she uses assertive language, she likes to call the shots. | Open Subtitles | أنها تستخدم لغة واثقة و صارمة يبدو أنها المسؤولة |
Maybe she's using the charm to get to Lena through the boy. | Open Subtitles | من المرجح أنها تستخدم السحر للوصل للفتاة عن طريق الصبي |
Some of the organizations report that they use certain aspects of the Rules in their efforts to improve services or access. | UN | كما أفادت بعض المنظمات أنها تستخدم بعض مجالات القواعد في جهودها الرامية إلى تحسين الخدمات أو سبل الوصول إليها. |
Only three States parties mentioned explicitly that they used the Convention as a basis for mutual cooperation in respect of offences covered by the Convention. | UN | وذكرت ثلاث دول أطراف فقط صراحةً أنها تستخدم الاتفاقية كأساس للتعاون المتبادل فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بها. |
A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. | UN | وفي زيارة الى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص. |
In some situations, the indigenous peoples are regarded as using the public or national lands at the sufferance of the Government. | UN | وفي بعض الحالات، ينظر إلى الشعوب الأصلية على أنها تستخدم الأراضي العامة أو الوطنية بموافقة على مضض من الحكومة. |
58. The allegation is made from time to time that in its war on drugs, the Government sets aside human rights considerations or, worse, that it uses drug trafficking charges as a pretext for executing political prisoners. | UN | ٥٨ - وتتواتر الادعاءات من وقت ﻵخر بأن الحكومة في حربها ضد المخدرات قد طرحت جانبا الاعتبارات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بل واﻷسوأ من ذلك أنها تستخدم التهم المتعلقة بتهريب المخدرات كذريعة ﻹعدام السجناء السياسيين. |
It has created organizations under the guise of non-governmental organizations, although they are used primarily as channels for UNITA propaganda. | UN | فقد أنشأت يونيتا منظمات تحت ستار منظمات غير حكومية بالرغم من أنها تستخدم أساسا كقنوات للدعاية التي تشنها يونيتا. |
They use it in the mat material over in the play area. | Open Subtitles | أنها تستخدم في المواد حصيرة أكثر في منطقة اللعب. |
The reason it sounds weird is because she uses every letter of the alphabet except four in the instructions: | Open Subtitles | سبب كونها تبدو غريبة أنها تستخدم كل حرف : في الأبجدية ماعدا أربعة حروف بالترتيب |
I think she uses that to store extra shoes. Okay, scheduling problem. | Open Subtitles | أظن أنها تستخدم ذلك لتخزن المزيد من الأحذية. حسنا، مشكلة في المواعيد. |
Probably, she uses her sexuality? | Open Subtitles | ربما، أنها تستخدم حياتها الجنسية؟ |
I think this troubled woman is a vigilante, and I think that she's using the Haven Herald's crime blotter as a hit list. | Open Subtitles | أعتقد أن المرأه صاحبة قدرات تؤمن بلقصاص و أعتقد أنها تستخدم قائمة القضايا كلائحة لضحاياها |
Ok. There is serious business going on right now behind the scenes, and so my guess is that she's using Leekie's wing. | Open Subtitles | حسناً، هناك أمر كبير يجري حالياً خلف الكواليس، لذا أعتقد أنها تستخدم جناح د. |
And exclusivity clauses that they use in Silicon Valley. | Open Subtitles | شروط والتفرد التي أنها تستخدم في وادي السليكون. |
More than 90 per cent of respondents indicated that they used the Central Product Classification or a Central Product Classification-aligned scheme for agriculture statistics. | UN | وأشار أكثر من 90 في المائة من البلدان المجيبة أنها تستخدم التصنيف المركزي للمنتجات أو مخططا متوافقا معه فيما يتعلق بالإحصاءات الزراعية. |
A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. | UN | وفي زيارة إلى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص. |
In some situations, the indigenous peoples are regarded as using the public or national lands at the sufferance of the Government. | UN | وفي بعض الحالات، ينظر إلى الشعوب الأصلية على أنها تستخدم الأراضي العامة أو الوطنية بموافقة على مضض من الحكومة. |
1.11 The CTC was pleased to note, as cited at paragraph 1.13 on page 9 of the Republic of Korea's third report, that it uses automated systems to disseminate terrorist watch lists to border locations. | UN | 1-11 يسر اللجنة أن تلاحظ، حسبما وردت الإشارة إليه في الفقرة 1-14 على الصفحة 12 من التقرير الثالث لجمهورية كوريا، أنها تستخدم نظم آلية لتوزيع قوائم رصد الإرهابيين على المواقع الحدودية. |
Reporting to an authorised institution and blockade of financial assets where bank has suspicion or knows that they are used to finance terrorism or individuals who support terrorism represents the main precondition to fight against terrorism. | UN | إن إبلاغ المؤسسة المفوضة بأي أصول مالية يشتبه المصرف في أنها تستخدم لتمويل الإرهاب أو الأفراد الذين يدعمون الإرهاب وحجز هذه الأصول، يشكل الشرط الرئيسي المسبق الذي لا بد منه لمكافحة الإرهاب. |
They use it in bulletproof vests. | Open Subtitles | أنها تستخدم في السترات الواقية من الرصاص. |
In the long run, economic and other market-based instruments seem to be the preferred choice, since they serve as highly effective instruments for the internalization of externalities, generate revenues and promote greater efficiency in achieving environmental objectives. | UN | وعلى المدى الطويل، يبدو أن اﻷساليب الاقتصادية واﻷساليب اﻷخرى التي تعتمد على اﻷسواق هي الخيار المفضل، بما أنها تستخدم كأساليب فعالة للغاية لتدخيل العوامل الخارجية، وتوليد اﻹيرادات، والتشجيع على فعالية أكبر لتحقيق اﻷهداف البيئية. |
Similarly, the Republic of Korea indicated that it used a digitalized system for timely reporting on revenue and expenditure. | UN | وبالمثل، أوضحت جمهورية كوريا أنها تستخدم نظاما رقميا للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها. |
The multinational force stated that it was using the " full spectrum of military tactics " . | UN | وأفادت القوات المتعددة الجنسيات أنها تستخدم " طائفة كاملة من الأساليب العسكرية " . |
63. The Defence Forces have estimated that they are using about 12 person-years on a yearly basis for equality work. | UN | 63- وقدرت قوات الدفاع أنها تستخدم حوالي 12 شخصاً في السنة في الأعمال المتعلقة بالمساواة، وذلك على أساس سنوي. |
she used the pretext of wartime industry to interfere in Kuzan's affairs while she was stationed there during the war. | Open Subtitles | أنها تستخدم ذريعة صناعة الحرب تلك من أجل أن تدخل في شئون كوزان ، بينما كانت متواجدة هناك خلال الحرب |
Rumors are they use a Chinese cultural center as a front. | Open Subtitles | الشائعات هي أنها تستخدم المركز الثقافي الصيني كواجهة. |