Apparently, we're all fucking toxic because of the 14 billion. | Open Subtitles | كما يبدو , أننا كلنا مسمومين بسبب 14 مليار |
Well, since we're all here how about a foursome? | Open Subtitles | بما أننا كلنا هنا ما رأيكم بالجنس الرباعي؟ |
I mean we're all born and reborn out of water. | Open Subtitles | أعني أننا كلنا نولد ونولد من جديد من الماء |
Starting difficulty breathing. I am sure we all will die. | Open Subtitles | وبدأنا أن نختنق، لقد كنت متأكداً أننا كلنا سنموت |
I mean, we all learn the basics, but more killing, less coding, I say. | Open Subtitles | صحيح أننا كلنا تعلمنا الأساسيات لكني دائمًا أقول مزيدًا من القتل ، قليلاً من التشفير |
I believe that this High-level Meeting has already shown that we are all prepared to work together with and for young people. | UN | وأعتقد أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى أظهر بالفعل أننا كلنا على استعداد للعمل مع الشباب ومن أجلهم. |
I'm sure we're all familiar with the old adage | Open Subtitles | أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم |
Including myself, and I'm sort of sad to say we're all in the clear. | Open Subtitles | و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين |
And I would be a little embarrassed about what just happened if I didn't know that we're all just girls here. | Open Subtitles | وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا. |
Hi. I just wanted you to see that we're all having ice cream and you're not because you're punished. | Open Subtitles | أردتك فقط أن ترى أننا كلنا نأكل الآيس كريم وأنت لا |
Maybe we're all just rollin'down a fucking hill, and there's no one at the wheel. | Open Subtitles | من الممكن أننا كلنا نتدحرج إلى أسفل التل الداعر ولا يوجد أحد يمسك العجلة لا أعرف |
I know we're all concerned about Boyle, but again, there is a solution. | Open Subtitles | أعلم أننا كلنا قلقون على بويل لكن مجدداً، هنالك حلّ |
I was wondering if there was anything that you wanted to say, now that we're all together. | Open Subtitles | أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك بما أننا كلنا موجودون |
Thank you for coming on such short notice but I figured we're all unemployed and had nothing else to do, so.... | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم بهذه السرعة خلال هذه الفترة البسيطة لكن أظن أننا كلنا عاطلون وليس لدينا شيء لنفعله |
All right, I want to make sure we're all on the same page here. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أتأكد أننا كلنا على وفاق هنا |
So I catch a train to Germany in the 1930s, and, I mean, we all know | Open Subtitles | لذا استقلّيت قطاراً إلى ألمانيا عام 1930 أعني ، أننا كلنا نعلم |
Yeah, but I remember him saying something about getting cash from the feds and how small of a world it is that we all know each other. | Open Subtitles | أجل، ولكننى أتذكر شيئاً قاله عن عمله مع المباحث الفيدرالية وأن العالم صغير جداً لدرجة أننا كلنا نعرف بعضنا |
He was a wild one. Well, I guess we all kind of were. | Open Subtitles | لقد كان شابٌ جامح حسناً ، أعتقد أننا كلنا كنا كذلك |
In the end, we must remember that we are all in this together, and that we can only come out of it successfully if we do so together. | UN | وفي نهاية المطاف يجب أن نتذكر أننا كلنا في هذا معاً، ولا يمكننا الخروج منه بنجاح إلا إذا فعلنا ذلك معاً. |
It is obvious that we are all to blame in some measure when we follow blindly along the road of industrial consumption. | UN | ومن الواضح أننا كلنا مسؤولون إلى حد ما لأننا نسير في عمى على طريق الاستهلاك الصناعي. |
I think we'd all agree that talent comes from mastering technique. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا موافقون على أن الموهبة تأتي من إتقان التقنيات |
I mean, we've all done things we're not proud of. | Open Subtitles | أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها |
I suppose, we were all dangerous people, but he was...different. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف |