ويكيبيديا

    "أنشطة جمع الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fund-raising activities
        
    • fundraising activities
        
    • fund raising activities
        
    • of fund-raising
        
    • fund-raising efforts
        
    Both of those bodies are helping in fund-raising activities. UN وتسهم هاتان الهيئتان كلتاهما في أنشطة جمع الأموال.
    Net proceeds raised by field offices from private fund-raising activities are recorded upon receipt of funds. UN ويقيّد صافي العائدات التي تجمعها المكاتب الميدانية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص عند استلام الأموال.
    The Board encouraged the Institute to continue with the austerity measures implemented thus far and to increase its fund-raising activities. UN وشجع المجلس المعهد على مواصلة تدابير التقشف المعمول بها حتى ذلك الحين وعلى زيادة أنشطة جمع الأموال.
    The office is also responsible for the coordination of fundraising activities. UN كما أن المكتب مسؤول عن تنسيق أنشطة جمع الأموال.
    In addition, except for participation at the annual board meeting of the Foundation by UNU senior management, UNU currently does not conduct other oversight activity on the fundraising activities of the Foundation. UN وبالإضافة إلى ذلك لا تمارس الجامعة حاليا أية رقابة على أنشطة جمع الأموال التي تقوم بها المؤسسة، عدا مشاركة كبار المسؤولين الإداريين للجامعة في الاجتماع السنوي لمجلس إدارة المؤسسة.
    Focus will also be placed on confiscated assets, and field offices will be active in promoting fund-raising activities at the local level. UN وسيركز على الموجودات المصادرة، وستنشط المكاتب الميدانية في تعزيز أنشطة جمع الأموال على الصعيد المحلي.
    Further, the Administration has expanded fund-raising activities through successful direct-mail campaigns and emergency appeals. UN وعلاوة على ذلك تتوسع الإدارة في أنشطة جمع الأموال عن طريق القيام بحملات ناجحة مباشرة وإصدار نداءات في حالات الطوارئ.
    Appreciation was expressed by one delegation for the information provided locally to his Embassy on fund-raising activities in the wake of Hurricane Mitch. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره للمعلومات المقدمة محليا إلى سفارته بشأن أنشطة جمع الأموال في أعقاب إعصار ميتش.
    The Chief of External Relations would also be involved in fund-raising activities. UN وسيشارك رئيس قسم العلاقات العامة أيضا في أنشطة جمع الأموال.
    At UNCTAD, fund-raising activities were mostly based on individual initiatives from project managers. UN وفي الأونكتاد، كانت معظم أنشطة جمع الأموال تقوم على مبادرات فردية من مديري البرامج.
    The Board examined how the UNHCR Division of External Relations, in charge of donor mobilization, managed fund-raising activities. UN وقد نظر المجلس في الكيفية التي تقوم بها شعبة العلاقات الخارجية المسؤولة عن تعبئة المانحين بإدارة أنشطة جمع الأموال.
    The Board examined how the UNHCR Division of External Relations, in charge of donor mobilization, managed fund-raising activities. UN وقد نظر المجلس في الكيفية التي تقوم بها شعبة العلاقات الخارجية المسؤولة عن تعبئة المانحين بإدارة أنشطة جمع الأموال.
    Diversion of resources to fund-raising activities 60 17 UN تحويل الموارد إلى أنشطة جمع الأموال 60 20
    The Committee stresses the importance of further intensifying fund-raising activities with a view to achieving the widest possible donor base to ensure financial sustainability. UN وتؤكد اللجنة على أهمية زيادة تكثيف أنشطة جمع الأموال بغية تحقيق أوسع قاعدة ممكنة من المانحين لضمان الاستدامة المالية.
    This is, however, partially offset by the process of continued decentralization and consolidation of private sector fund-raising activities. UN غير أن هذا الانخفاض تعوضه جزئياً العملية المستمرة في مجال تحقيق اللامركزية وتدعيم أنشطة جمع الأموال في القطاع الخاص.
    Organisations like Freedom Foundation, whose patron is the First Lady of Malawi, Madam Muluzi, has been instrumental in fund-raising activities in support of orphans and the elderly. UN وهناك منظمات من قبيل مؤسسة الحرية التي ترعاها مدام مولوزي السيدة الأولى في ملاوي، وقد كانت مفيدة في أنشطة جمع الأموال دعماً للأيتام والمسنين.
    AI is financed by subscriptions from its membership in more than 150 countries and by its own fund-raising activities. UN وتستمد المنظمة إيراداتها من اشتراكات أعضائها الموزعين في أكثر من 150 بلدا ومن أنشطة جمع الأموال التي تقوم بها مباشرة.
    In 2012, $378,000 was raised for follow-up to and the mainstreaming of the Programme of Action, owing to the late start of the fundraising activities. UN وفي عــام 2012، جمُـع مبلـــــغ قـدره 000 378 دولار لمتابعة وتعميم برنامج العمل، نتيجة التأخر في بدء أنشطة جمع الأموال.
    He also took the opportunity to brief the Committee on private sector fundraising activities. UN كما اغتنم الفرصة لتقديم إحاطة للجنة عن أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    Accordingly, fundraising activities are protected under article 22 of the Covenant, and funding restrictions that impede the ability of associations to pursue their statutory activities constitute an interference with article 22. UN ولذلك فإن أنشطة جمع الأموال محميةٌ بمقتضى المادة 22 من العهد والقيود التي تُفرَضُ على التمويل وتعوق قدرة الجمعيات على الاضطلاع بأنشطتها النظامية يشكِّل تدخُّلاً في المادة 22.
    In the case of a discrepancy with the practice and the declared aim, the police will intervene and all kinds of fund raising activities of the concerned party will immediately be stopped. UN وفي حالة مخالفة الممارسة والهدف المعلن تتدخل الشرطة وتتوقف فورا جميع أنواع أنشطة جمع الأموال من جانب الطرف المعني.
    These leaders, many of whom reside in Europe and the United States, form a crucial part of fund-raising, public relations and diplomatic strategies. UN فهؤلاء القادة، الذين يقيم العديد منهم في أوروبا والولايات المتحدة، يضطلعون بدور أساسي في أنشطة جمع الأموال والعلاقات العامة والاستراتيجيات الدبلوماسية.
    The decision also requested the Director to intensify coordination with stakeholders and continue with fund-raising efforts. UN كما طلب في المقرر من مدير المعهد تكثيف التنسيق مع الجهات المعنية ومواصلة أنشطة جمع الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد