ويكيبيديا

    "أنشطة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities with
        
    A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Open Subtitles وعد بعدم مناقشة داليا أو لها اللامنهجية أنشطة مع أي شخص.
    UNDP to organize activities with the Parliament concerning the reform of the State. UN سينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة مع البرلمان تتعلق بإصلاح الدولة.
    The program also includes activities with the male pupils aimed at changing their gender perceptions. UN ويشمل البرنامج أيضاً أنشطة مع التلاميذ الذكور بهدف تغيير تصوراتهم الجنسانية.
    ∙ An ability and readiness to cooperate and accomplish joint and complementary tasks or activities with other institutions at the regional and international levels; UN الكفاءة وقابلية التعاون وإدارة بعثات مشتركة وتكميلية أو أنشطة مع مؤسسات أخرى على المستويين الإقليمي والدولي؛
    The Society reported regularly on its activities with the United nations in its newsletter. UN نشرت الجمعية بانتظام في رسالتها الإخبارية ما اضطلعت به من أنشطة مع الأمم المتحدة.
    HSTC coordinates activities with foreign Governments to ensure that efforts are addressed globally. UN وينسّق المركز أنشطة مع حكومات أجنبية لضمان معالجة الجهود على الصعيد العالمي.
    Needs have been assessed during a visit to South Sudan and the Institute is working out a programme of activities with the relevant authorities; UN وتم تقييم الاحتياجات خلال زيارة إلى جنوب السودان، ويقوم المعهد بوضع برنامج أنشطة مع السلطات المختصة؛
    The partnership with the Ministry of Youth and Sport stands out, which, through the Youth Centers, develops activities with young people about the importance of reproductive health, violence in the dating period, contraception and responsible fatherhood. UN وتبرز هنا الشراكة مع وزارة الشباب والرياضة التي تُعِد، من خلال المراكز الشبابية، أنشطة مع الشباب تتعلق بأهمية الصحة الإنجابية، وممارسة العنف في فترة المواعدة، وسبل منع الحمل، والأبوة المسؤولة.
    N. United Nations Development Programme activities with UNDP are being implemented in a number of countries. UN 28 - يجري تنفيذ أنشطة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عدد من البلدان.
    Participation in activities with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: المشاركة في أنشطة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    UNDP has enhanced its impact, effectiveness and responsiveness in countries in special situations by coordinating and even synchronizing its activities with the international community. UN وقد عزز البرنامج اﻹنمائي ما له من أثر وفعالية واستجابة بالبلدان التي تمر بحالات استثنائية، من خلال تنسيق أنشطة مع أنشطة المجتمع الدولي، بل وجعلها متزامنة معها.
    The office has implemented activities with regional partners, such as the Southern Africa Regional Police Chiefs Cooperation Organisation (SARPCCO), in coordinating training of police chiefs in the region in human rights and law enforcement. UN ونفذ المكتب أنشطة مع شركاء إقليميين، مثل منظمة التعاون لقادة الشرطة الإقليميين في الجنوب الأفريقي، لتنسيق تدريب قادة الشرطة في المنطقة في مجالي حقوق الإنسان وإنفاذ القوانين.
    It also intensified contacts and initiated activities with the civil society, the media, drug-free clubs at schools and universities and drug abuse control committees at state and local government levels. UN وكثف المكتب كذلك من اتصالاته وبدأ في أنشطة مع المجتمع المدني ووسائط الاعلام ونوادي مكافحة المخدرات في المدارس والجامعات ولجان مكافحة تعاطي المخدرات على مستوى الدولة وادارات الحكم المحلي.
    All member States except the Gambia have established GIABA national focal points, whose responsibility it is to monitor money-laundering activities within their States and coordinate activities with other member States. UN وأقامت جميع الدول الأعضاء، باستثناء غامبيا، مراكز تنسيق وطنية تابعة للفرقة تتولى مسؤولية رصد أنشطة غسل الأموال في تلك الدول وتنسيق ما تضطلع به من أنشطة مع الدول الأعضاء الأخرى.
    SID has been active implementing United Nations resolutions, furthering the debates led by the United Nations system, and co-organizing activities with the different bodies and agencies. UN اضطلعت جمعية التنمية الدولية بدور فعال في تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة، وتأييد المناقشات التي تقودها منظومة اﻷمم المتحدة، وتنظيم أنشطة مع مختلف الهيئات والوكالات.
    No list of new trust funds with a brief justification for their establishment was prepared and no list of funds without any activities with an explanation of the reasons for their continuation was provided. UN ولم يتم إعداد قائمة بالصناديق الاستئمانية الجديدة مع تبرير موجز لإنشائها، كما لم يتم تقديم أي قائمة بالصناديق التي تضطلع بأي أنشطة مع شرح لأسباب استمرارها.
    33. Some members expressed their support for the initiation of activities with peacekeeping missions. UN 33 - وأعرب بعض الأعضاء عن دعمهم للشروع في أنشطة مع بعثات حفظ السلام.
    activities with the other Habitat Agenda partners UN رابعاً - أنشطة مع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين
    57. The United Nations programmes and agencies carried out various activities with their counterparts in the League of Arab States system of institutions. UN 57 - قامت برامج ووكالات الأمم المتحدة بعدة أنشطة مع المؤسسات النظيرة في منظومة جامعة الدول العربية.
    ii) activities with couples. Young couples and couples who had been married for several years held encounters to stress the importance of a strong family and discuss rules for sharing family life. UN :: أنشطة مع الزوجين: مقابلات مع شباب المتزوجين والذين مضت فترات مختلفة على زواجهم لإبراز أهمية الثبات العائلي مع محادثات بشأن معايير التعايش العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد