ويكيبيديا

    "أننا كلنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we're all
        
    • we all
        
    • we are all
        
    • we'd all
        
    • we've all
        
    • we were all
        
    Apparently, we're all fucking toxic because of the 14 billion. Open Subtitles كما يبدو , أننا كلنا مسمومين بسبب 14 مليار
    Well, since we're all here how about a foursome? Open Subtitles بما أننا كلنا هنا ما رأيكم بالجنس الرباعي؟
    I mean we're all born and reborn out of water. Open Subtitles أعني أننا كلنا نولد ونولد من جديد من الماء
    Starting difficulty breathing. I am sure we all will die. Open Subtitles وبدأنا أن نختنق، لقد كنت متأكداً أننا كلنا سنموت
    I mean, we all learn the basics, but more killing, less coding, I say. Open Subtitles صحيح أننا كلنا تعلمنا الأساسيات لكني دائمًا أقول مزيدًا من القتل ، قليلاً من التشفير
    I believe that this High-level Meeting has already shown that we are all prepared to work together with and for young people. UN وأعتقد أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى أظهر بالفعل أننا كلنا على استعداد للعمل مع الشباب ومن أجلهم.
    I'm sure we're all familiar with the old adage Open Subtitles أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم
    Including myself, and I'm sort of sad to say we're all in the clear. Open Subtitles و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين
    And I would be a little embarrassed about what just happened if I didn't know that we're all just girls here. Open Subtitles وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا.
    Hi. I just wanted you to see that we're all having ice cream and you're not because you're punished. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى أننا كلنا نأكل الآيس كريم وأنت لا
    Maybe we're all just rollin'down a fucking hill, and there's no one at the wheel. Open Subtitles من الممكن أننا كلنا نتدحرج إلى أسفل التل الداعر ولا يوجد أحد يمسك العجلة لا أعرف
    I know we're all concerned about Boyle, but again, there is a solution. Open Subtitles أعلم أننا كلنا قلقون على بويل لكن مجدداً، هنالك حلّ
    I was wondering if there was anything that you wanted to say, now that we're all together. Open Subtitles أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك بما أننا كلنا موجودون
    Thank you for coming on such short notice but I figured we're all unemployed and had nothing else to do, so.... Open Subtitles شكراً لمجيئكم بهذه السرعة خلال هذه الفترة البسيطة لكن أظن أننا كلنا عاطلون وليس لدينا شيء لنفعله
    All right, I want to make sure we're all on the same page here. Open Subtitles حسناً, أريد أن أتأكد أننا كلنا على وفاق هنا
    So I catch a train to Germany in the 1930s, and, I mean, we all know Open Subtitles لذا استقلّيت قطاراً إلى ألمانيا عام 1930 أعني ، أننا كلنا نعلم
    Yeah, but I remember him saying something about getting cash from the feds and how small of a world it is that we all know each other. Open Subtitles أجل، ولكننى أتذكر شيئاً قاله عن عمله مع المباحث الفيدرالية وأن العالم صغير جداً لدرجة أننا كلنا نعرف بعضنا
    He was a wild one. Well, I guess we all kind of were. Open Subtitles لقد كان شابٌ جامح حسناً ، أعتقد أننا كلنا كنا كذلك
    In the end, we must remember that we are all in this together, and that we can only come out of it successfully if we do so together. UN وفي نهاية المطاف يجب أن نتذكر أننا كلنا في هذا معاً، ولا يمكننا الخروج منه بنجاح إلا إذا فعلنا ذلك معاً.
    It is obvious that we are all to blame in some measure when we follow blindly along the road of industrial consumption. UN ومن الواضح أننا كلنا مسؤولون إلى حد ما لأننا نسير في عمى على طريق الاستهلاك الصناعي.
    I think we'd all agree that talent comes from mastering technique. Open Subtitles أعتقد أننا كلنا موافقون على أن الموهبة تأتي من إتقان التقنيات
    I mean, we've all done things we're not proud of. Open Subtitles أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها
    I suppose, we were all dangerous people, but he was...different. Open Subtitles أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد