It is true that his brother works for the FSB, and that we lost track of him last week. | Open Subtitles | صحيح أن أخيه يعمل لدى قوات الأمن الفيدرالية، و أننا فقدنا أثره منذ أسبوع |
I believe that this was the day in that we lost the Iraqis. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو اليوم في أننا فقدنا العراقيين. |
Then has it occurred to you, the only reason she's not answering is because she knows we lost the manuscript. | Open Subtitles | إذن , هل خطر لك أن سبب أنها لا تجيب لأنها تعرف أننا فقدنا المخطوطة |
The reason we have lost the will to live is because what's the point of living if we don't have people to boss around? | Open Subtitles | .. سبب أننا فقدنا الرغبة في العَيش هو لأن ما الفائدة من العَيش إن لم يكن لدينا أشخاصاً نأمرهم؟ |
Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. | Open Subtitles | أليشا، إن سنحت لكِ الفرصة أخبريه أننا فقدنا أهم عميل عندنا إيلدستاين |
Son, I know we've lost touch through the years, but even I can see you're a mess. | Open Subtitles | يا بني، أعرف أننا فقدنا الرؤية خلال سنوات مضت ولكن بوسعي أن أرى بأنك في فوضى |
Okay, good,'cause for a second there I thought maybe we'd lost control of the situation. | Open Subtitles | حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت أننا فقدنا السيطرة على الوضع |
All I know is we just lost two whole fucking years of work. | Open Subtitles | كل ما أعرف أننا فقدنا للتو سنتان كاملتان من العمل |
Lost hydraulics. Center, this is SouthJet 2-2-7, we've lost our hydraulics and, feels like our pitch control? | Open Subtitles | إلى المركز هنا الطائرة 227 لقد فقدنا الأجهزة الهيدرلوكية و يبدو أننا فقدنا السيطرة |
If this is what keeps us from telling Locke that we've lost Kamali, then I'm in. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما يمنعنا من اخبار لوك أننا فقدنا كمالي، اذاً انا موافق |
I need you to tell me how to tell the chief that we lost a major witness in an upcoming gang trial. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني كيف أخبر الرئيس أننا فقدنا شاهد رئيسي في محاكمة عصابة قادمة |
Look, it sucks that we lost touch, okay? | Open Subtitles | اسمع ، إنه لأمر مزرٍ أننا فقدنا التواصل معاً ، حسناً ؟ |
You don't think it's strange that we lost our home when Gul'dan came to power. | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنه أمر غريب أننا فقدنا منزلنا عندما جاء Gul'dan إلى السلطة. |
All I meant was that just because we lost the asset doesn't mean we've lost the intel. | Open Subtitles | كل ما أعنيه أنه ليس لمجرد أننا فقدنا عميلتكم يعنى أننا فقدنا مخابرتكم |
Let's go back to the station, tell them we lost the tickets, get new tickets. | Open Subtitles | فلنعود إلى المحطة و نخبرهم أننا فقدنا التذاكر فيعطونا تذاكر غيرها. |
What you're telling me is we have lost control of the situation. | Open Subtitles | أتقولان لي أننا فقدنا السيطرة بالكامل عى الموقف |
I fear we have lost another one to the dark side. | Open Subtitles | أخشى أننا فقدنا واحداً آخر للجانب المظلم |
And the worst part is we lost our best friend. | Open Subtitles | و الأسوأ أننا فقدنا صديقنا المقرب هذه هي المشكلة! |
I guess we've lost touch with our noble roots. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا الصلة مع جذورنا النبيلة |
And just when you thought we'd lost our operational balls. | Open Subtitles | وحين ظننت بالضبط أننا فقدنا فرصتنا على الميدان |
Which means we just lost our only lead. | Open Subtitles | مما يعني أننا فقدنا أثرنا الوحيد |
We're going to switch gears since we've lost our only lead. | Open Subtitles | سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد |
Given the fact that we've lost patient zero. | Open Subtitles | نظرا لحقيقة أننا فقدنا المريض صفر |
I know in your mind you think we lost a lot of good years, but... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تظنين أننا فقدنا الكثير من الوقت |
Because the victim's girlfriend now knows we lost his body! | Open Subtitles | لأن صديقة الضحية تعرف الآن أننا فقدنا جثته. |
Well, I know that we missed our chance in high school, but... now that we are older and wiser. | Open Subtitles | حسناً ،أنا أعرف أننا فقدنا فرصتنا في الثانوية لكن.. الآن ونحن أكبر وأكثر حكمة |