ويكيبيديا

    "أننا قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we've
        
    • we might
        
    • we have
        
    • we may
        
    • we had
        
    • we could
        
    • we were
        
    • that we
        
    • we're
        
    • we are
        
    • we can
        
    • we just
        
    • we would
        
    • we got
        
    • we'd be
        
    I think we've been spending too much time together. Open Subtitles أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا
    Looks like we've got a manhunt on our hands, thanks to you. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Hey, we keep this up, we might not have to sleep here. Open Subtitles يا، ونحافظ على هذا الأمر، أننا قد لا يكون للنوم هنا.
    Restoration of multiparty democracy and respect for fundamental human rights does not necessarily mean that we have solved all our problems. UN إن استعادة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب واحترام حقوق الانسان اﻷساسية لا يعني بالضرورة أننا قد نجحنا في حل جميع مشاكلنا.
    I think we may just have dug our own graves. Open Subtitles أعتقد أننا قد يكون مجرد حفر القبور الخاصة بنا.
    I know we've just met, but anyone who moves way out here in a big house is definitely independent. Open Subtitles أنا أعلم أننا قد التقيت للتو، ولكن أي شخص يتحرك مخرجا هنا في منزل كبير مستقلة بالتأكيد.
    Right, but those are only the panels that we've found. Open Subtitles الحق، ولكن هذه ليست سوى لوحات أننا قد وجدت.
    I believe we've found the lady criminal called Poison Ivy. Open Subtitles أعتقد أننا قد وجدت المجرم سيدة تسمى اللبلاب السام.
    I think we've, um, seen each other around the neighborhood, actually. Open Subtitles أعتقد أننا قد رأينا بعضنا من قبل في هذا الحي
    Yes. You were saying that we might be in the running. Open Subtitles نعم، كنت تقول أننا قد نكون في السباق للظفر به.
    I thought we might go away for the weekend. Open Subtitles اعتقدت أننا قد نذهب بعيدا لعطلة نهاية الأسبوع.
    I thought this time we might try something different. Open Subtitles فكرّت هذه المرّة أننا قد نُجرّب شيئًا مُختلف.
    Let me reiterate that we have assumed the responsibility. UN واسمحوا لي أن أكرر أننا قد تولينا المسؤولية.
    we have gone down a new road, under, I might add, the very able leadership of the Chairman. UN واسمحوا لي بأن أضيف أننا قد انطلقنا في طريق جديد في ظل قيادة الرئيس الرشيدة للغاية.
    We recognize that in addressing this important root cause of terrorism we have taken a step forward. UN وفي تقديرنا أننا قد خطونا خطوة للأمام بالتصدي لهذا السبب الجذري الهام من أسباب الإرهاب.
    I think we may have to get plastic surgery. Open Subtitles أعتقد أننا قد ديك للحصول على الجراحة التجميلية.
    Senegal was also an early adopter of e-medicine, although today we may not be at the head of the pack. UN وكانت السنغال أيضا من بين الذين اعتمدوا الطب الالكتروني في مرحلة مبكرة، رغم أننا قد لا نكون اليوم في صدارة المجموعة.
    Then I'd see him around with his friends, making jokes and laughing, and I could tell we had the same sense of humor. Open Subtitles ثم أود أن أراه في جميع أنحاء مع أصدقائه، و النكات والضحك، و ويمكنني أن أقول أننا قد نفس روح الدعابة.
    I think we are at a point at which we could discuss legally for hours which criteria should or should not be applied. UN وأرى أننا قد بلغنا نقطة يمكن عندها أن نتباحث ساعات من الوجهة القانونية بشأن المعايير التي ينبغي أو لا ينبغي تطبيقها.
    Figured we were dead too, so he never went back. Open Subtitles أعتقد أننا قد متنا أيضاً لذا لم يعد أبداً
    I'm not saying we're definitely gonna get locked up, but if we are, wouldn't mind grabbing a bite to eat first. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    But we are determined to do what we can on our own, while seeking support to supplement our own efforts. UN إلا أننا قد عقدنا العزم على أن نبذل كل جهد ممكن، مع السعي للحصول على الدعم تكملة لجهودنا.
    I think we just found out what killed those men. Open Subtitles أعتقد أننا قد أكتفشنا لتونا ما قتل أولئك الرجال
    I can't believe that even we would do anything so foolish, unless something went terribly wrong the first time you were here. Open Subtitles لا أصدق أننا قد نفعل أي شيء شديد الغباء، إلا إذا حدث شيئًا مروعًا في أول مرة كنتم فيها هنا.
    As we got our totally fake first-place medals, I realized gymnastics wasn't there to judge me or dis me. Open Subtitles و بما أننا قد حصلتنا على ميدالياتنا الذهبية المزيفة أدركت أن الجمباز لا يمكن أن يحكم علي
    Sometimes I think we'd be better off without them. Open Subtitles أحياناً أفكر أننا قد نكون أفضل حالاً من دونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد