ويكيبيديا

    "أنظمة العدالة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criminal justice systems
        
    • systems of criminal justice
        
    held that, under current international law, States could not be the subject of criminal sanctions akin to those provided for in national criminal justice systems. UN بموجب القانون الدولي الحالي، أن تخضع لجزاءات جنائية شبيهة بتلك المنصوص عليها في أنظمة العدالة الجنائية الوطنية.
    Participants recognized the need to strengthen national criminal justice systems for effective combating of human trafficking. UN وسلّم المشاركون بضرورة تعزيز أنظمة العدالة الجنائية الوطنية من أجل مكافحة الاتجار بالبشر بشكل فعال.
    Where discrimination and bias exist in criminal justice systems, indigenous women may not feel comfortable filing complaints. UN فعندما تكون أنظمة العدالة الجنائية تمييزية ومتحيزة، قد لا ترتاح نساء الشعوب الأصلية لفكرة رفع الشكاوى.
    Where discrimination and bias exist in criminal justice systems, Indigenous women may not feel comfortable launching complaints. UN فعندما تكون أنظمة العدالة الجنائية تمييزية ومتحيزة، قد لا ترتاح نساء الشعوب الأصلية لفكرة رفع الشكاوى.
    Where discrimination and bias exist in criminal justice systems, indigenous women may not feel comfortable filing complaints. UN فعندما تكون أنظمة العدالة الجنائية تمييزية ومتحيزة، قد لا ترتاح نساء الشعوب الأصلية لفكرة رفع الشكاوى.
    Indigenous women are overrepresented in national criminal justice systems. UN 39- وداخل أنظمة العدالة الجنائية الوطنية، يفوق عدد النساء من الشعوب الأصلية بكثير عدد غيرهن.
    40. Indigenous women are overrepresented in national criminal justice systems. UN 40- وداخل أنظمة العدالة الجنائية الوطنية، يفوق عدد النساء من الشعوب الأصلية بكثير عدد غيرهن.
    Indigenous women are overrepresented in national criminal justice systems. UN 40- وداخل أنظمة العدالة الجنائية الوطنية، يفوق عدد النساء من الشعوب الأصلية بكثير عدد غيرهن.
    Efforts to strengthen the effectiveness of the critical players in the criminal justice systems around the world notwithstanding, prosecution rates remain low, while the number of trafficking victims is on the rise. UN وبرغم الجهود المبذولة لتدعيم فعالية الأطراف الأساسية التي تؤدّي أدوارها في أنظمة العدالة الجنائية حول العالم إلاّ أن معدلات المحاكمة ما برحت منخفضة بينما يستمر في الازدياد عدد ضحايا الاتجار.
    Preventing crime and strengthening criminal justice systems UN هاء- منع الجريمة وتعزيز أنظمة العدالة الجنائية
    III. Preventing crime and strengthening criminal justice systems UN ثالثا- منع الجريمة وتعزيز أنظمة العدالة الجنائية
    The United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFEI) was based in Japan and offered training courses for officers in charge of criminal justice systems in the Asia-Pacific region. UN وأضاف أن مقر معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين موجود في اليابان ويقدم دورات تدريبية للمسؤولين عن أنظمة العدالة الجنائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Long-term, sustained assistance was necessary for strengthening the capacity of criminal justice systems to apply those instruments in full conformity with the rule of law and human rights standards. UN وإن المساعدة الطويلة الأجل والمتواصلة ضرورية من أجل تعزيز قدرة أنظمة العدالة الجنائية على تطبيق هذه الصكوك على نحو يتمشى بشكل كامل مع سيادة القانون ومعايير حقوق الإنسان.
    In cases in which trial procedures in national criminal justice systems were not available or were ineffective, an international criminal court would have a vital role to play. UN وفي الحالات التي لا تتوافر فيها إجراءات المحاكمة في أنظمة العدالة الجنائية الوطنية أو التي تكون فيها هذه اﻹجراءات غير فعالة يكون للمحكمة الجنائية الدولية مهمة الاضطلاع بدور حيوي.
    Measures designed to inform and involve the relevant public authorities, including the police and other actors in the criminal justice systems of the countries of the region, should be adopted. UN وينبغي اعتماد التدابير الموضوعة لإعلام وإشراك السلطات الحكومية ذات الصلة، بما فيها الشرطة والجهات الفاعلة الأخرى، في أنظمة العدالة الجنائية لبلدان المنطقة.
    An international criminal court has been viewed by many States as a much-needed solution to the problems that their criminal justice systems face. UN ولقد رأت دول عديدة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية حلا، طالما دعت الحاجة اليه، للمشاكل التي تواجهها أنظمة العدالة الجنائية.
    Such endeavours to strengthen criminal justice systems are a long-term process that will be facilitated by increased coordination not only among donors, but also with partner nations on the ground. UN إن هذه الجهود لتعزيز أنظمة العدالة الجنائية عملية طويلة الأجل ستيسرها زيادة التنسيق ليس فقط بين المانحين، بل أيضا مع الدول الشريكة في الميدان.
    The Committee is further concerned that the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography has not been adequately addressed within the criminal justice systems. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية لم يحظَ بدراسة كافية في إطار أنظمة العدالة الجنائية.
    (a) Improved capacity of national criminal justice systems to implement the provisions of the conventions and protocols UN (أ) تحسن قدرات أنظمة العدالة الجنائية الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقيات والبرتوكولات
    13. Coordinated international action and greater harmonization of criminal justice systems were needed in efforts to curtail the very serious threat of money-laundering, a matter that was detrimental to Malaysia's economy and security. UN 13 - وأضاف أن الإجراءات الدولية المنسقة والتناسق الأكبر في أنظمة العدالة الجنائية أمور ضرورية في الجهود المبذولة لكبح التهديد الخطير للغاية الناجم عن غسل الأموال، وهي مسألة تضر باقتصاد ماليزيا وأمنها.
    This report focuses on an analysis of institutional and structural discrimination in the national criminal justice system and on those aspects of it that show that discrimination is not only behavioural or de facto and does not derive only from the rules applied in national systems of criminal justice. UN ويركز هذا التقرير على تحليل أشكال التمييز المؤسسي والهيكلي في نظام العدالة الجنائية الوطني وعلى الجوانب التي تثبت أن التمييز ليس مجرد سلوك أو واقعة فحسب وأنه ليس ناجماً فقط عن القواعد القانونية التي تطبقها أنظمة العدالة الجنائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد