ويكيبيديا

    "أنظر القسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see section
        
    For further information see section IV.K of the general technical guidelines. Annex UN ولمزيد من المعلومات أنظر القسم رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    10. see section 2.5.2 for calculation. UN 10 - أنظر القسم 2 - 5 - 2 للاطلاع على الحسابات.
    For information, see section IV.H of the general technical guidelines. UN 112- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For information, see section IV.I of the general technical guidelines. UN 113- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information see section IV.K of the general technical guidelines. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر القسم رابعاً -كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Summary of the human data suggests that TBTO is a potent non-allergenic dermal irritant (see section 3.4 above). UN ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه).
    The strategy for the implementation of the Plan 2008 - 2009 is shaped (see section III), in part, by the recommendations of the review. UN وقد تشكلت استراتيجية تنفيذ الخطة للفترة 2008 - 2009 (أنظر القسم ثالثاً)، في جزء منها، حسب توصيات الاستعراض.
    This short term presence will also help to channel relevant divisional expertise into the planning processes (see section E below). UN كما سيساعد هذا الحضور قصير الأجل في إدراج خبرات شُعب المنظمة ذات الصلة في عمليات التخطيط (أنظر القسم هاء أدناه).
    Chlordecone does not volatilise to any significant extent (see section 2.2). UN فالكلورديكون لا يتطاير بأي قدر كبير (أنظر القسم 2-2).
    Summary of the human data suggests that TBTO is a potent non-allergenic dermal irritant (see section 3.4 above). UN ويشير موجز البيانات البشرية إلى أن هذا الأوكسيد عبارة عن مهيج جلدي قوي غير مسبب للحساسية (أنظر القسم 3-4 أعلاه).
    SCCPs have been detected in air, sediment and mammals in the Arctic (see section 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    SCCPs have been detected in air, sediment and mammals in the Arctic (see section 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهـواء والرواسب والثدييات في منطقـة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    (d) Improved cooperation and coordination with all Bali Strategic Plan partners (see section E). UN (د) التعاون والتنسيق المحسنان مع شركاء خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم هاء).
    SCCPs have been detected in air, sediment and mammals in the Arctic (see section 2.4). UN رُصدت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    SCCPs have been detected in air, sediment and mammals in the Arctic (see section 2.4). UN 55- رُصدت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    (c) Strengthening a selected set of existing activities to explore new avenues for enhanced delivery of the contribution of UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan (see section D); UN (ج) تدعيم مجموعة مختارة من الأنشطة القائمة لاستكشاف مسارات جديدة لتعزيز تقديم مساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم دال)؛
    The degradation of PBBs by purely abiotic chemical reactions (excluding photochemical reactions, see section 4 below) is considered unlikely. UN وأن تحلل المواد ثنائية الفينيل متعددة البرومة بتفاعلات كيميائية غير أحيائية بحتة (باستثناء التفاعلات الضوئية الكيميائية، أنظر القسم أدناه 4) تعتبر غير محتملة.
    One prerequisite for long-range atmospheric transport is persistence to degradation, and Chlordecone is considered to be highly persistent in the environment (see section 2.2.1). Chlordecone does not volatilise to any significant extent (see section 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (أنظر القسم 2-2).
    Review of implementation of decisions of the Meeting of the Parties containing measures to return a Party to compliance, which continues until the report of the Committee records that the Party concerned has returned to compliance and all time-specific benchmarks contained in the decision related to that Party have passed (see section 4.6 for further details). UN `2` استعراض تنفيذ مقررات اجتماع الأطراف التي تتضمن تدابير لإعادة طرف إلى الامتثال. وهي العملية التي تستمر حتى يسجل تقرير اللجنة أن الطرف المعني قد عاد إلى الامتثال وأن جميع علامات القياس المرجعية المحددة الواردة في المقرر ذي الصلة بذلك الطرف قد تم تحقيقها (أنظر القسم 4-6 للمزيد من التفاصيل).
    One prerequisite for long-range atmospheric transport is persistence to degradation, and Chlordecone is considered to be highly persistent in the environment (see section 2.2.1). Chlordecone does not volatilise to any significant extent (see section 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (انظر القسم 2-2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد