ويكيبيديا

    "أنشطة وطنية وإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and regional activities
        
    • national and regional events
        
    UNFPA has helped implement national and regional activities targeting indigenous people in Panama, Ecuador, Bolivia and Peru. UN وقدم الصندوق المساعدة لتنفيذ أنشطة وطنية وإقليمية تستهدف السكان الأصليين في بنما، وإكوادور، وبوليفيا، وبيرو.
    Several national and regional activities were carried out in 2003, in India as well as Geneva, in various areas of trade negotiations. UN ونفذت عدة أنشطة وطنية وإقليمية في عام 2003 في الهند وجنيف في مجالات مختلفة من مجالات المفاوضات التجارية.
    It consists of both national and regional activities and emphasizes the building and use of national and regional expertise. UN ويشمل البرنامج أنشطة وطنية وإقليمية ويؤكد على بناء الخبرات الوطنية والإقليمية والاستفادة منها.
    UN-Women country and regional offices around the world have also actively engaged in the campaign and organized national and regional events on the critical areas of concern. UN وشاركت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في جميع أنحاء العالم مشاركة نشطة في الحملة، ونظمت أنشطة وطنية وإقليمية في مجالات الاهتمام الحاسمة.
    UN-Women country and regional offices around the world have also actively engaged in the campaign and organized national and regional events on the critical areas of concern. UN كما شاركت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في جميع أنحاء العالم مشاركة نشطة في هذه الحملة، ونظمت أنشطة وطنية وإقليمية في مجالات الاهتمام الحاسمة.
    It consists of both national and regional activities and emphasizes the building and use of national and regional expertise. UN ويشمل البرنامج أنشطة وطنية وإقليمية ويؤكد على بناء الخبرات الوطنية والإقليمية والاستفادة منها.
    UNFPA has helped implement national and regional activities that have targeted indigenous peoples in Panama, Ecuador, Bolivia and Peru. UN وساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان على تنفيذ أنشطة وطنية وإقليمية استهدفت السكان الأصليين في بنما وإكوادور وبوليفيا وبيرو.
    Participants will also be introduced to selected national and regional activities on chemicals management as examples of opportunities for coordination and cooperation in the implementation of the Rotterdam Convention. UN وسوف يتم تعريف المشاركين على أنشطة وطنية وإقليمية منتقاة تتعلق بإدارة المواد الكيميائية وذلك كنماذج لفرص التنسيق والتعاون في تنفيذ اتفاقية روتردام.
    Although recognising many national and regional activities dealing with manufactured nanomaterials, many countries lack comprehensive policy frameworks, despite rapid development. UN 5- وبالرغم من وجود أنشطة وطنية وإقليمية تتعلق بالمواد النانوية المصنعة مازالت بلدان كثيرة تفتقر إلى أطر سياسات شاملة بغض النظر عن سرعة التطورات.
    The Committee noted with appreciation that Member States continued to contribute to the implementation of the recommendations of UNISPACE III through national and regional activities and by supporting and participating in the programmes established in response to those recommendations. UN 57- ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن الدول الأعضاء لا تزال تسهم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال أنشطة وطنية وإقليمية ومن خلال دعم البرامج التي وُضعت استجابة لتلك التوصيات والمشاركة فيها.
    UNODC also assisted 15 countries, in several instances in coordination with UNDP, through the provision of advice on the Container Control Programme and provided specific assistance for greater integrity, accountability, oversight and transparency of criminal justice institutions to a number of countries through national and regional activities. UN وساعد المكتب أيضا 15 بلدا، بالتنسيق في عدّة حالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال إسداء المشورة لها بشأن برنامج مراقبة الحاويات، وقدّم المساعدة لعدد من البلدان في مواضيع بعينها بهدف زيادة النـزاهة والمساءلة والرقابة والشفافية في مؤسسات العدالة الجنائية من خلال أنشطة وطنية وإقليمية.
    The Subcommittee noted with satisfaction that Member States continued to contribute to the implementation of the recommendations of UNISPACE III through national and regional activities and by supporting and participating in the programmes established in response to those recommendations. UN 58- ولاحظت اللجنةُ الفرعية بارتياح أنَّ الدولَ الأعضاء ما برِحت تسهم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال أنشطة وطنية وإقليمية ومن خلال دعم البرامج المنشأة استجابة لتلك التوصيات والمشاركة فيها.
    (b) Information on the continued deployment of worldwide instrument arrays and reports on national and regional activities for the International Heliophysical Year 2007 (A/AC.105/C.1/2008/CRP.6). UN (ب) معلومات عن مواصلة نشر صفائف من الأجهزة في مختلف أنحاء العالم، وتقارير عن أنشطة وطنية وإقليمية بمناسبة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 (A/AC.105/C.1/2008/CRP.6).
    4. The Working Group noted that the General Assembly, in its resolution 66/71, had noted with satisfaction that a number of the recommendations of UNISPACE III had been implemented and that satisfactory progress was being made in implementing the outstanding recommendations through national and regional activities. UN 4- وأشار الفريقُ العامل إلى أنَّ الجمعية العامة قد لاحظت بارتياح، في قرارها 66/71، أنَّ عدداً من توصيات اليونيسبيس الثالث قد نُفِّذ، وأنَّ تقدّما مرضيا يُحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية من خلال أنشطة وطنية وإقليمية.
    32. The representative of UNDP referred to the information contained in paragraph 240 of document E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/2 and added that UNDP was preparing national and regional activities and an interregional initiative to support meetings by indigenous peoples and organizations in Latin America, Asia and the Pacific to work out partnerships and strategies for the preservation and enhancement of their knowledge and skills. UN ٢٣- وأشار ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المعلومات الواردة في الفقرة ٠٤٢ من الوثيقة E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/2 وأضاف قائلا إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقوم بتحضير أنشطة وطنية وإقليمية ومبادرة أقاليمية لدعم الاجتماعات التي ينظمها السكان اﻷصليون ومنظمات السكان اﻷصليين في أمريكا اللاتينية وآسيا والمحيط الهادئ لوضع عناصر شراكة واستراتيجيات للحفاظ على معرفتهم ومهاراتهم وتعزيزها.
    The partnership, which involves national and regional activities in over 35 developing countries, aims to establish national coalitions and mobilize political support and action around the world on the importance of sanitation, hygiene and water in achieving these goals and in reducing poverty during the " Water for Life " Decade. UN وتهدف الشراكة التي تنطوي على أنشطة وطنية وإقليمية في أكثر من 35 بلداً نامياً، إلى إقامة تحالفات وطنية، وحشد الدعم واتخاذ الإجراءات على الصعيد السياسي، في جميع أرجاء العالم، لتأكيد أهمية الصرف الصحي والنظافة الصحية والمياه في تحقيق تلك الأهداف وفي الحدّ من الفقر خلال عقد " الماء من أجل الحياة " .
    The partnership, which involves national and regional activities in over 35 developing countries, aims to establish national coalitions and mobilize political support and action around the world centred on the importance of sanitation, hygiene and water in achieving those goals and in reducing poverty during the " Water for Life " Decade. UN وتهدف الشراكة التي تنطوي على أنشطة وطنية وإقليمية في أكثر من 35 بلداً نامياً، إلى إقامة تحالفات وطنية، وحشد الدعم واتخاذ الإجراءات على الصعيد السياسي، في جميع أرجاء العالم، مع التركيز على أهمية الصرف الصحي والنظافة الصحية والمياه في تحقيق تلك الأهداف وفي الحدّ من الفقر خلال عقد " الماء من أجل الحياة " .
    It has organized national and regional events in Central Asia to present human rights education approaches in the school system and to assist States in integrating human rights into their formal curricula. UN ونُظمت أنشطة وطنية وإقليمية في آسيا الوسطى لعرض نهوج التثقيف بحقوق الإنسان في النظام التعليمي، ولمساعدة الدول على إدراج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية.
    19. Permanent Forum members attend sessions of the Intergovernmental Committee and have been represented at other national and regional events organized by WIPO. UN 19 - يشارك أعضاء المنتدى الدائم في دورات اللجنة الحكومية الدولية وقد مُثلوا في أنشطة وطنية وإقليمية أخرى نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    19. The Forum has been represented at sessions of the Intergovernmental Committee and at other national and regional events organized by WIPO. UN 19 - شارك ممثلون من المنتدى في دورات اللجنة الحكومية الدولية وفي أنشطة وطنية وإقليمية أخرى نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    (v) Special events: national and regional events to promote implementation of sustainable consumption and production projects, policies and methods by Governments and business, and for youth (5); UN ' 5` مناسبات خاصة: أنشطة وطنية وإقليمية لتعزيز تنفيذ مشاريع وسياسات وأساليب الاستهلاك والإنتاج المستدامين من قبل الحكومات ودوائر الأعمال، ولفائدة الشباب (5)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد