ويكيبيديا

    "أنه أمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It is
        
    • that's
        
    • this is
        
    • that it's
        
    • It's a
        
    • that it was
        
    • - It's
        
    • It's so
        
    • think it's
        
    • It's an order
        
    • is it something
        
    • it's something
        
    • as a fait
        
    • that he had ordered
        
    • it was a big
        
    It is also crucial for enhancing public investment in education. UN كما أنه أمر ضروري لتعزيز الاستثمارات العامة في التعليم.
    It is plainly central to the definition of State responsibility. UN ومن الجلي أنه أمر أساسي في تحديد مسؤولية الدول.
    that's cool of you to voluntarily want to give me coffee Open Subtitles أنه أمر رائع أن تتطوعي لكي . تُحضري لي القهوة
    I am convinced that this is not a matter of generosity, but a matter of human security, as well as the security of the entire international community. UN وإني واثق أن هذا ليس سخاء بل أنه أمر يتعلق بالأمن البشري وكذلك بأمن المجتمع الدولي كله.
    Because I can tell by your face that it's serious. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أقول من وجهك أنه أمر خطير.
    Just because I did it once or twice like six months ago, doesn't mean It's a constant thing. Open Subtitles فقط لأنني فعلتها مرة أو مرتين منذ 6 أشهر مضت، هذا لا يعني أنه أمر متَواصل
    On the weapons disposal programme, the members agreed that it was a good thing, as the proliferation of arms was destabilizing the island. UN وفيما يتعلق ببرنامج التخلص من اﻷسلحة، اتفق اﻷعضاء على أنه أمر حسن، بما أن انتشار اﻷسلحة يزعزع الاستقرار في الجزيرة.
    We believe that It is feasible and are working to make it a reality as soon as possible. UN ونعتقد أنه أمر قابل للتحقيق ونحن نعمل من أجل تحويله إلى واقع في أقرب وقت ممكن.
    I'm on the bed-bug outbreak and It is so disturbing. Open Subtitles أنا اتابع تفشي خنفساء الفراش أنه أمر مزعج للغاية
    It is fulfilling to finally be of use in this country. Open Subtitles أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد.
    And honestly, It is absolutely ridiculous to be two years into your career and counting your ideas. Open Subtitles و بصراحة ، أنه أمر مثير للسخرية تماماً أن تكوني بوظيفتكِ لسنتين و تعدِّين أفكاركِ
    For true diagnosis It is a must to watch these records. Open Subtitles لتشخيص صحيح أنه أمر لا بد منه لمشاهدة هذه السجلات.
    I'm afraid that's something we have to discuss in private, Mr. President. Open Subtitles أخشى أنه أمر علينا مناقشته في خصوصية، يا سيدي الرئيس
    Well, it took 20, 30 years in some cases, but we have a biological weapons treaty that's pretty damn good. Open Subtitles حسناً، أخذ الأمر 20 أو 30 عاماً في بعض القضايا لكننا توصلنا لمعاهدة السلاح البيولوجي أنه أمر جيد للغاية
    this is entirely void of legal basis and far-fetched, and is therefore totally untenable. UN وهذا خلو بالمرة من أي أساس قانوني، كما أنه أمر متكلف ومصطنع، ومن ثم، فإنه لا يمكن العمل به.
    I know that you all think that it's really weird that I'm marrying my ex-brother-in-law. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا أن أنه أمر غريب حقا أنني الزواج بلدي السابقين شقيق في القانون.
    Oh, It's a good thing you have a strong heart, unlike you-know-who. Open Subtitles أنه أمر جيد , باأن لديكِ قلب قوي عكس الذي تعلمينه
    Stabilizing a post-conflict society was not easy, but examples showed that it was possible. UN وأكد أن استقرار المجتمع في أعقاب الصراع ليس بالأمر السهل، وإن كانت هناك أمثلة على أنه أمر ممكن.
    - Oh Stop it! - It's not right. Open Subtitles هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
    I've got my period! It's so amazing! Oh, my God. Open Subtitles ، لقد جاءتني الدورة الشهرية أنه أمر رائع ، يا إلهي ، لقد جاءت الدورة الشهرية
    You may think it's ridiculous, but since the recital at the Blonskys, Open Subtitles وقد تظن أنه أمر مثير للسخرية، ولكن منذ الحيثية في بلونسكيس،
    It's an order. Open Subtitles أنه أمر
    Or is it something else completely? Open Subtitles أم أنه أمر مختلف تماماً؟
    Well, now we know it's something you're not prepared to deal with. Open Subtitles حسناً، الآن نحن نعرف أنه أمر أنت غير مستعدة للتعامل معه
    The observer of Benin expressed concern that the Diplomatic Parking Programme was being presented as a fait accompli. UN وأعرب المراقب عن بنن عن القلق لأن البرنامج يجري عرضه على أنه أمر واقع.
    She complained again to the Magistrate, who told her that he had ordered that bodies be taken from the Baha'i cemetery, as their religion was below Islam. UN وشكت إلى القاضي مجدداً، فأخبرها أنه أمر باستخراج الجثث من المقبرة البهائية لأن الدين البهائي أدنى مرتبة من الإسلام.
    Babe, I didn't mention Marcus because I didn't think it was a big deal. Open Subtitles حبيبي، أنا لم أذكر ماركس لأني لم أعتقد أنه أمر جليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد