No, it's just that when I booked the anniversary party, | Open Subtitles | كلّا، الأمر أنني عندما حجزت موعد حفلة الذكرى السنوية، |
I remember that when I was a union leader Governments could never obtain the resources for investment. | UN | أتذكر أنني عندما كنت زعيما نقابيا لم تتمكن الحكومات قطّ من الحصول على الموارد اللازمة للاستثمار. |
I am very sorry that when I take the floor here for the first time, it is to ask for the right of reply. | UN | ومما يؤسفني إلى أبعد الحدود أنني عندما آخذ الكلمة للمرة اﻷولى هنا فإنما طلبا لحق الرد. |
But I have to admit that when I started dancing, rubbing up against the other humans, | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف أنني عندما بدأت الرقص، فرك حتى ضد غيره من البشر، |
It's just, when I'm on the football field and I'm diving for a pass, I feel like I can fly. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني عندما أكون في ملعب الكرة وأندفع لأجل تمريرة أشعر وكأن بوسعي الطيران |
- Guys... That, when I crawl out of bed, it's like a crab walk. | Open Subtitles | لدرجة أنني عندما أخرج من السرير أمشي كالسرطان |
I'm afraid that when I look into the eyes of my son for the very first time, the joy of that moment will be stolen from me by thoughts of Tommy Lewis and his mom and dad wondering where their own son has gone. | Open Subtitles | كيث: أخشى أنني عندما ننظر فيعيونابني للمرة الأولى، |
No, I'm telling you this because I want you to know that when I kill you it's out of love. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب |
But you see, I have this feeling that when I laugh or read a book or hum a tune, it means that I've forgotten him. | Open Subtitles | لكن عندي هذا الشعور أنني عندما أضحك، أو قراءة كتاب أو همهمة لحن، يعني بأنني نسيته. |
She says that when I'm older, I won't even remember her. | Open Subtitles | وتقول أنني عندما أكبر فانني لن أتذكرها حتى |
I assure you that when I woke up, there was no one in the room. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنني عندما استيقظت، لم يكن هناك أحد في الغرفة |
Yep, we know that when I'm confronted by a bouncer named cleaver, I leak urine. | Open Subtitles | نعم، نحن نعلم أنني عندما توجهت مع الحارس المسمى بالساطور.. تسرب البول مني |
But I hope you can find some solace in the fact that when I look at you... | Open Subtitles | لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ |
Then you believe that when I pull this trigger, you're gonna see him. | Open Subtitles | اذًا فأنت تؤمن أنني عندما سأسحب الزناد، ستراه |
He was under the impression that when I have this baby, I'll be staying home with her. | Open Subtitles | .. كان يظن أنني عندما أنجب هذا الطفلة فسوف أبقى في المنزل لأرعاها |
It's just that when I'm not with you, I'm waiting to be with you. | Open Subtitles | ،الأمر فحسب أنني عندما لا أكون معكِ فإنني أنتظر لأكون معكِ |
Do you know that when I tell people that I'm getting married, no one says, "Congratulations." | Open Subtitles | أتعرف أنني عندما أخبرت الناس أنني .. سوف أتزوج لم يهنئني أحد |
Legend has it that when I came out of my mother, | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنني عندما خرجت من رحم أمي |
I know that when I mess up, I do something stupid, you call me out on it, right? | Open Subtitles | أعرف أنني عندما أخفق أفعل شيئاً غبيّاً تقوميم باسدعائي عليه ، أليس كذلك؟ |
I guess when I was a kid my dad told me it was a kind of hard life. | Open Subtitles | أعتقد أنني عندما كنت طفلاً أخبرني والدي أنّ حياة الموسيقيين صعبة. |