ويكيبيديا

    "أننا فقدنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that we lost
        
    • we lost the
        
    • we have lost
        
    • we lost our
        
    • we've lost touch
        
    • we'd lost
        
    • we just lost
        
    • we've lost our
        
    • that we've lost
        
    • we lost a
        
    • we lost his
        
    • we missed our
        
    • we've lost the
        
    It is true that his brother works for the FSB, and that we lost track of him last week. Open Subtitles صحيح أن أخيه يعمل لدى قوات الأمن الفيدرالية، و أننا فقدنا أثره منذ أسبوع
    I believe that this was the day in that we lost the Iraqis. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو اليوم في أننا فقدنا العراقيين.
    Then has it occurred to you, the only reason she's not answering is because she knows we lost the manuscript. Open Subtitles إذن , هل خطر لك أن سبب أنها لا تجيب لأنها تعرف أننا فقدنا المخطوطة
    The reason we have lost the will to live is because what's the point of living if we don't have people to boss around? Open Subtitles .. سبب أننا فقدنا الرغبة في العَيش هو لأن ما الفائدة من العَيش إن لم يكن لدينا أشخاصاً نأمرهم؟
    Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. Open Subtitles أليشا، إن سنحت لكِ الفرصة أخبريه أننا فقدنا أهم عميل عندنا إيلدستاين
    Son, I know we've lost touch through the years, but even I can see you're a mess. Open Subtitles يا بني، أعرف أننا فقدنا الرؤية خلال سنوات مضت ولكن بوسعي أن أرى بأنك في فوضى
    Okay, good,'cause for a second there I thought maybe we'd lost control of the situation. Open Subtitles حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت أننا فقدنا السيطرة على الوضع
    All I know is we just lost two whole fucking years of work. Open Subtitles كل ما أعرف أننا فقدنا للتو سنتان كاملتان من العمل
    Lost hydraulics. Center, this is SouthJet 2-2-7, we've lost our hydraulics and, feels like our pitch control? Open Subtitles إلى المركز هنا الطائرة 227 لقد فقدنا الأجهزة الهيدرلوكية و يبدو أننا فقدنا السيطرة
    If this is what keeps us from telling Locke that we've lost Kamali, then I'm in. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما يمنعنا من اخبار لوك أننا فقدنا كمالي، اذاً انا موافق
    I need you to tell me how to tell the chief that we lost a major witness in an upcoming gang trial. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كيف أخبر الرئيس أننا فقدنا شاهد رئيسي في محاكمة عصابة قادمة
    Look, it sucks that we lost touch, okay? Open Subtitles اسمع ، إنه لأمر مزرٍ أننا فقدنا التواصل معاً ، حسناً ؟
    You don't think it's strange that we lost our home when Gul'dan came to power. Open Subtitles كنت لا أعتقد أنه أمر غريب أننا فقدنا منزلنا عندما جاء Gul'dan إلى السلطة.
    All I meant was that just because we lost the asset doesn't mean we've lost the intel. Open Subtitles كل ما أعنيه أنه ليس لمجرد أننا فقدنا عميلتكم يعنى أننا فقدنا مخابرتكم
    Let's go back to the station, tell them we lost the tickets, get new tickets. Open Subtitles فلنعود إلى المحطة و نخبرهم أننا فقدنا التذاكر فيعطونا تذاكر غيرها.
    What you're telling me is we have lost control of the situation. Open Subtitles أتقولان لي أننا فقدنا السيطرة بالكامل عى الموقف
    I fear we have lost another one to the dark side. Open Subtitles أخشى أننا فقدنا واحداً آخر للجانب المظلم
    And the worst part is we lost our best friend. Open Subtitles و الأسوأ أننا فقدنا صديقنا المقرب هذه هي المشكلة!
    I guess we've lost touch with our noble roots. Open Subtitles أعتقد أننا فقدنا الصلة مع جذورنا النبيلة
    And just when you thought we'd lost our operational balls. Open Subtitles وحين ظننت بالضبط أننا فقدنا فرصتنا على الميدان
    Which means we just lost our only lead. Open Subtitles مما يعني أننا فقدنا أثرنا الوحيد
    We're going to switch gears since we've lost our only lead. Open Subtitles سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد
    Given the fact that we've lost patient zero. Open Subtitles نظرا لحقيقة أننا فقدنا المريض صفر
    I know in your mind you think we lost a lot of good years, but... Open Subtitles أنا أعلم أنك تظنين أننا فقدنا الكثير من الوقت
    Because the victim's girlfriend now knows we lost his body! Open Subtitles لأن صديقة الضحية تعرف الآن أننا فقدنا جثته.
    Well, I know that we missed our chance in high school, but... now that we are older and wiser. Open Subtitles حسناً ،أنا أعرف أننا فقدنا فرصتنا في الثانوية لكن.. الآن ونحن أكبر وأكثر حكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد