Messrs. M. H. Ansari and A. Shamsse were found guilty of murder, frequent drug trafficking and terrorizing people. | UN | ح. أنصاري و ع. شمس تهمة القتل والاتجار المتكرر بالمخدرات وترويع الناس. |
Another two persons, Mohammad-Hossein Ansari and Abbas Chamsse, were hanged in public in the same city on charges of drug trafficking. | UN | وشنق شخصان آخران، هما محمد حسين أنصاري وعباس شمس، في المدينة ذاتها علنا بتهمة الاتجار بالمخدرات. |
He was asking about Dr. Ansari, the Neurosurgeon. | Open Subtitles | لقد كان يسأل عن الدكتور أنصاري ، أخصائي الأعصاب |
And yes, don't tell anyone that Junaid Ansari rescued this plane. | Open Subtitles | و نعم، لا تخبر أي شخص أن جنيد أنصاري أنقذ هذه الطائرة |
Maybe if I agreed to sign a few autographs and talk to some of my fans here in England... do some type of charity event, can we get her out that way? | Open Subtitles | احتمال إذا وافقت على توقيع العديد من الاوتوجراف و تكلمت مع بعض أنصاري هنا في انجلترا يقدموا بعض المساعدات, هل نستطيع إخراجها من هذا الطريق؟ |
Tell Junaid Ansari that now on, Bradman belongs to him. | Open Subtitles | أخبر جنيد أنصاري أنه منذ اليوم برادمان ملكه |
All these weapons were recovered from Iqbal Ansari's house... which proves that Iqbal Ansari is an agent of the ISI and... is associated with a terrorist group. | Open Subtitles | جميع الأسلحه تم إكتشافها في بيت إقبال أنصاري وهذا يعني أن إقبال أنصاري هو عميل الآي أس آي |
For that, the Mumbai police will have to rush a team to Chandangarh... and present the terrorist Ansari before the court on the appointed day | Open Subtitles | لذلك الشرطه في مومبي يجب أن تستقدم فريق إلي شانددنجار ليأخذ الإرهابي أنصاري ويقدمه أمام المحكمه |
We can't alter what you have been through Together, however, we can try to ensure... that no other Ansari goes through all this And so you will have to help us, go with us to the court... so that we can fight a battle for justice together | Open Subtitles | أرجوا التبليغ فوراً أنصاري ماذا تفعل؟ لماذا تريد إنقاذي دعني أموت |
2.1 The complainant alleges that he is Ansari and a member of the Umma Party, which is one of the two traditionalist parties of the North opposing the current Government. | UN | 2-1 يزعم مقدم الشكوى أنه " أنصاري " وعضو في حزب الأمة، وهو أحد الحزبين التقليديين في الشمال المعارضين للحكومة الحالية. |
I'm looking for one of my officers, Junaid Ansari. | Open Subtitles | أبحث عن احد ضباطي، جنيد أنصاري |
We're all gonna lose our jobs because of Junaid Ansari. | Open Subtitles | كلنا سنفقد وظائفنا بسبب جنيد أنصاري |
I've come here for Dr. Ansari. | Open Subtitles | أتيت هنا من أجل الدكتور أنصاري |
I had the hair of a white Aziz Ansari. | Open Subtitles | بأنّني لدي شعرٌ تماماً كالممثلِ " عزيز أنصاري " |
Now look, Ansari... there are two kinds of justice | Open Subtitles | إسمع يا أنصاري هناك نوعان من العداله |
- Yes, sir? Take Ansari inside and stay with him. | Open Subtitles | خذ أنصاري إلى الداخل وإبقى معه |
That we have disappeared with Ansari Sir, people are getting in with sticks and swords We can leave from the rear entrance, sir | Open Subtitles | يجب أن تعيش أنصاري يجب لماذا ولمن؟ هل الذي مررت به أقل؟ هل يجب أن أرى موت إبني وأمي؟ لا توجد لدي أسباب أخرى للعيش لا نستطيع تغير ما مررت به معاً يمكننا الحفاض على أن |
Come on, come on. Come on. Ansari... you can't do this to us | Open Subtitles | إنتظر هو مات سيدي لا لا مستحيل أنصاري |
Some of the people we spoke with say that Mr. Ansari.. Was rarely ever seen by them. | Open Subtitles | "بعض الناس الذين تكلّمنا معهم قالوا بأنّ السيّد (أنصاري)، نادراً ما كانوا يروه في المكان" |
Mr. Ansari (India), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أنصاري )الهند(. |
Ah, my adoring fans have come to rescue me. | Open Subtitles | آه، أنصاري المُعْجَبون جاءَ لإنْقاذي. |
I know many of my supporters are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من أنصاري مندهشون لسماع أنني متراجعة عن موقفي بشأن المبادرة لمكافحة الفضائيين |