ويكيبيديا

    "أنك ستذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you're going
        
    • you were going
        
    • you'll go
        
    • you'd go
        
    • you will go
        
    • you are going
        
    • you're gonna
        
    But this bible guy I know says you're going to hell. Open Subtitles لكن رجل الدين الذي أعرفه هذا يقول أنك ستذهب للجحيم.
    Go ahead, make jokes. I don't know why you think you're going to Comic-Con... you just had a baby. Open Subtitles هيّا، أصدر المزحات، لا أعلم سبب ظنك أنك ستذهب للمهرجان، حظيت بطفلة منذ وقت قريب
    It's good that you're going. I need some time. Open Subtitles إنه لأمر جيد أنك ستذهب انا بحاجة الى بعض الوقت
    I thought maybe... you were going out to slash another one of my tires. Open Subtitles أعتقد ربما أنك ستذهب لتدمر إطار أخر من إطاراتي
    Yes, just like I know you'll go to this new school. Open Subtitles أجل تماما كما أعلم أنك ستذهب إلى تلك المدرسة الجديدة
    - Pinetop. You said you'd go whenever I want. Open Subtitles لقد قلت أنك ستذهب الى أي مكان أريد
    He says you will go to hell, not heaven. Open Subtitles يقول أنك ستذهب إلى الجحيم وليس إلى الجنة
    Does that mean you are going over there again? Open Subtitles أهذا يعني أنك ستذهب إلى هناك مجدداً ؟
    You're not going to steal my stuff and go to the place where you tell me you're going. Open Subtitles أنت لن تقوم بسرقة أشيائي و تذهب الى المكان الذي أخبرتني أنك ستذهب أليه
    I think we both know where this is going, so I wanted to be the first to tell you that you're going to jail forever. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد.
    I just can't believe you're going in. Dark. In hostile territory. Open Subtitles أنا لايُمكنني أن أصدق أنك ستذهب بدون معرفة شئ إلى منطقة عدائية بدون أجهزة اتصال، وتفتقر إلى القوة البدنية.
    I mean, you know, that's where it looks like you're going. Open Subtitles أعني ، أنت تعلم ، هناك إلى المكان . الذي يبدو أنك ستذهب إليه
    But I don't imagine you're going to college anyway. You're a goddamn idiot just like your brother was. Open Subtitles لا أتخيل أنك ستذهب إلى الجامعة على أي حال ما أنت إلا غبي مثل أخاك
    And what's worse, you're going to go to the one place on the island he said we're not allowed to go. Open Subtitles والأسوأ، أنك ستذهب إلى المكان الوحيد في الجزيرة الذي قال أنه غير مسموح لنا.
    But if you go to the IA, if you even look like you're going... Open Subtitles ولكن اذا ذهبت الى قسم الشؤون الداخيلة أو حتى كان يبدو عليك أنك ستذهب
    More will be worth it more fun than Bingo or take a couple of beers, or you're going to jail. Open Subtitles اتمنى أن يكون ذلك أفضل من البطاطس والبيتزا وتناول البيرة أو أنك ستذهب للسجن
    You told the prison caseworker you were going to live with her. Open Subtitles وأخبرت مسؤول ملف اسجن أنك ستذهب للعيش معها
    Well, this is my vacation, and I knew you were going to the office, but the first Saturday we spent here, you needed to see your daughter. Open Subtitles هذه عطلتي، وأعلم أنك ستذهب للمكتب، لكن أول سبت قضيناه هنا،
    Does this mean that you'll go to the Grand Coven on my behalf? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟
    Does this mean that you'll go to the grand coven on my behalf? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟
    I guarantee you'd go to canada on your knees To pick up your girlfriend. Open Subtitles أضمن لك أنك ستذهب لكندا جاثيًا على ركبتين لتجلب عشيقتك.
    I know you will go to Black Mountain. I will be your pioneer. Open Subtitles أعلم أنك ستذهب إلى الجبل الأسود سأقودك إلى هناك
    I expect you are going to the Valide Sultan. I will begin preparations. Open Subtitles ‫أتوقع أنك ستذهب إلى والدتك‬ ‫سأبدأ التحضيرات‬
    - Yes, if you're gonna charter a boat in the Mediterranean, you may as well make it worth your while. Open Subtitles أجل،لو أنك ستذهب إلى مركب شراعي في البحر المتوسط،ربما تحصل على مايستحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد