| God, I really hope you weren't holding your breath since last year. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى أنك لم تكن تنتظر ذلك لمدة عام |
| you weren't honest with me about the egg, Mr. Rennie. | Open Subtitles | أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني. |
| When I woke up this morning, you weren't there. | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح، أنك لم تكن هناك. |
| You're telling me you didn't have an inkling you were smuggling? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب |
| Sheldon, we've been together so long, it's hard to remember a time you weren't in my life. | Open Subtitles | شيلدون، كنا معا وقتا طويلا، من الصعب أن نتذكر وقت أنك لم تكن في حياتي. |
| How dare she embarrass you by announcing to the world. On facebook that you weren't part of it? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي احراجك بإعلانها للعالم من خلال الفيس بوك أنك لم تكن جزءا منه ؟ |
| I'm glad you weren't there the day we tested the bomb, Jonas. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك لم تكن هناك يوم أن إختبرنا القنبلة جوناس |
| I know you weren't test-flying a plane down in Antarctica. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي |
| I know you weren't trying to hurt her feelings. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لم تكن محاولة لايذاء مشاعرها. |
| Well, I know you weren't searching for it, but what you've found is this fabulous case of pneumonia that's going round. | Open Subtitles | حسنا, أعرف أنك لم تكن تبحث عن هذا , لكنك وجدت هذه الحالة المذهلة من الإلتهاب الرئوي المنتشرة حاليا |
| I'd be better if you weren't such a lyin'piece of crap. | Open Subtitles | سأكون أفضل لو أنك لم تكن مثل قطعة كذب من القذارة. |
| You were just lucky you weren't on the highway. | Open Subtitles | كنت محظوظاً أنك لم تكن على الطريق السريع |
| Well, I'm just a little surprised that you weren't more into it. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط مندهش قليلا أنك لم تكن أكثر في ذلك. |
| In case you weren't paying attention, we are blown here. | Open Subtitles | في حال أنك لم تكن تنتبه، نحن مكشوفون هنا |
| I'm certain I can convince a judge to issue a subpoena on the grounds that you weren't their legitimate spiritual advisor. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي. |
| Any child could see that you didn't mean what you said tonight. | Open Subtitles | يمكن لأي طفل أن يرى أنك لم تكن تعني ما قلته |
| All right,and I know you didn't know this when you tried to kiss her,but we're actually getting back together. | Open Subtitles | حسنًا ، و أنا أعلم أنك لم تكن تعلم ذلك حين قبّلتها لكننا في الحقيقة نعود بلعضنا |
| We have several tweets here that have made it quite clear that you were not a very big fan of Frankie Vargas. | Open Subtitles | لدينا عدة تغريدات هنا التي جعلت الامر جلياً أنك لم تكن معجباً كبيراً بفرانكي فيرغاس |
| Just tell me that you haven't been in trouble with one of the others. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنك لم تكن في مشكلة مع واحداً من الآخرين |
| I know you're not happy about us moving, but you're the only one who hasn't seen the house. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل. |
| You said you've not been in contact and you've been in contact! | Open Subtitles | قلت أنك لم تكن على إتصال بها و قد كنت كذلك |
| What I know is, you wouldn't have pulled anything if this case wasn't huge for you. | Open Subtitles | الذي أعلمه هو , أنك لم تكن لتفعل أي شيء لولم تكن هذه القضية مهمة لك |
| All right, I know you were never a big fan. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أنك لم تكن أبدا من المعجبين الكبار |
| But it seems that you have not been of sound body and mind these past weeks. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك لم تكن سليم الجسد والعقل خلال الأسابيع المنصرمة |
| It wouldn't have happened if you hadn't been messing around with the goddamn things in the first place. | Open Subtitles | ما كان ذلك ليحدث لو أنك لم تكن تعبث في الجوار بالأشياء اللعينة في المقام الأول |
| You know, you've never been any good against magic. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك لم تكن يوما كفئا للسحر |