ويكيبيديا

    "أنظر المرفق السابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see annex VII
        
    The Secretariat introduced the item and drew the attention of the Committee to the relevant documentation (see annex VII). UN 54 - قدمت الأمانة البند ووجهت انتباه اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة (أنظر المرفق السابع).
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). UN 93 - كان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع).
    In so doing, the representatives of India and the Russian Federation requested, and the Commission agreed, that their statements should be included in extenso in the report on the work of the session (see annex VII). UN وبالقيام بذلك، طلب ممثلا الهند والاتحاد الروسي وبموافقة اللجنة، أن يتم تضمين بيانيهما بإسهاب في تقرير الدورة عن أعمالها )أنظر المرفق السابع أدناه(.
    IV. ACTIVITIES OF THE SECRETARIAT AND REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY FUNDS The Executive Secretary introduced the item, drew attention to the documentation prepared on the subject (see annex VII) and elaborated on the main points raised therein. UN 40 - قدم الأمين التنفيذي البند، ووجه الانتباه إلى الوثائق التي أعدت عن الموضوع (أنظر المرفق السابع) ومن ثم استطرد في سرد النقاط الرئيسية التي أثيرت في البند.
    Introducing the item, the Secretariat pointed to the documentation prepared on the subject (see annex VII) and indicated possible action by the Committee on the item. UN 71 - ولدى عرض هذا البند، أشارت الأمانة إلى الوثائق المعدة بشأن الموضوع (أنظر المرفق السابع) وأشارت إلى احتمال اتخاذ إجراء من جانب اللجنة بشأن هذا البند.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). The Secretariat noted that in response to the request by the Committee at its sixth session, it had prepared interim guidance to assist countries to develop their national implementation plans. UN 77 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق المتعلقة بالموضوع التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وأشارت الأمانة إلى أنه وفقاً للطلب الموجه من اللجنة في دورتها السادسة إلى الأمانة، فقد أعدت توجيهاً مؤقتاً لمساعدة البلدان في وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها.
    The Secretariat introduced the item, drew the attention of the Committee to the documentation on the subject (see annex VII) and thanked the Government of Austria for its contribution towards the holding of the workshop on the issue. UN 152- قدمت الأمانة هذا البند واسترعت انتباه اللجنة إلى الوثائق المعدّة عن هذا الموضوع (أنظر المرفق السابع) وشكرت حكومة النمسا لإسهامها في عقد حلقة عمل بشأن هذه القضية.
    The contents of that report were incorporated into the proceedings of the session (see annex VII below) on the understanding that the secretariat and the Rapporteur would be entrusted with the finalization of the present document. UN وتم إدراج محتويات ذلك التقرير في محضر أعمال الدورة (أنظر المرفق السابع أدناه)، وذلك على أساس أن يُعهد إلى الأمانة وإلى المقرِّر بوضع الصيغة النهائية لهذه الوثيقة.
    The Secretariat introduced the item and drew the attention of the Committee to the relevant documentation (see annex VII). It expressed appreciation to the Government of the United States of America for hosting the meeting of the Expert Group on BAT and BEP. UN 58 - قدمت الأمانة هذا البند حيث وجهت انتباه اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة (أنظر المرفق السابع)، ثم أعربت عن تقديرها لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء المعني بأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    The Secretariat introduced the item and drew attention to the relevant documentation (see annex VII). Article 7 paragraph 1(c) of the Convention referred to countries reviewing and updating their national implementation plans in a manner to be decided by the Conference of the Parties. UN 80 - قدمت الأمانة البند واسترعت الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة الوثيقة بالموضوع (أنظر المرفق السابع)؛ وأشارت إلى أن الفقرة 1 (ج) من المادة 7 من الاتفاقية تشير إلى قيام البلدان باستعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية التي تضعها بطريقة يقررها مؤتمر الأطراف.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat noted that the text of the draft terms of reference before the Committee was based on the work of the open-ended contact group established at the sixth session. UN 83 - كان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع)، ولدى تقديم البند، أشارت الأمانة إلى أن نص مشروع الاختصاصات الموضوع أمام اللجنة استند إلى عمل فريق الاتصال مفتوح العضوية المنشأ أثناء الدورة السادسة.
    The Committee had before it documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat noted that the terms of reference for the feasibility study had been prepared in light of comments received from Governments but it had not been able to start the study due to lack of funds. UN 97 - وكان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). ولدى تقديم هذا البند، أشارت الأمانة إلى أن الاختصاصات المتعلقة بدراسة الجدوى قد أعدت في ضوء التعليقات الواردة من الحكومات، إلا أنه لم يتسن البدء في الدراسة نظراً للنقص في الأموال.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat briefly enumerated the contents of the note by the Secretariat (UNEP/POPS/INC.7/19) on the format and timing for reporting under Article 15, and pointed to possible action by the Committee on the item. UN 115- كان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). ولدى تقديم هذا البند عددت الأمانة بإيجاز محتويات مذكرة الأمانة (UNEP/POPS/INC.7/19) بشأن الاستمارة والتوقيت لتقديم التقارير بموجب المادة 15 وأشارت إلى الإجراء الذي يُقترح أن تتخذه اللجنة بشأن هذا البند.
    In its deliberations, the Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat recalled that Article 17 of the Convention stated that a non-compliance mechanism should be developed by the Conference of the Parties as soon as practicable. UN 126- كان أمام اللجنة، أثناء مداولاتها، الوثائق المتعلقة بهذا الموضوع والتي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وعند عرض هذا البند أعادت الأمانة إلى الأذهان المادة 17 من الاتفاقية التي تقضي بضرورة أن يقوم مؤتمر الأطراف في أسرع وقت ممكن عملياً بإنشاء آلية لعدم الامتثال.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat recalled that at the sixth session of the Committee the legal drafting group had considered and agreed the draft rules on conciliation, except for one policy issue, as set out in paragraph 2 of document UNEP/POPS/INC.7/27. UN 132- كان معروضاً على اللجنة أثناء مداولاتها، الوثائق المتعلقة بهذا الموضوع والتي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وعند عرض هذا البند، أعادت الأمانة إلى الأذهان أنه أثناء الدورة السادسة للجنة، قام فريق الصياغة القانوني ببحث مشروع قواعد التوفيق ووافق عليها، فيما عدا قضية واحدة تتعلق بالسياسات موضحة بالفقرة 2 من الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/27.
    DDT The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat noted that it had worked closely with WHO to respond to the relevant decisions taken by the Committee at its sixth session and expressed appreciation to the staff of WHO for their great efforts and support in this work. UN 50 - وكان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). ولدى تقديم هذا البند أشارت الأمانة إلى أنها عملت بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية للاستجابة إلى المقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة، وأعربت عن تقديرها لموظفي منظمة الصحة العالمية للجهود الجبارة التي بذلوها ولدعمهم لهذا العمل.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat pointed to the recently launched revised version of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases (UNEP/POPS/INC.7/INF/14) and indicated possible action by the Committee on the item. UN 65 - وكان معروضاً على اللجنة وثائق عن الموضوع أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع) ولدى تقديم هذا البند، أشارت الأمانة إلى النسخة المنقحة التي تم إصدارها مؤخراً من مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاق الديوكسينات والفيوران (UNEP/POPS/INC.7/INF/14) وأشارت إلى الإجراءات التي يحتمل أن تتخذها اللجنة بصدد هذا البند.
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). Introducing the item, the Secretariat noted that it had worked closely with the Secretariat of GEF to respond to the relevant decision taken by the Committee at its sixth session and expressed appreciation to the staff of GEF for their efforts. UN 112- كان معروضا على اللجنة الوثائق المتعلقة بالموضوع التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وأشارت الأمانة، في معرض تقديمها للبند، إلى أنها عملت عن كثب مع أمانة مرفق البيئة العالمية للاستجابة للمقررات الوثيقة الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة، وأعربت عن تقديرها لما بذله موظفو المرفق من جهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد