(.
    5. In the environmental area, UNIDO launched enabling activities related to persistent organic pollutants in several countries of the region, and initiated preparations for work in others. UN 5- أما في مجال البيئة، فقد استهلت اليونيدو أنشطة تمكينية تتعلق بالملوّثات العضوية الثابتة في عدد من بلدان المنطقة وشرعت في التحضيرات اللازمة للعمل في غيرها من الأنشطة.
    The operational strategy for climate change covers enabling activities and both long-term and short-term mitigation measures. UN ٦ - وتشتمل الاستراتيجية التشغيلية المتعلقة بتغير المناخ على أنشطة تمكينية وعلى تدابير تخفيف على المديين الطويل والقصير على السواء.
    enabling activities in support of national communications, including stage I adaptation activities. UN )ب( أنشطة تمكينية لدعم الالتزامات الوطنية، بما في ذلك أنشطة التكيف المضطلع بها في المرحلة اﻷولى.
    At the same time, eligible country Parties could receive support from GEF-5 for implementing enabling activities on reporting, which will complement the capacity development programme at global level. UN وفي الوقت نفسه، يمكن للبلدان الأطراف المؤهلة أن تحصل على دعم من عملية التجديد الخامسة لموارد مرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ أنشطة تمكينية فيما يتعلق بالإبلاغ تكمّل برنامج تنمية القدرات على المستوى العالمي.
    The Conference had paid special attention to building the initial capacity necessary for the implementation of the Convention, and specific guidance had been issued to the Global Environment Facility to support what was generally referred to as " enabling activities " . UN وقد أولى المؤتمر اهتماما خاصا لبناء القدرات اﻷولية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وأصدر توجيها محددا لمرفق البيئة العالمية لكي يدعم ما يشار إليه بصفة عامة على أنه " أنشطة تمكينية " .
    Table 3 lists the five new enabling activity projects (for the development of NIPs) approved during the reporting period under expedited procedures. UN 24 - ويتضمن الجدول 3 قائمة بخمسة مشاريع أنشطة تمكينية جديدة (لصياغة خطط تنفيذ وطنية) تمت الموافقة عليها أثناء فترة التقرير بموجب الإجراءات المعجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد