ويكيبيديا

    "أنشطة موئل الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of UN-Habitat
        
    • UN-Habitat activities
        
    • activities of UNHabitat
        
    • UN-Habitat's activities
        
    • activities of UN-HABITATUN-Habitat
        
    A. Report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat UN ألف - تقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة موئل الأمم المتحدة
    The representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    It was informed that the liaison offices in New York, Geneva and Brussels had a substantive role in coordinating activities of UN-Habitat with United Nations organizations and other entities such as the European Commission. UN وأُبلغت بأن مكاتب الاتصال في نيويورك، وجنيف، وبروكسل تؤدي دوراً هاماً في تنسيق أنشطة موئل الأمم المتحدة مع منظمات الأمم المتحدة، وكيانات أخرى مثل المفوضية الأوروبية.
    All the above UN-Habitat activities have been negatively affected by the embargo, which UN-Habitat recommends to be removed. UN وتأثرت جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المذكورة أعلاه تأثرا سلبيا من الحصار الذي يوصي الموئل برفعه.
    All of the above UN-Habitat activities have been negatively affected by the embargo. UN وتأثرت جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المذكورة أعلاه تأثراً سلبياً من الحصار.
    7. Invites Governments, non-governmental and private-sector organizations and international financial institutions to provide or increase their support to the activities of UNHabitat on urban youth development programmes; UN 7 - يدعو الحكومات، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص ومؤسسات التمويل الدولية إلى تقديم أو زيادة دعمها إلى أنشطة موئل الأمم المتحدة بشأن برامج تنمية الشباب الحضري؛
    22. The activities of UN-Habitat since 2002 have been building up towards the achievement of the targets of this project proposal. UN 22 - وما فتئت أنشطة موئل الأمم المتحدة تعمل منذ 2002 من أجل تحقيق أهداف مقترح المشروع هذا.
    B. activities of UN-Habitat in Johannesburg UN باء - أنشطة موئل الأمم المتحدة في جوهانسبرج
    The ACABQ suggests that the presence at the country level should be a function of the magnitude of the activities of UN-Habitat in the concerned particular country. UN وتقترح اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن يكون الوجود على المستوى القطري متناسباً مع حجم أنشطة موئل الأمم المتحدة في القطر المعين.
    III. activities of UN-Habitat RELATING TO INDIGENOUS PEOPLES UN ثالثاً- أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالسكان الأصليين
    The activities of UN-Habitat and the World Bank in the Cities Alliance have significantly contributed to improved collaboration between the two organizations and other Alliance members and have also placed the issue of urban poverty and slums on the international agenda. UN وساهمت أنشطة موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي مساهمة كبيرة في إطار مبادرة تحالف المدن بغية تحسين التعاون بين المنظمتين والأعضاء الآخرين في التحالف، كما أنها أدرجت مسألة الفقر في المناطق الحضرية والأحياء الفقيرة في جدول الأعمال الدولي.
    activities of UN-Habitat related to the Millennium Development Goals and indigenous peoples UN ثالثا - أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    26. Since 2004, to reflect fully the activities of UN-Habitat, and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report has been established, incorporating technical cooperation activities and the activities of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN 26 - ومنذ عام 2004، ومن أجل بيان جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة وبالاتفاق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بدأ إعداد تقارير مالية موحدة تتضمن أنشطة التعاون التقني وأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية على السواء.
    D. Global-level approach 35. Global-level activities of UN-Habitat will concentrate on monitoring, advocacy and promoting normative debate, with the ultimate aim of mobilizing a broad constituency of support for sustainable urbanization. UN 35 - سوف تركز أنشطة موئل الأمم المتحدة المضطلع بها عالميا على عمليات الرصد والدعوة ودعم مواصلة الحوار لتحقيق غاية قصوى هي تعبئة قاعدة واسعة من أنصار تقديم الدعــم لصالح التحضر المستــدام.
    If this trend persists, UN-Habitat activities will be increasingly donor-driven, and its ability to implement the approved work programme, especially the normative elements, will be increasingly constrained. UN وإذا استمر هذا الاتجاه، سوف تكون أنشطة موئل الأمم المتحدة موجَّهة من الجهات المانحة بشكل متزايد، وسوف تقيِّد بشكل متزايد قدرته على تنفيذ برنامج العمل المعتَمد، وخصوصاً العناصر المعيارية.
    More specifically, UN-Habitat activities in the field of disaster mitigation, post-conflict issues and safety in the context of human settlements are related to housing and living conditions of indigenous peoples in most cases. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، تتصل أنشطة موئل الأمم المتحدة في ميدان التخفيف من حدة الكوارث، مسائل ما بعد النزاعات، والسلامة في المستوطنات البشرية، بالإسكان والأحوال المعيشية للشعوب الأصلية في معظم الحالات.
    UN-Habitat activities in response to the resolutions adopted by the Governing Council at its twenty-first session UN أولاً - أنشطة موئل الأمم المتحدة استجابة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين
    UN-Habitat activities on the issue during 2003 and 2004 were mostly carried out with DFID funding, through the Netherlands partnership framework, and with funding from the Governments of Germany and Italy. UN وقد نفذت أنشطة موئل الأمم المتحدة حول هذه المسألة أثناء 2003 و2004 بواسطة التمويل من الإدارة المعنية بالتنمية الدولية وعن طريق إطار المشاركة الهولندية وبتمويل من حكومات ألمانيا وإيطاليا.
    58. Her delegation agreed with the recommendations to improve the effectiveness of UN-Habitat activities and to strengthen cooperation between the Programme and Governments at the national level. UN 58 - وقالت إن وفدها يتفق مع التوصيات بتحسين فعالية أنشطة موئل الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين البرنامج والحكومات على المستوى الوطني.
    VI. Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People 25. Ongoing UN-Habitat activities are contributing to the five main objectives of the Decade in the following ways. UN 25 - تسهم أنشطة موئل الأمم المتحدة الجارية في العمل من أجل تحقيق الأهداف الرئيسية الخمسة التي يتوخاها العقد على النحو التالي:
    Noting also the UN-HABITAT global campaign on urban governance, which promotes the involvement of youth in local governance; as well as the activities of UNHabitat in support of vulnerable urban youth within the framework of the Safer Cities Programme, UN وإذْ يلاحظ أيضاً الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة بشأن الإدارة الحضرية السليمة، التي تشجع إشراك الشباب في الحكم المحلي، وكذلك أنشطة موئل الأمم المتحدة لدعم الشباب الحضري المُعَرض في إطار برنامج المدن الأكثر أمناً،
    Impediments to greater civil society involvement in UN-Habitat's activities included lack of involvement in programmatic issues, inadequate technical capabilities and lack of financial resources. UN أما العوائق التي تحول دون زيادة إشراك المجتمع المحلي في أنشطة موئل الأمم المتحدة فتشمل عدم الاشتراك في القضايا البرنامجية، وعدم كفاية القدرات التقنية ونقص الموارد المالية.
    The MDGMillennium Development GoalsIinternationally agreed goals of the Millennium Declaration have been integrated into most of the information and communication activities of UN-HABITATUN-Habitat's information and communication activities. UN 22- تم إدماج الأهداف المتفق عليها دوليا لإعلان الألفية في معظم أنشطة موئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد