ويكيبيديا

    "أنشطة تنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning activities
        
    • management activities
        
    The Programme of Action recognized the need to integrate family planning activities into the broader context of reproductive health. UN ويسلم برنامج العمل بالحاجة إلى إدماج أنشطة تنظيم اﻷسرة في سياق أوسع نطاقا هو سياق الصحة اﻹنجابية.
    Delegations endorsed UNFPA's continuing support for micro-enterprise projects, which sought to link family planning activities with efforts to enhance women's ability to earn income. UN وأيدت الوفود الدعم المستمر الذي يقدمه الصندوق لمشاريع المؤسسات الصغيرة، وهي مشاريع ترمي الى ربط أنشطة تنظيم اﻷسرة بجهود تعزيز قدرة المرأة على كسب الدخل.
    Delegations endorsed UNFPA's continuing support for micro-enterprise projects, which sought to link family planning activities with efforts to enhance women's ability to earn income. UN وأيدت الوفود الدعم المستمر الذي يقدمه الصندوق لمشاريع المؤسسات الصغيرة، وهي مشاريع ترمي الى ربط أنشطة تنظيم اﻷسرة بجهود تعزيز قدرة المرأة على كسب الدخل.
    For archives and records management, the application of new technologies will be pursued in order to permit systematic and automated information storage and retrieval and to allow for the integration of archives and records management activities into the automated information systems of the United Nations. UN وبالنسبة للمحفوظات والسجلات سيجري تطبيق تكنولوجيات جديدة تتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة منتظمة وآلية تسمح بتكامل أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن أنظمة إعلامية آلية لﻷمم المتحدة.
    For archives and records management, the application of new technologies will be pursued in order to permit systematic and automated information storage and retrieval and to allow for the integration of archives and records management activities into the automated information systems of the United Nations. UN وبالنسبة للمحفوظات والسجلات سيجري تطبيق تكنولوجيات جديدة تتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة منتظمة وآلية تسمح بتكامل أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن أنظمة إعلامية آلية لﻷمم المتحدة.
    This point was echoed by another delegation, who felt that the family planning activities of the programme seemed to focus on urban facilities. UN وردد هذه النقطة وفد آخر، حيث ارتأى أن أنشطة تنظيم اﻷسرة تركز فيما يبدو على المرافق الحضرية.
    216. See Article 10-h and 12/1 for the family planning activities UN 216 - للاطلاع على أنشطة تنظيم الأسرة، انظر المادتين 10 - ح و 12/1.
    CEDAW reiterated its recommendation that the laws restricting family planning activities and abortion services, which are " dead letter " laws, be repealed. UN وكررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة توصيتها بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة وخدمات الإجهاض، باعتبارها قوانين عفا عليها الزمن.
    Family planning activities and protecting maternal and child health are considered an important factor to ensure the sustainability of the national objective programme on population and family planning. UN وتعتبر أنشطة تنظيم اﻷسرة وحماية صحة اﻷم والطفل عاملا هاما لضمان الاستدامة للبرنامج الموضوعي الوطني بشأن السكان وتنظيم اﻷسرة.
    64. The Committee recommends that the laws restricting family planning activities be repealed. UN 64 - توصي اللجنة بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة.
    64. The Committee recommends that the laws restricting family planning activities be repealed. UN 64 - توصي اللجنة بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة.
    As mentioned, the policy trend at the World Bank is towards integrating family planning activities into wider projects with reproductive health and mother/child care elements. UN وكما ذكر، تتجه سياسة البنك الدولي نحو إدماج أنشطة تنظيم اﻷسرة في مشاريع أوسع تحتوي عناصر للصحة اﻹنجابية ورعاية اﻷم والطفل.
    The fact that fewer 1996 loans have those elements as significant loan components may mean that fewer resources are flowing to family planning activities than before. UN وقد يعني اشتمال عدد أقل من قروض عام ١٩٩٦ على تلك العناصر، كعناصر هامة للقروض، أن موارد أقل تتدفق على أنشطة تنظيم اﻷسرة عما كان عليه الحال من قبل.
    The Zimbabwe National Family Planning Council (ZNFPC), a parastatal in the ministry of health, has the mandate to coordinate all family planning activities and ensures the provision of good quality family planning services, information and education. UN ويخول المجلس الوطني لتنظيم الأسرة في زمبابوي، وهو هيئة شبه حكومية في وزارة الصحة، بتنسيق جميع أنشطة تنظيم الأسرة وكفالة توفير الخدمات والمعلومات والتثقيف من النوعية الجيدة بشأن تنظيم الأسرة.
    30. The Committee reiterates its recommendation that the laws restricting family planning activities and abortion services, which are " dead letter " laws, be repealed. UN 30 - وتكرر اللجنة توصيتها بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة وخدمات الإجهاض، باعتبارها قوانين عفا عليها الزمن.
    313. The Committee reiterates its recommendation that the laws restricting family planning activities and abortion services, which are " dead letter " laws, be repealed. UN 313- وتكرر اللجنة توصيتها بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة وخدمات الإجهاض، باعتبارها قوانين عفا عليها الزمن.
    In its 2002 concluding comments, the Committee recommended that the laws restricting family planning activities be repealed. UN وأوصت اللجنة في التعليقات الختامية التي أبدتها في عام 2002 بإلغاء القوانين التي تقيد أنشطة تنظيم الأسرة().
    For archives and records management, further application of such new technologies as optical disk storage will be pursued to permit systematic, automated information storage and retrieval and to provide for the integration of archives and records management activities into an overall automated information system. UN وفيما يتعلق بإدارة المحفوظات والسجلات، ستتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديــدة مثـل التخزيـن على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية تلقائية وإفساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية تلقائية شاملة.
    For archives and records management, further application of such new technologies as optical disk storage will be pursued to permit systematic, automated information storage and retrieval and to provide for the integration of archives and records management activities into an overall automated information system. Section 27 Administration and management UN وفيما يتعلق بإدارة المحفوظات والسجلات، ستتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديــدة مثـل التخزيـن على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية تلقائية وإفساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية تلقائية شاملة.
    For archives and records management, further application of such new technologies as optical disk storage will be pursued to permit systematic, automated information storage and retrieval and to provide for the integration of archives and records management activities into an overall automated information system. UN وفيما يتعلق بإدارة المحفوظات والسجلات، سيتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديدة مثل التخزين على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية وافساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية شاملة.
    For archives and records management, further application of such new technologies as optical disk storage will be pursued to permit systematic, automated information storage and retrieval and to provide for the integration of archives and records management activities into an overall automated information system. UN وفيما يتعلق بتنظيم المحفوظات والسجلات، سيتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديدة مثل التخزين على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية وافساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد