ويكيبيديا

    "أنشطة دعما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities in support
        
    He also mentioned activities in support of Forests 2011. UN وذكر أيضا ما يضطلع به الاتحاد من أنشطة دعما للسنة الدولية للغابات 2011.
    Denying air travel offers a significant opportunity to influence the behaviour of listed individuals and disrupt their activities in support of the Taliban. UN والحرمان من السفر الجوي يتيح فرصة كبيرة للتأثير على سلوك الأفراد المدرجين في القائمة وتعطيل ما يضطلعون به من أنشطة دعما لحركة طالبان.
    We commend the 1540 Committee for engaging in activities in support of the resolution and urge them to continue to step up focused outreach to those regions where implementation of the resolution is most urgent. UN ونثني على لجنة 1540 لاشتراكها في أنشطة دعما لهذا القرار، ونحثّها على مواصلة تكثيف التوعية المحددة الهدف في المناطق التي هي في أمس الحاجة لتنفيذ القرار.
    Its activities in support of indigenous peoples focused on the right of all to participate in culture and on an author’s rights in relation to scientific, artistic or literary production. UN ويتركز ما تقوم به من أنشطة دعما للسكان اﻷصليين على حق الجميع في المشاركة في الثقافــة وعلــى حقــوق التأليــف فيما يتعلق باﻹنتاج العلمي والفني واﻷدبي.
    (2) activities in support of Global Principles: UN 2 - أنشطة دعما للمبادئ العالمية:
    United Nations system organizations also have a responsibility to assess the effectiveness of their activities in support of conference implementation, and are accountable to their governing bodies on this aspect. UN كما تقع على مؤسسات المنظومة مسؤولية تقييم مدى فعالية ما تضطلع به من أنشطة دعما لتنفيذ نتائج المؤتمرات، وهي تخضع، في هذا الصدد، للمساءلة أمام هيئاتها اﻹدارية)٢٤(.
    82. Governments will be encouraged to plan, coordinate and carry out activities in support of the overall objectives of the International Year of the Family and the priority themes of the twentieth anniversary UN 82 - ستشجع الحكومات على تخطيط وتنسيق وتنفيذ أنشطة دعما للأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة والمواضيع ذات الأولوية للذكرى السنوية العشرين.
    The Permanent Forum welcomed the participation of UNICEF, noted its large delegation and expressed appreciation for its detailed and informative report on activities in support of indigenous peoples (E/C.19/2011/7). UN ورحب المنتدى الدائم بمشاركة اليونيسيف ونوه بوفدها الكبير وأعرب عن تقديره لها لتقديمها تقريرا تفصيليا زاخرا بالمعلومات عما تضطلع به من أنشطة دعما للشعوب الأصلية (E/C.19/2011/L.7).
    The Permanent Forum welcomed the participation of the secretariat and expressed its appreciation for its detailed and informative report on activities in support of indigenous peoples (E/C.19/2010/3). UN ورحب المنتدى الدائم بمشاركة الأمانة وأعرب عن تقديره لها لتقديمها تقريرا وافيا زاخرا بالمعلومات عن ما تضطلع به من أنشطة دعما للشعوب الأصلية (E/C.19/2010/3).
    4. Encourages all Member States to collaborate with the United Nations Counter-Terrorism Centre in contributing to the implementation of its activities in support of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; UN 4 - تشجع جميع الدول الأعضاء على التعاون مع مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب بالمساهمة في تنفيذ ما يضطلع به من أنشطة دعما لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    :: Conduct of activities in support of promoting dialogue, reconciliation and social cohesion, in particular in high-risk areas, including capacity-building activities for 10 early warning and sensitization committees, organization of 20 community meetings across the country to promote dialogue, national reconciliation and social cohesion and community-level confidence-building UN :: تنفيذ أنشطة دعما لتعزيز الحوار والمصالحة والوئام الاجتماعي، ولا سيما في المناطق الشديدة الخطورة، بما في ذلك أنشطة بناء القدرات لفائدة 10 لجان للتوعية والإنذار المبكر، وتنظيم 20 لقاء مجتمعيا في أرجاء البلد لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية والوئام الاجتماعي وبناء الثقة على الصعيد المجتمعي
    The joint planning unit will facilitate the development and monitor the implementation of the United Nations integrated strategic framework, which will guide United Nations activities in support of the New Deal compact of the Federal Government of Somalia. UN وستسهل وحدة التخطيط المشتركة وضعَ الإطار الاستراتيجي المتكامل للأمم المتحدة ورصد تنفيذه، وهو الإطار الذي تسترشد به الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة دعما لميثاق الاتفاق الجديد الذي أبرمته حكومة الصومال الاتحادية.
    General Ortuño briefed the members of the Mission on KFOR's activities in support of Security Council resolution 1160 (1998). UN وقدم الجنرال أورتونيو لأعضاء البعثة تقريرا عما تضطلع به القوة الدولية في كوسوفو من أنشطة دعما لقرار مجلس الأمن 1160 (1998).
    7. In order to gather the information required for the report at the multilateral level, the Secretariat approached the organizations and agencies of the United Nations system, as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations, inviting them to submit information on their activities in support of sustainable development in small island developing States. UN ٧ - وبغية جمع المعلومات اللازمة للتقرير على الصعيد المتعدد اﻷطراف، اتصلت اﻷمانة العامة بالمؤسسات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة، داعية إياها إلى تقديم معلومات عما تضطلع به من أنشطة دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    7. In order to gather the information required for the report at the multilateral level, the Secretariat approached the organizations and agencies of the United Nations system, as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations, inviting them to submit information on their activities in support of sustainable development in small island developing States. UN ٧ - وبغية جمع المعلومات اللازمة للتقرير على الصعيد المتعدد اﻷطراف، اتصلت اﻷمانة العامة بالمؤسسات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة، داعية إياها إلى تقديم معلومات عما تضطلع به من أنشطة دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Conduct of activities in support of promoting dialogue, reconciliation and social cohesion, in particular in high-risk areas, including capacity-building activities for 10 early warning and sensitization committees, organization of 20 community meetings across the country to promote dialogue, national reconciliation and social cohesion and community-level confidence-building UN تنفيذ أنشطة دعما لتعزيز الحوار والمصالحة والوئام الاجتماعي، ولا سيما في المناطق الشديدة الخطورة، وشمل ذلك الاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات لفائدة 10 لجان معنية بالتوعية والإنذار المبكر، وتنظيم 20 لقاء مجتمعيا في أرجاء البلد لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية والوئام الاجتماعي وبناء الثقة على الصعيد المجتمعي
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    54. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 54 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد