see below under International Maritime Committee Centenary Conference. | UN | أنظر أدناه تحت عنوان : International Maritime Committee Centenary Conference. |
As a result of regional meetings held in the Baltic States, several publications were produced (see below). | UN | وكان من نتيجة اﻹجتماعات اﻹقليمية التي عقدت في دول البلطيق إنتاج عدة منشورات )أنظر أدناه(. |
Establishing the criteria for composition of the RIGs (see below); | UN | (و) وضع المعايير لتركيبة أفرقة التنفيذ العالمية (أنظر أدناه)؛ |
In its original form, it is a yellow to amber waxy solid which smells like turpentine (see below). | UN | والتوكسافين في شكله الأصلي عبارة عن جامد شمعي لونه أصفر إلى كهرماني رائحته تشبه رائحة التربنتين (أنظر أدناه). |
European Community: chrysotile diaphragms (see below), chrysotile-containing spare parts for maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
b. Data production and handling (see below); | UN | ب - إنتاج البيانات ومعالجتها (أنظر أدناه)؛ |
The consultant will prepare a preliminary report on the production and use of DDT and its alternatives for use by the DDT expert group (see below) in its assessment. | UN | دي. تي وبدائلها ليستخدمه فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي (أنظر أدناه) فيما يقوم به من تقييم. |
It participated in the Fraësommet (summit on women's employment). (see below under article 11: Employment.) | UN | وشارك المركز بمؤتمر قمة عمالة المرأة )أنظر أدناه تحت المادة ١١ : العمل(. |
IB has short and long-term elements (see below). | UN | وتشمل إعانة العجز عناصر قصيرة وطويلة الأجل (أنظر أدناه). |
The means-test rules are similar to those for Supplementary Benefit (see below). | UN | وتتشابه القواعد التي تستند إلى مستوى الدخل مع تلك القواعد التي تسري على الإعانة التكميلية (أنظر أدناه). |
They may also qualify for Social Fund payments (see below). | UN | ويجوز لهم أيضا الحصول على إعانات الصندوق الاجتماعي (أنظر أدناه). |
156. Income-based JSA may qualify a recipient for other benefits (see below). | UN | وإعانة البحث عن عمل على أساس الدخل قد تؤهل المتلقي لاستحقاق فوائد أخرى (أنظر أدناه). |
There are also multiple trade-offs between the various objectives in practically every aspect of the programmes (see below).Jha et al., op. cit. | UN | وتوجد أيضا مقايضات متعددة بين شتى اﻷهداف في جميع جوانب البرامج تقريبا )أنظر أدناه()٦(. |
European Community: chrysotile diaphragms (see below), chrysotile-containing spare parts for maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
(b) The MCC (see below for scope). | UN | (ب) لجنة التنسيق الإداري (أنظر أدناه للاطلاع على النطاق). |
Convention No. 89 was denounced on 6 November 2001 (see below). | UN | وقد أبلغت رسميا عن إنهاء الاتفاقية رقم 89 في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (أنظر أدناه). |
Provisions under both statutes allow for measures to keep confidential the identities of informants (see below) and other sensitive information used by the judge in issuing the authorization or warrant. | UN | ويتضمن كلا القانونين الأساسيين أحكاما تجيز اتخاذ تدابير للمحافظة على سرية هوية المخبرين (أنظر أدناه) وأي معلومات حساسة أخرى يستند إليها القاضي لإصدار الإذن أو الأمر القضائي. |
European Community: chrysotile diaphragms (see below), chrysotile-containing spare parts for maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
The Bali Strategic Plan database (see below) and the coordinating role of the regional offices will be instrumental in this regard. | UN | وسيكون لقاعدة بيانات خطة بالي الاستراتيجية (أنظر أدناه) والدور المنسق للمكاتب الإقليمية دورهما المؤثر في هذا الصدد. |
(d) Long delays between project proposal and implementation would not be solved by changing to a resource allocation system (see below) because they were fundamentally related to underfunding. | UN | (د) لن يتسن حل فترات التأخير الطويلة بين اقتراح المشروع وتنفيذه عن طريق الانتقال إلى نظام لتخصيص الموارد (أنظر أدناه) لأنها تتعلق أساساً بنقص التمويل.() |