We welcome his reference to a more generalized use of targeted sanctions, following the models that have been adopted recently in Angola and Sierra Leone. | UN | ونرحب بإشارته إلى الجــزاءات الهادفة بدرجة أكبر على غرار النموذجين المطبقين في أنغولا وسيراليون. |
In Angola and Sierra Leone, civilian populations were deliberately targeted and terrorized. | UN | وجرت في أنغولا وسيراليون عمليات استهداف وإرهاب متعمدة للسكان المدنيين. |
The progress achieved in implementing the sanctions regimes in Angola and Sierra Leone was welcomed. | UN | وأُعرب عن الترحيب بالتقدم المحرز في تنفيذ نظامي الجزاءات في أنغولا وسيراليون. |
In Angola and Sierra Leone, targeted sanctions combined with military pressure weakened and isolated recalcitrants. | UN | وفي أنغولا وسيراليون أدت الجزاءات الموجهة المقترنة بالضغط العسكري إلى إضعاف وعزل المارقين. |
Some long-standing conflicts, such as those in Angola and Sierra Leone, have been resolved. | UN | وتم فض بعض الصراعات الطويلة الأمد، مثل الصراعين اللذين شهدتهما أنغولا وسيراليون. |
In 1999 and 2000, protracted conflicts in Angola and Sierra Leone intensified and those in Afghanistan and the Sudan continued unabated. | UN | ففي عامي 1999 و 2000، ازدادت الصراعات المطولة في أنغولا وسيراليون حدة واستمرت الصراعات في أفغانستان والسودان دون أن تخف حدتها. |
Angola and Sierra Leone continue to be the backdrop for civilian conflicts that are often financed by the illegal sale of diamonds and other precious resources. | UN | وتواصل أنغولا وسيراليون مسرحا للصراعات المدنية التي تمول في الغالب من التجارة غير المشروعة في الماس وسائر الموارد الثمينة. |
201. Diamonds are, however, now examined by customs officers on entry and exit from the zones, and parcels originating from Angola and Sierra Leone without a certificate of origin may be seized. | UN | 201- بيد أن موظفي الجمارك يقومون الآن بفحص الماس عند دخوله إلى هذه المناطق وخروجه منها، وقد تصادر الطرود التي منشؤها أنغولا وسيراليون إذا لم تكن لها شهادة منشأ. |
52. Sengamines supplements its revenues by laundering diamonds smuggled from Angola and Sierra Leone. | UN | 52 - وتلجأ شركة Sengamines إلى زيادة إيراداتها عبر غسل الأموال التي تدرها التجارة بالماس المهرب من أنغولا وسيراليون. |
At the bilateral level, conversations had been held with representatives of the Governments of Angola and Sierra Leone about the contracts concluded with a security service company registered in South Africa. | UN | أما على المستوى الثنائي، فقد أجريت محادثات مع ممثلي حكومتي أنغولا وسيراليون بشأن العقود التي أبرمت مع شركة خدمات أمن مسجلة في جنوب افريقيا. |
With the signing of peace agreements, States such as Angola and Sierra Leone are now in the process of recovering from the armed conflicts fuelled by the illicit trade in conflict diamonds. | UN | وبالتوقيع على اتفاقات للسلام، أصبحت دول مثل أنغولا وسيراليون الآن في طور الانتعاش من الصراعات المسلحة التي تؤججها التجارة غير المشروعة في ماس الصراع. |
Before that, he ran the National Center for Preparedness, Detection and Control of Infectious Diseases at the CDC, and before that, he was fighting typhus and yellow fever in Angola and Sierra Leone. | Open Subtitles | قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون |
4. Regarding complex emergencies, ongoing conflicts in Angola and Sierra Leone intensified, while those in Afghanistan and the Sudan continued. | UN | ٤ - وتسفر ما يتعلق بحالات الطوارئ المعقدة، فإن النزاعات الجارية في أنغولا وسيراليون قد تفاقمت، بينما استمرت في أفغانستان والسودان. |
He analysed the activities of Executive Outcomes in Angola and Sierra Leone and of Sandline International in Sierra Leone and Papua New Guinea. | UN | وتناول المقرر الخاص بالتحليل نشاط كل من " Executives Outcomes " في أنغولا وسيراليون و " Sandline International " في سيراليون وبابوا غينيا الجديدة. |
(g) Enhancing a human rights approach to poverty reduction strategy papers in Angola and Sierra Leone. | UN | (ز) التشجيع على اتباع نهج يراعي حقوق الإنسان لدى وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر في أنغولا وسيراليون. |
(a) Undertake a careful assessment of the monitoring schemes established in Angola and Sierra Leone in order to identify the lessons learned; | UN | (أ) إجراء تقييم دقيق لنظم الرصد الموجودة في أنغولا وسيراليون لتحديد الدروس المستفادة منها؛ |
It has imposed embargoes on all round logs and timber products from Liberia, an embargo on all rough diamonds from Angola, Côte d'Ivoire and Sierra Leone, and an embargo on the sale or supply of oil to Angola and Sierra Leone. | UN | وفرض حظرا على جميع الجذوع المستديرة ومنتجات الأخشاب الآتية من ليبريا، كما فرض حظرا على جميع أنواع الماس الخام الآتي من أنغولا وكوت ديفوار وسيراليون، وحظرا على بيع النفط إلى أنغولا وسيراليون أو توريده إليهما. |
Angola and Sierra Leone further indicated partial adoption of measures that would permit its courts to order those having committed offences of corruption to pay compensation or damages to another State party harmed by such offences (art. 53, para. (b)); Kenya, Mauritania, Mauritius and Uganda indicated no adoption of such measures. | UN | وأشارت أنغولا وسيراليون كذلك إلى أنهما اعتمدتا جزئيا تدابير من شأنها أن تسمح لمحاكمهما بأن تأمر مَن ارتكب جرائم الفساد بدفع تعويض لدولة طرف أخرى تضررت من تلك الجرائم (الفقرة (ب) من المادة 53)؛ وأشارت كينيا وموريتانيا وموريشيوس وأوغندا إلى عدم اتخاذ تدابير من هذا القبيل. |
The recruitment (more accurately described as the abduction) of children for the war in the Democratic Republic of the Congo increased dramatically in late 2002 and early 2003, while the end of the wars in Angola and Sierra Leone freed thousands of children from active armed conflict. | UN | وقد تزايد مستوى تجنيد الأطفال (أو اختطافهم بعبارة أدق) للمشاركة في الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية تزايدا كبيرا في أواخر عام 2002 وأوائل عام 2003، فيما أدى انتهاء الحروب في أنغولا وسيراليون إلى تحرير الآلاف من الأطفال من الصراع المسلح الفعلي. |
25. Under the terms of the resolution, introduced by South Africa, the General Assembly, inter alia, urged all States to support the efforts made by the Security Council, the diamond-producing, processing, exporting and importing countries and the diamond industry to find ways to break the link between conflict diamonds and armed conflicts, including those in Angola and Sierra Leone. | UN | 25 - وبموجب أحكام القرار الذي عرضته جنوب أفريقيا، حثت الجمعية العامة جميع الدول، ضمن جملة أمور، على دعم الجهود التي يبذلها مجلس الأمن والبلدان المنتجة للماس والتي تقوم بتجهيزه وتصديره واستيراده إضافة إلى أوساط صناعة الماس لإيجاد السبل لقطع الصلة بين الماس الممول للصراع والصراعات المسلحة، بما فيها الصراعات الدائرة في أنغولا وسيراليون. |