You call yourself general, because you spent years at the academy where you only learnt to use knife and fork. | Open Subtitles | تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية حيث كل ماتعلّمته هو فقط إستعمال الشوكة و السكين |
You're always telling me how you spent your entire childhood pretending that everything going on around you was okay. | Open Subtitles | أنت تخبرني دائمًا أنك قضيت طفولتك وأنت تعتقد أن جميع ما حولك بخير |
You stood in front of me coked out of your mind and told me you spent the week with a dead man. | Open Subtitles | أنت وقّفت أمامي، فاقد عقلك و تخبّرني أنك قضيت أسبوع .مع رجل ميت |
I hope you had a pleasant time, but not too pleasant. | Open Subtitles | آمل أنك قضيت وقتاً ساراً لكن ليس ساراً جداً معها |
Oh, you didn't think that you had a night with a Navy SEAL, | Open Subtitles | أوه، أنت لا تفكر أنك قضيت ليلة مع فتاة من قوات البحرية؟ |
I-I know that you spent your whole life with it just being the two of you, but you're gonna get used to this. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت طيلة حياتك بالعيش وحدكما فحسب لكنك ستتعود على هذا |
Your problem is you spent your whole life thinking there are rules. | Open Subtitles | مشكلتك أنك قضيت حياتك كاملة ظانًا بأن هناك قوانين |
Sally, listen, I know you spent years in, like, back to the future, bizarre old version of us, but in this world, right now... | Open Subtitles | سالي , اسمعي , أعلم أنك قضيت سنوات تسافرين عبر الزمن وتشاهدي نسخ مننا غريبة ولكن في هذا العالم , الأن ... |
I hear you spent weeks becalmed, deprived of food and water. | Open Subtitles | سمعت أنك قضيت أسابيعاً ساكناً محروماً من الطعام والمياه |
Some son. Looks like you spent 10 minutes on that clown art. | Open Subtitles | يا لك من إبن، يبدو لي أنك قضيت عشر دقائق في إعداد المهرج |
You mean to tell me that you spent all day long in that stinking hole because you wouldn't eat two lousy, little sausages? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك قضيت كل اليوم في تلك الحفرة النتنة لأنك لم تأكل قطعتان صغيرة من النقانق ؟ |
It's our understanding that you spent some time in London five years ago. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Yeah I figured you meant the toast but maybe you spent a lot of time picking the wine. | Open Subtitles | أجل , اعتقدت بأنك تقصدين النخب ولكن من المحتمل أنك قضيت وقتاً كبيراً لإنتقاء الخمر |
You have to have somebody fabulous on your arm so Serena doesn't think that you spent the whole summer pining for her. | Open Subtitles | يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |
If you spent less time on your face and more on your maternal duties, we'd know where Ella was right now. | Open Subtitles | لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك و وقتا أكثر في تنفيذ واجباتك الزوجية, كنا علمنا أين إيلا الأن |
Well, look here's the thing Um, since you spent a lot of time with her, | Open Subtitles | إليك بالأمر .. بما أنك قضيت وقتاَ معها أتسائل |
You think I want to do this? I know you had a rough day at work. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
Which kind of shocked me, considering I'm pretty sure you had a good time the other night. | Open Subtitles | بإعتبار أني متأكدة تماما أنك قضيت وقتا رائعا الليلة الماضية |
Oh, I take it you had a whiz-bang time at the karaoke bar? | Open Subtitles | أوه , أفهم أنك قضيت وقتاً مروعاً في حانة الغناء؟ |
I'm sure you had spent hours studying my games. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك قضيت الساعات في دراسة مبارياتي |
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share a little known fact with you. | Open Subtitles | بم أنك قضيت عام آخر كنجم الروك الوحيد في العالم الذي لا يتعاطى المخدرات سأشاركك سرّا ليس معروفا جدّا |