ويكيبيديا

    "أنشطة خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special events on
        
    • special activities
        
    • activities for
        
    • specific activities
        
    • of special events
        
    • particular activities
        
    • ceremony on
        
    • own activities
        
    Special events on the occasion of International Migrants Day 2009 UN أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    Special events on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN أنشطة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Special events on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN أنشطة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    special activities were organized with parents on methods of treatment of children and their behavior management. UN :: نُظمت أنشطة خاصة مع الآباء بشأن طرق معالجة الأطفال وإدارة سلوكهم.
    Introduction of special activities for children, such as drawing, singing, handicrafts, and cultural competitions in which children can participate. UN إقامة أنشطة خاصة بالأطفال كالرسم، الغناء، الأشغال اليدوية، مسابقات ثقافية أسهم بها الأطفال.
    The operational elements, on the other hand, refer to specific actions or activities for the implementation of which deadlines can be set. UN وتشير العناصر التنفيذية، من جهة أخرى، إلى إجراءات أو أنشطة خاصة يمكن تحديد موعد لتنفيذها.
    specific activities are carried out in cooperation with individual scholars and with associated and cooperating institutions. UN وتنفذ أنشطة خاصة بالتعاون مع فرادى الدارسين ومع المؤسسات المنتسبة والمتعاونة.
    Special events on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Special events on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Special events on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Special events on the occasion of Human Rights Day UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    Special events on the occasion of Human Rights Day UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disabilities on the theme " Convention on the Rights of Persons with Disabilities: Dignity and justice for all of us " UN أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة عن موضوع " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: الكرامة والعدالة لنا جميعا "
    (iii) encourage further the organization of special activities to ensure the successful Year of Deserts and Desertification in 2006. UN `3` وأيضاً بتشجيع تنظيم أنشطة خاصة لضمان نجاح `سنة الصحاري والتصحر` في عام 2006.
    Thirty United Nations information centres reported on special activities, which generated an average of 31 newspaper clippings per country, as well as many national radio and television stories. UN وأبلغ ثلاثون من مراكز الأمم المتحدة للإعلام عن أنشطة خاصة أنتجت في المتوسط 31 من فقرات التغطية الصحفية للبلد الواحد.
    In addition, municipal youth work and immigration work have arranged special activities for girls. UN وفضلا عن ذلك، نظمت أعمال الشباب والمهاجرين على مستوى البلديات أنشطة خاصة بالفتيات.
    The 2003 gender-mainstreaming guidelines included special activities on empowerment of women. UN وأضافت أن المبادئ التوجيهية للمنظور الجنساني الصادرة سنة 2003تتضمن أنشطة خاصة بشأن تمكين المرأة.
    (iii) encourage further the organization of special activities to ensure the successful Year of Deserts and Desertification in 2006. UN ' 3` وأيضاً بتشجيع تنظيم أنشطة خاصة لضمان نجاح `سنة الصحاري والتصحر` في عام 2006.
    A number of special events and panel discussions were held in order to make substantive contributions to the intergovernmental deliberations. UN وقد نظمت عدة أنشطة خاصة وعدة مناقشات أفرقة من أجل تقديم إسهامات موضوعية في المداولات الحكومية الدولية.
    It is also important to recognize that particular activities pertaining to one convention might conceivably suffer if pursued jointly with activities pertaining to the other conventions. UN ومن المهم أيضاً إدراك أنّ أنشطة معينة ذات صلة بإحدى الاتفاقيات قد تتضرر إذا نُفِّذت بالاشتراك مع أنشطة خاصة بالاتفاقيتين الأخريين.
    Special ceremony on the occasion of 2003 World Food Day on the UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول
    Some non-governmental organizations and private sector partners used the Day to organize their own activities. UN واستغل شركاء آخرون من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ذلك اليوم لتنظيم أنشطة خاصة بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد