(ii) programme support activities undertaken for the benefit of the Organization; and | UN | ‘2‘ أنشطة دعم البرامج المضطلع بها لصالح المنظمة؛ |
programme support activities represented 11 per cent of Environment Fund expenditure. | UN | وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة. |
Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short-term staff for programme support activities. | UN | وينبغي لمركز التجارة الدولية أن ينظر، كلما أمكن، في استخدام المزيد من الموظفين المؤقتين والمعينين لفترة قصيرة في أنشطة دعم البرامج. |
The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. | UN | اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج. |
and Programme Support by Country within Regions | UN | أنشطة دعم البرامج |
51. The Board noted that ITC does not consider it feasible to employ more short-term staff rather than permanent staff for programme support activities. | UN | ٥١ - ولاحظ المجلس أن المركز لا يستصوب توظيف المزيد من الموظفين بعقود قصيرة اﻷجل بدل الموظفين الدائمين في أنشطة دعم البرامج. |
The Board continues to recommend, wherever possible, that ITC considers using more temporary and short-term contract staff for programme support activities. | UN | ولا يزال المجلس يوصي المركز بأن ينظر، عند اﻹمكان، في إمكانية استخدام موظفين من ذوي العقود المؤقتة أو القصيرة اﻷجل في أنشطة دعم البرامج. |
21.192 The programme support activities are as follows: | UN | 21-192 وتتمثل أنشطة دعم البرامج فيما يلي: |
568. programme support activities of a global nature that are undertaken for the benefit of the Organization as a whole are discussed below in Section III. | UN | 568- وتبحث في الفرع الثالث أدناه أنشطة دعم البرامج ذات الطابع العالمي التي يُضطَّلع بها لصالح المنظمة ككل. |
programme support activities at the country office and regional service center level are funded from both UNCDF regular and other resources. | UN | 126 - وتُموَّل أنشطة دعم البرامج على صعيد المكاتب القطرية ومراكز الخدمة الإقليمية من موارد الصندوق العادية والأخرى. |
In its present review the Board noted that the Geneva Office charged for services in respect of extrabudgetary or programme support activities. | UN | ١٢٩ - ولاحظ المجلس في استعراضه الحالي أن مكتب جنيف يتلقى رسوما مقابل الخدمات المتعلقة باﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية أو أنشطة دعم البرامج. |
As a result, the programme support activities that were performed by the Programme Planning, Finance and Evaluation Division, the Human Resources and Systems Management Division and the Conference and General Services Division were consolidated under two organizational units, namely: the Office of Policy Planning and Resource Management and the Conference and General Services Division. | UN | ونتيجة لذلك، أُدمجت أنشطة دعم البرامج التي كانت تؤديها سابقا شعبة تخطيط البرامج والتمويل والتقييم، وشعبة الموارد البشرية وإدارة النظم وشعبة المؤتمرات والخدمات العامة تحت وحدتين تنظيميتين، هما: مكتب تخطيط السياسات وإدارة الموارد وشعبة المؤتمرات والخدمات العامة. |
As a result, the programme support activities that were performed by the Office of Policy Planning and Resource Management and the Conference and General Services Division are the responsibility of three new organizational entities, namely, the Office of Planning and Programme Coordination, the Human Resources Management and Finance Division, and the Conference and General Services Division. | UN | ونتيجة لذلك، أدمجت أنشطة دعم البرامج التي كان يؤديها مكتب تخطيط السياسات وإدارة الموارد وشعبة المؤتمرات والخدمات العامة تحت مسؤولية ثلاثة كيانات تنظيمية هي مكتب التخطيط وتنسيق البرامج؛ وشعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية، وشعبة المؤتمرات والخدمات العامة. |
By appropriation group, 59 per cent of the expenditure in 2003 went to programme support activities, 22 per cent to management and administration and 19 per cent to support operational activities of the United Nations system. | UN | وباحتساب النفقات وفقا لفئات المخصصات، تكون النفقات قد صرفت في عام 2003 على أنشطة دعم البرامج بنسبة قدرها 59 في المائة، والتنظيم والإدارة بنسبة قدرها 22 في المائة، وعلى دعم الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة بنسبة 19 في المائة. |
To oversee programme support activities at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and administrative functions both at Commission headquarters and at its subregional and national offices in the region of Latin America and the Caribbean | UN | للإشراف على أنشطة دعم البرامج في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمهام الإدارية سواء في مقر اللجنة أو في مكاتبها دون الإقليمية والوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
programme support activities are typically of a more general policy/advisory, technical and implementation nature relating to the overall focus areas of the organizations. | UN | وعادة ما تكون أنشطة دعم البرامج متسمة إلى درجة أكبر بالطابع السياساتي/الاستشاري والتقني والتنفيذي المرتبط بمجالات تركيز المنظمات بوجه عام. |
(c) Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short-term staff for programme support activities. | UN | )ج( ينبغي أن ينظر المركــز، حيثما أمكن، في إمكانية استخدام عدد أكبـر من الموظفين المؤقتيــن والمعينيــن لفترة قصيرة في أنشطة دعم البرامج. |
(b) The upward reclassification of one D-1 post to the D-2 level to carry out duties as Management Director in the coordination and oversight of management and programme support functions and to oversee programme support activities at ECLAC and administrative functions both at ECLAC headquarters and in its subregional and national offices in the Latin America and the Caribbean region. | UN | (ب) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 إلى رتبة أعلى هى مد-2 للقيام بمهام مدير إدارة التنسيق والرقابة وأنشطة دعم البرامج والإشراف على أنشطة دعم البرامج في اللجنة والمهام الإدارية في مقر اللجنة وفي مكاتبها دون الإقليمية والوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Advisory Committee is of the opinion that there is considerable room for efficiency and increased productivity in programme support and management activities of the Office. | UN | 33- وترى اللجنة الاستشارية أن ثمة مجالاً واسعاً للكفاءة وزيادة الانتاجية في أنشطة دعم البرامج وأنشطة الإدارة في المفوضية. |
This will result in certainty in respect of the United States dollar value of euro-denominated programme support and administrative expenditure and will benefit the planning process for the management plan 2010-2011, which is currently under way. | UN | وسيسفر ذلك عن حالة يقينية فيما يتعلق بتحديد قيمة نفقات أنشطة دعم البرامج المُعرَب عنها باليورو بما يكافئها بدولارات الولايات المتحدة وسيفيد عملية التخطيط في الخطة الإدارية للفترة 2010-2011 التي تنفذ حالياً. |
and Programme Support by Country within Regions | UN | أنشطة دعم البرامج |