| Okay, we're gonna remind your fans why they love you and show them that you're not, you know, losing your mind, that you care about people, and that you're not a homewrecker. | Open Subtitles | حسنا، نحن ستعمل تذكير المعجبين بك لماذا أحبك وتبين لهم ان كنت لا تعلمون، تفقد عقلك، أنك تهتم الناس، |
| The only reason why you care about any of us is because you think that's what God wants you to do. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك تهتم بأحدنا أنك تعتقد أن الإله يريد منك ذلك |
| Now, Tom, I know that you care about this young man, and I respect you as a journalist, but these questions? | Open Subtitles | الآن، توم، أعلم أنك تهتم بأمر هذا الشاب، وأنا أحترمك كصحفي ، ولكن هذه الأسئلة؟ |
| Our methods may have differed, but I thought you cared about Japan in your own way. But now! | Open Subtitles | بالرغم من اختلافنا إلا أنني توقعت أنك تهتم باليابان على طريقتك |
| Wow, sokka, I didn't realize you cared so much. | Open Subtitles | يا ساكا, لم أعتقد أنك تهتم لهذه الدرجه |
| But there are people on this campaign,people who work every day, who are devastated and grieving, and they need to know that you care. | Open Subtitles | لكن هناك أناس آخرون في هذه الحملة أناس يعملون كل يوم و هم مدمرون و حزينون و يريدون ان يعرفون أنك تهتم |
| I can't believe you care more about scoring with a stranger than hanging out with a friend. | Open Subtitles | لا أستطيه التصديق أنك تهتم بالنوم مع غريب أكثر من التسكع مع صديق |
| 'If you care about us at all, please call me back. | Open Subtitles | لو أنك تهتم لأمرنا من فضلك عاود الاتصال بي |
| Exactly, and we know you care about this school as much as we do. | Open Subtitles | بالضبط, وإننا نعرف أنك تهتم بهذه المدرسة بقدر ما نهتم نحن. |
| If you care about this town... Well, what happened here... | Open Subtitles | ...لو أنك تهتم لأمر هذه المدينة وما حدث هنا |
| I'm supposed to smile and be impressed by how in touch you are with your feelings and moon over the fact that you care about me so much, but, um... | Open Subtitles | يفترض أن ابتسم و اعجب بك كونك متصل بمشاعرك حقيقة أنك تهتم بي كثيرا |
| Am I actually supposed to believe that you care about my daughter? | Open Subtitles | أنا في الواقع من المفترض أن اصدق أنك تهتم لإبنتي |
| Being a Jew, I generally don't give Christmas gifts, but considering how much you care about the holiday | Open Subtitles | كوني يهودية, أن لا أعطي الهدايا بشكل عام لكن بالنظر لكم أنك تهتم للعيد |
| I know. Like you care about your bike. | Open Subtitles | أعلم أنك تهتم بدراجتك أكثر من عائلتك كلها |
| No, no, I just didn't want you to think I thought you cared. | Open Subtitles | لا، لا لكنني لم أرغب بان تظن أنني أعتقد أنك تهتم |
| No, when you did that, you showed that you cared about something. | Open Subtitles | كلاّ، عندما فعلت ذلك، أريتها أنك تهتم لشيء ما. |
| Honestly, I-I didn't even realize that you cared about me until we broke up. | Open Subtitles | حقيقةً، لم أعرف أنك تهتم بيّ حتى انفصلنا |
| To think the other night I actually thought you cared... - About somebody other than yourself. | Open Subtitles | وأنا من إعتقدت حقاً تلك الليلة أنك تهتم بأحد سوى نفسك |
| Once in a while it'd be nice to know that you care enough to yell at me, too. | Open Subtitles | مرة واحدة في حين انها تريد ان تكون الجميل أن نعرف أنك تهتم بما فيه الكفاية أن يصيح في وجهي، أيضا. |
| And don't tell me you care more about that kid than I do. | Open Subtitles | و لا تخبرني أنك تهتم بهذا الشاب أكثر مني. |
| Dear husband to-be, I don't think, you care for a dowry. | Open Subtitles | و الأن أنت ستصبح زوجي لا أعتقد أنك تهتم بهذا |