I treat a scumbag convict well, and now you think you're something? | Open Subtitles | لأنني عاملتُ سجينًا حقيرًا بشكلٍ جيد، تعتقد الآن أنكَ شيءٌ عظيم؟ |
I'm so glad that you're home, sir. I am so relieved. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية أنكَ فى الوطن سيدي، أشعر براحة كبيرة. |
At least now you're admitting to having sex with her that night. | Open Subtitles | على الأقل أنكَ الآن تعترفُ بأنكَ مارست الجنسَ معها بتلك الليلة. |
Likely because they know that you were onto him. | Open Subtitles | على الأرجح لأنهم علموا أنكَ كنت تبحث عنه |
True or not, we've gotta convince the judges that you are innocent. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
They know you're not like us. They're wondering why you're here. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنكَ لستَ مثلنا و يتساءلون لماذا أنتَ هنا |
We both know you're not dumb enough to do that. | Open Subtitles | كلانا نعرفُ أنكَ لستَ غبيًّا لتلك الدرجة لفعلِ ذلك. |
It's a great relief to see you're nothing of the sort. | Open Subtitles | أنهُ شيئاً عظيماً أن نري .أنكَ لستُ نوعاً من هؤلاء |
I bet you're a newly employed businessman already tired of work. | Open Subtitles | ،من النظر إليك يُمكنني القول .أنكَ موظف تم تعيينك حديثاً |
Just means a lot of things are happening and you're feeling overwhelmed. | Open Subtitles | تعني الكثير من الأمور التي تحدث، حتى تشعر أنكَ فاقدٌ للسيطرة. |
But seeing that you're still hanging around here in Seoul there must be a girl you like or something. | Open Subtitles | ولكن برؤية أنكَ لا تزالُ تتسكّع هُنا في سيؤل، فلابُد أنّ هناكَ فتاةٌ تحبها أو شيء كهذا. |
What are your plans now that you're no longer engaged? | Open Subtitles | ماهي خططك الآن, بما أنكَ لم تعد مرتبطاً ؟ |
=Since you're doing this, why not twice as much? = | Open Subtitles | ،طالما أنكَ ستقوم بهذا لمَ لا تقوم بمُضاعفة الطلب؟ |
While you're at it, ask him to bring back conjugal visits. | Open Subtitles | بما أنكَ تدعوا، اطلُب منهُ أن يُعيد لنا الزيارات الزوجية |
See, there you go using them big words, think you're going to curl me, but it don't. | Open Subtitles | ترى، ها أنتَ ذا تستعملُ تلكَ الكلمات الكبيرَة ظاناً أنكَ ستلويني، لكنَ ذلكَ لن يحصَل |
And hoping you were right about the blahs you made. | Open Subtitles | وتأمل أنكَ كنت محقاً بشأن التفاهات التي قمت بها |
He knew you were my old therapist, had to mark the room like the dog he is. | Open Subtitles | إنه يعرف أنكَ كنتَ طبيبي النفسي كان عليه أن يضع حدوداً لمنطقته كما يفعل الكلاب |
So you told the recruiter you were interested in studying international business? | Open Subtitles | إذن، لقد قلتَ للكشاف أنكَ مهتم في دراسة التجاره الدوليه ؟ |
That you are happily married to that girl in the restaurant? | Open Subtitles | ماذا أرتك الكاميرا أيضا؟ أنكَ ستتزوج تلك الفتاة فى المطعم |
I assumed you'd gone there to strike a blow against revolution. | Open Subtitles | لقد أفترضتُ أنكَ قد ذهبتَ إلى هناكَ لتوجه ضربة للثورة |
You realise you've been uncommonly dull since you became a father? | Open Subtitles | هل تدرك أنكَ أصبحتَ مملاً منذ أن أصبحتَ أبًا ؟ |
I notice you didn't come to the vote this morning. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنكَ لمْ تأتي .لجلسةِ التصويتِ بهذا الصباح |
- Take this. - What? you have to help me. | Open Subtitles | خذ هذه، ساعدني أرجوك أعلم أنكَ تستطيع أن تفعلها |
I forgot to mention, there are extensive medical records open on my desktop, and I trust you to confine your activities... | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أذكر أن هنالكَ ملفات طبية شاملة مفتوحة على سطح المكتب، وأنا واثق من أنكَ ستحصر نشاطاتك |
you'll never be admitted to any state high school in this country. | Open Subtitles | وهي أنكَ لن تلتحق بأيّ مدرسة عليا رسمية في هذه البلاد |
- I just thought maybe after this maybe you would have had enough. That's all. -Hey, there's no more to discuss. | Open Subtitles | ـ ربما ظننت بعد كل هذا ربما أنكَ أكتفيت، هذا كل ما في الأمر ـ ليس هناكَ مجال للنقاش |
What convinced you you could succeed in such a perfectly absurd scheme? | Open Subtitles | ما الذى أقنعكَ أنكَ قد تنجح فى مثل هذا المخطط السخيف؟ |