ويكيبيديا

    "أنضم إلى الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • join others
        
    • join with others
        
    All that said, I want to join others in commending your work, Mr. Chairman. UN أما وقد قلت ذلك فأريد أن أنضم إلى الآخرين في الإشادة بكم، يا سيادة الرئيس.
    I should also like to join others in thanking Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED) of the Counter-Terrorism Committee (CTC), for his valuable briefing to the Security Council. UN كما أنضم إلى الآخرين في شكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب على إحاطته الإعلامية القيمة.
    I also join others in thanking you and your team and the Chairs of the two Working Groups for the work done over the past three weeks. UN وأود أيضا أن أنضم إلى الآخرين في تقديم الشكر لكم ولفريقكم ورئيسي الفريقين العاملين على ما تم القيام به من أعمال خلال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Mr. President, I would like to join others in expressing the appreciation of all delegations in the Western Group for the contribution that Mr. Vladimir Petrovsky has made to this Conference over the past nine years. UN سيادة الرئيس، أود أن أنضم إلى الآخرين لأعرب عن تقدير وفود المجموعة الغربية كافة لما قدمه السيد فلاديمير بتروفسكي من مساهمة في هذا المؤتمر على مر السنوات التسع الماضية.
    Ms. Topalli (Albania): Allow me to join with others in offering my condolences regarding the tragic events in Algeria. UN السيدة توبالي (ألبانيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى الآخرين في تقديم عزائي بمناسبة الحوادث المفجعة التي شهدتها الجزائر.
    I join others in congratulating and welcoming into the United Nations family Switzerland, a new Member State, and East Timor, which is soon to become one. UN وإني أنضم إلى الآخرين في الترحيب بسويسرا في أسرة الأمم المتحدة، دولة عضوا جديدا، وبتيمور الشرقية التي من المقرر أن تصبح قريبا دولة عضوا.
    In this connection, I join others in expressing appreciation for the outstanding work done by Jan Eliasson as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN وفي هذا الشأن، أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن التقدير للعمل الممتاز الذي اضطلع به السيد يان إلياسون، بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    I would like to join others in thanking you very much for the conduct of this work, of this more focused debate, on the issue of nuclear disarmament. UN وأود أن أنضم إلى الآخرين لأوجه لكم بالغ الشكر على إدارة هذا العمل، وهذا النقاش الأكثر تركيزاًً بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): Let me join others in expressing my appreciation to the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد كارياواسام (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة لعقده هذه الجلسة.
    In this connection, I wish to join others before me who have reminded us of the urgent need to reform the United Nations, including in particular the Security Council and the General Assembly, with a view to enabling the Organization to reflect the realities of the times and to empower it to meet effectively and efficiently the challenges of the day and the future. UN وفي هذا الصدد، أريد أن أنضم إلى الآخرين الذين سبقوني والذين قاموا بتذكيرنا بالحاجة الملحة إلى إصلاح الأمم المتحدة، بما فيها بصفة خاصة مجلس الأمن والجمعية العامة، بقصد تمكين المنظمة من أن تعكس حقائق العصور وأن تواجه بفعالية وكفاءة تحديات اليوم والمستقبل.
    Mr. Rowe (Sierra Leone): Mr. Chairman, I would like to join others in welcoming you back to New York. UN السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود يا سيدي الرئيس أن أنضم إلى الآخرين في الترحيب بعودتكم إلى نيويورك.
    In this regard, I wish to join others in calling on the global community to support small States to build their national capacities towards ongoing efforts aimed at combating transnational crimes, such as arms smuggling, drug trafficking, people smuggling, money laundering and terrorism. UN وفي هذا الصدد، أود أن أنضم إلى الآخرين في دعوة المجتمع العالمي لدعم الدول الصغيرة في بناء قدراتها الوطنية من أجل الاستمرار في بذل الجهود الرامية إلى مكافحة الجرائم العابرة للحدود الوطنية، كتهريب الأسلحة، والاتجار بالمخدرات، وتهريب الأشخاص، وغسل الأموال، والإرهاب.
    Mr. Kongstad (Norway): I would like to join others in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد كونغستاد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian): I would like to join others, Mr. President, in wishing you well during your presidency and I would also like to extend my thanks to the Permanent Representative of Spain. UN السيد دنيسف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أنضم إلى الآخرين في التقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأطيب التمنيات لفترة رئاستكم وأود أيضا أن أتقدم بالشكر للمثل الدائم لإسبانيا.
    Mr. Jameel (Maldives): Mr. President, it gives me great pleasure to join others in congratulating you on your election to the presidency of this session of the General Assembly. UN السيد جميل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): يسرني غاية السرور أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Let me also join others to convey our thanks to distinguished Ambassador Tommy " three-point " Koh of Singapore, whose outstanding skills and guidance as President of the Conference were crucial for the coming into being of the Convention. UN واسمحوا لي بأن أنضم إلى الآخرين في الإعراب عن شكرنا للسفير الموقر تومي " ... " كوه، ممثل سنغافورة، الذي كانت مهاراته وقيادته البارزة بصفته رئيسا للمؤتمر حاسمة للاتفاقية الآخذة في الظهور.
    President Iliescu (spoke in French): Allow me at the outset to join others who have warmly congratulated you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at this session. UN الرئيس إلييسكو (رومانيا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، في البداية، أن أنضم إلى الآخرين لكي أهنئكم بحرارة على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Mr. Kau (Fiji): Mr. Chairman, I join others in congratulating you and the other members of the Bureau of the First Committee on your election and extend my delegation's wishes for a fruitful and successful session under your able leadership. UN السيد كاو (فيجي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابكم، وأعرب لكم عن تمنيات وفد بلدي بدورة مثمرة وناجحة تحت قيادتكم القديرة.
    Mr. Zachras (Marshall Islands): I wish to join others in congratulating you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. Please be assured of my country's support and cooperation throughout your tenure. UN السيد زاكراس (جزر مارشال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، مؤكدا لكم دعم بلادي وتعاونها خلال فترة ولايتكم.
    When I consider this in the context of the news that has shocked the world today -- that is, the claim by North Korea that it has conducted a nuclear test -- I can only join others in expressing serious concern and condemnation regarding the security situation on the Korean peninsula. UN وحين أنظر في هذا الأمر في سياق الأنباء التي صدمت العالم اليوم - وهي ادعاء كوريا الشمالية بأنها أجرت تجربة نووية - لا يمكنني إلا أن أنضم إلى الآخرين في التعبير عن قلق وإدانة شديدين فيما يتصل بالحالة الأمنية في شبه الجزيرة الكورية.
    Ms. Plaisted (United States of America): Let me join with others in welcoming the President of the Human Rights Council to the Assembly and thanking him for his report (A/64/53). UN السيدة بليستد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى الآخرين في الترحيب برئيس مجلس حقوق الإنسان في الجمعية وشكره على تقريره (A/64/53).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد