ويكيبيديا

    "أنظمة النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport systems
        
    • transportation systems
        
    • transport regulations
        
    • transit systems
        
    Investment in public transport should be considered as one of the options in a framework to make transport systems more sustainable. UN وينبغي النظر إلى الاستثمار في النقل العام باعتباره واحدا من الخيارات في إطار عمل يهدف إلى جعل أنظمة النقل أكثر استدامة.
    25. The Committee recognizes the State party's efforts to train the staff of public transport systems. UN 25- وتعترف اللجنة بجهود الدولة الطرف من أجل تدريب العاملين في مجال أنظمة النقل العام.
    A good example was intelligent transport systems, which increased the carrying capacity of existing transport infrastructures and therefore reduced the need for investment in expanding networks. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أنظمة النقل الذكية التي تزيد من القدرة الاستيعابية البنى التحتية القائمة للنقل، وبالتالي تقليل الحاجة إلى الاستثمار في توسيع الشبكات.
    I am confident that while ship building will remain challenged, the rest of the transportation systems Open Subtitles أنا واثق بما إنه بناء سفن إنه سيبقى تحدياً لبقية أنظمة النقل المجموعة ستواصل بأهمية
    A growing number of countries are increasing energy efficiency, promoting renewable energy sources, developing new, cleaner energy technologies, and promoting sustainable transportation systems. UN ويحقق عدد متزايد من البلدان زيادة في كفاءة استخدام الطاقة، وتعزيز مصادر الطاقة المتجددة، وتطوير تكنولوجيات جديدة أنظف للطاقة، وتعزيز أنظمة النقل المستدامة.
    In addition, it is very necessary to seek standardization of transport regulations. UN ومن الضروري جدا فضلا عن ذلك السعي إلى التوحيد في أنظمة النقل.
    Text interpreting in public communication systems was recommended, along with the provision of resources to meet the needs of hard of hearing persons in transit systems and public places. UN وأوصى بتوفير الشروح النصية في نظم الاتصالات العامة، جنبا إلى جنب مع توفير الموارد اللازمة لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية في أنظمة النقل والأماكن العامة.
    A key point raised during discussions was the need for the development of transport systems and settlements that would promote healthy and liveable communities. UN ومن النقاط الرئيسية التي أثيرت خلال المناقشات الحاجة إلى تطوير أنظمة النقل والمستوطنات التي من شأنها أن تعزز إقامة مجتمعات محلية تنعم بالصحة وبمستلزمات العيش.
    Efficient transport systems and affordable public transport can lead to more productivity, including on green jobs. UN ويمكن أن تؤدي أنظمة النقل التي تتميز بالكفاءة ووسائل النقل العام المعقولة التكلفة إلى زيادة الإنتاجية، بما في ذلك ما يتعلق بالوظائف الخضراء.
    In particular, the high-level panel on the role of international support for the development of transport systems to enhance trade opportunities provided a dynamic exchange on those complex issues. UN إن الفريق الرفيع المستوى المعني بدور الدعم الدولي في تطوير أنظمة النقل بغية تعزيز فرص التجارة قد وفرَّ، بشكل خاص، تبادل آراء دينامي حول هذه المسائل المعقدة.
    Moreover, accidents and congestion associated with unsustainable transport systems represent costs to society and thus adversely affect sustainable development. UN وعلاوة على ذلك، يمثل ما يصاحب أنظمة النقل غير المستدامة من حوادث سير وازدحام تكاليف يتحمل عبئها المجتمع، مما يؤثر سلبا في عملية التنمية المستدامة.
    Trade facilitation measures such as transit transport systems or joint border operations help to enhance trade with neighbouring countries. UN 41- وتساعد تدابير تيسير التجارة مثل أنظمة النقل العابر أو العمليات الحدودية المشتركة على تعزيز التجارة مع البلدان المجاورة.
    25. Given the geographical position of landlocked countries, transit transport systems and infrastructures are key sectors for the development and the competitiveness of their products in external trade. UN 25 - نظرا إلى الموقع الجغرافي للبلدان غير الساحلية، فإن أنظمة النقل العابر والهياكل الأساسية للنقل، تعتبر من القطاعات الأساسية للتنمية ولكي تكتسب منتجاتها القدرة التنافسية في مجال التجارة الخارجية.
    A Declaration, outlining a set of commitments for promoting sustainable transport systems in the region, and a Programme of Joint Action, containing a corresponding set of policies and measures to be taken at the national and international levels, were adopted and formally signed by 35 ECE member States. UN واعتمد إعلان يحدد عددا من الالتزامات التي تهدف إلى تعزيز أنظمة النقل المستدامة في المنطقة، وبرنامج عمل مشترك، يتضمن عددا مماثلا من السياسات والتدابير التي يجب أن تتخذ على الصعيدين الوطني والدولي، ووقعت عليه رسميا ٣٥ دولة عضوا في اللجنة.
    Given the accuracy, integrity and permanent availability of the signal, its applications in the public interest will be extensive and could include aircraft navigation, location positioning within road, rail and maritime transport systems, rescue and all applications connected with health and humanitarian aid. UN وبفضل دقة إشارته وسلامتها وتوافرها على الدوام، يتوقع أن تكون تطبيقاته التي تفيد الصالح العام واسعة النطاق، وقد تشمل الملاحة الجوية وتحديد المواقع في إطار أنظمة النقل على الطرق البرية وسكك الحديد والنقل البحري وعمليات الإنقاذ وكل التطبيقات ذات الصلة بالصحة والمساعدة الإنسانية.
    Donors should therefore focus their support on public goods such as investments in transportation systems and storage depots that will assist all producers, regardless of size. UN لذلك، ينبغي للجهات المانحة أن تركّز دعمها على السلع العامة كالاستثمارات في أنظمة النقل ومستودعات المخازن التي تساعد جميع المنتجين بصرف النظر عن حجمهم.
    Just about everything that we do emits carbon dioxide, from the way we heat and air-condition our houses, the way we do our transportation systems, whether it's planes, trains, or automobiles. Open Subtitles فقط حول كل ما نقوم به تنبعث ثاني أكسيد الكربون، من الطريقة التي الحرارة والمكيف بيوتنا، الطريقة التي نؤدي بها أنظمة النقل لدينا،
    The greatest single barrier to solving transportation problems effectively, regardless of city size and location, is the fact that the responsibility for urban transportation systems resides with many different entities. UN ٧٢ - وأكبر عقبة وحيدة حل مشاكل النقل بشكل فعال، بغض النظر عن حجم المدينة وموقعها، هي أن المسؤولية عن أنظمة النقل الحضرية تعود إلى كيانات مختلفة عديدة.
    transport regulations are based on the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Materials. UN وتستند أنظمة النقل إلى أنظمة الوكالة الدولية للطاقة النووية للنقل المأمون للمواد المشعة.
    Canada is in the process of updating its transport regulations to refer to the latest edition of the IAEA transport regulations. UN وتعمل كندا حاليا على تحديث أنظمتها المتعلقة بالنقل بما يجعلها تستمد مرجعيتها من أحدث نسخة من أنظمة النقل الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We call on all States to fully implement those instruments, including the call for States shipping radioactive materials to provide assurances to potentially affected States that their national regulations take into account IAEA transport regulations and to provide relevant information relating to shipments of such materials. UN ونطالب جميع الدول بالتنفيذ الكامل لهذين الصكين، بما في ذلك دعوة الدول الناقلة للمواد المشعة إلى توفير ضمانات للدول المحتمل تضررها بأن تراعى أنظمتها الوطنية أنظمة النقل التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تقدم المعلومات ذات الصلة بعمليات شحن هذه المواد.
    Inform all transit systems and let's get a PBA out immidiately. Open Subtitles إبلغ جميع أنظمة النقل ودعونا نحصل على خطوط طيران بوسطن فورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد