The global database on patterns and trends in drug abuse has been improved to allow more accurate analysis of drug abuse trends. | UN | وأُدخلت تحسينات على قاعدة البيانات العالمية عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات بغية إجراء تحليل أكثر دقة لتلك الاتجاهات. |
Data on drug abuse patterns and trends in Turkey | UN | :: البيانات عن أنماط واتجاهات متعاطي المخدرات في تركيا |
Other analytical components of the research are methodological and empirical, and are aimed at identifying patterns and trends in global trade in manufactures and providing explanations based on recent developments in trade theory. | UN | وتشتمل البحوث على مكونات تحليلية أخرى منهجية وتجريبية، تهدف إلى استبانة أنماط واتجاهات التجارة العالمية في منتجات الصناعات التحويلية وإلى تقديم تفسيرات لها تستند إلى التطورات الأخيرة في نظريات التجارة. |
Data on patterns and trends of drug abuse have been collected through the international drug abuse assessment system. | UN | وجمعت بيانات بخصوص أنماط واتجاهات إساءة استعمال المخدرات عن طريق النظام الدولي لتقدير مدى تعاطي المخدرات. |
MINUSMA has also engaged in a series of meetings with civil society organizations, including human rights non-governmental organizations, to collect data on conflict-related sexual violence with a view to improving analysis and understanding of the patterns and trends of sexual violence in conflict-affected areas. | UN | وشاركت البعثة أيضا في سلسلة من الاجتماعات مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، لجمع البيانات بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات بهدف تحسين تحليل وفهم أنماط واتجاهات العنف الجنسي في المناطق المتضررة من النزاع. |
It also assisted in building a network of researchers and establishing a database on patterns of and trends in drug abuse, which will serve as a basis for planning and evaluation of demand reduction activities in the region. | UN | وقدم المساعدة أيضا في اقامة شبكـة من الباحثين، وانشاء قاعدة بيانات عن أنماط واتجاهات ظاهرة تعاطي العقاقير، سوف تستخدم كأساس لتخطيط وتقييم أنشطة خفض الطلب في المنطقة. |
The targeting and development of prevention programmes is likely to be dependent on understanding patterns and trends in drug abuse among young people and the factors associated with experimentation and continued use. | UN | وقد يعتمد استهداف برامج الوقاية وإعدادها على فهم أنماط واتجاهات في تعاطي العقاقير فيما بين الشباب والعوامل المرتبطة بتجريب التعاطي ومواصلته. |
It seeks to facilitate the exchange of information on patterns and trends in transnational organized crime and on successful practices for combating it and to provide technical assistance through advisory services and field projects. | UN | وترمي الاتفاقية إلى تيسير تبادل المعلومات عن أنماط واتجاهات الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعن الممارسات الناجحة لمكافحتها وتقديم المساعدة التقنية عن طريق الخدمات الاستشارية والمشاريع الميدانية. |
The global database on patterns and trends in drug abuse has been improved to allow more accurate analysis of drug abuse trends. | UN | وأُدخلت على قاعدة البيانات العالمية بشأن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات تحسينات بغية إجراء تحليل أكثر دقة لتلك الاتجاهات. |
patterns and trends in freedom of religion or belief | UN | ثالثا - أنماط واتجاهات في حرية الدين أو المعتقد |
Under article 32 of the Convention, the Conference is mandated to facilitate the exchange of information among States parties on patterns and trends in transnational organized crime and on successful practices for combating such crime. | UN | 48- بموجب المادة 32 من الاتفاقية، كُلّف المؤتمر بتيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف عن أنماط واتجاهات الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعن الممارسات الناجحة في مكافحتها. |
CARICOM has also been actively involved in the planning of a regional epidemiological surveillance system to assess and monitor drug abuse patterns and trends in the Caribbean, a UNDCP project starting in the second half of 1998. | UN | كما أن الجماعة الكاريبية منخرطة بنشاط في التخطيط لنظام مراقبة إقليمي في مجال علم اﻷوبئة يقوم بتقييم ورصد أنماط واتجاهات إساءة استعمال المخدرات في منطقة البحر الكاريبي، وهو مشروع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات سيبدأ في النصف الثاني من عام ١٩٩٨. |
(d) Facilitate [Facilitating] the exchange of information among States Parties [on patterns and trends in corruption and on successful practices for combating it];, | UN | (د) تيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف [عن أنماط واتجاهات الفساد وعن الممارسات الناجحة في مكافحته]؛ ()،() |
The data compiled serve as bases for examining the patterns and trends of international migration and contribute to developing analytical frameworks on specific aspects of international migration in the region. | UN | وتشكل البيانات المصنفة قاعدة لبحث أنماط واتجاهات الهجرة الدولية وتساهم في وضع أُطر تحليلية بشأن جوانب محددة من الهجرة الدولية في المنطقة. |
The patterns and trends of drug abuse among children and young people in various regions seem to reflect important differences, but also some commonalities. | UN | 89- والظاهر أن أنماط واتجاهات تعاطي العقاقير بين صفوف الشباب والأطفال في مختلف المناطق تعكس وجود اختلافات مهمة ولكنها تعبر أيضا عن بعض أوجه الشبه. |
18. WHO is continuing work on the Consolidated Epidemiological Manual for Substance Abuse with a view to strengthening national capabilities to describe patterns and trends of substance abuse. | UN | ٨١ - وتواصل منظمة الصحة العالمية العمل على اعداد " دليل موحد عن الانتشار الوبائي لتعاطي مواد الادمان " بهدف تعزيز القدرات الوطنية على وصف أنماط واتجاهات تعاطي تلك المواد. |
61. Through its Population Division, the Economic Commission for Africa (ECA) monitors regularly the patterns and trends of international migration in Africa. | UN | باء - اللجان اﻹقليمية ٦١ - ترصد اللجنة الاقتصادية لافريقيا بانتظام، عن طريق شعبة السكان التابعة لها، أنماط واتجاهات الهجرة الدولية في افريقيا. |
UNDCP is placing particular emphasis on research and development focusing on patterns of and trends in drug abuse among young people, as well as on new ways of involving young people in preventive activities. | UN | ويركز اليوندسيب بصفة خاصة على أعمال البحث والتطوير التي تركز على أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات بين الشباب وكذلك على سبل جديدة ﻹشراك الشباب في اﻷنشطة الوقائية. |
- typologies and trends in terrorist financing methods and techniques; | UN | :: أنماط واتجاهات طرائق تمويل الإرهاب وأساليبه؟ |
Objective and current information on drug use patterns and trends is non-existent in many developing countries. | UN | 69- ولا توجد معلومات موضوعية وحديثة بشأن أنماط واتجاهات تعاطي المخدِّرات في العديد من البلدان النامية. |
It was further pointed out that the main objective of this initiative was to identify illegal migration patterns and trends and to improve knowledge on recognizing and detecting fraudulent travel and identity documents and therefore the training sessions incorporated overviews of trends as well as practical elements of examination of documents and interview techniques. | UN | وأُشير أيضا إلى أن الهدف الرئيسي لتلك المبادرة هو تحديد أنماط واتجاهات الهجرة غير القانونية وتحسين المعارف المتعلقة باستبانة وثائق السفر والهوية المزوّرة وكشفها. ولهذا شملت الدورات التدريبية استعراضات للاتجاهات، وكذلك للعناصر العملية لفحص الوثائق وأساليب إجراء المقابلات. |