ويكيبيديا

    "أنه بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he needs
        
    • he needed
        
    • that it needs
        
    • that it needed
        
    • that it requires
        
    • he just needs
        
    • that it would need
        
    Addison, he needs to Iearn how to sit in a chair. Open Subtitles أديسون ، أنه بحاجة أن يتعلم كيف يجلس على الكرسي
    I don't think he needs all that crap from the house. Open Subtitles ولا أعتقد أنه بحاجة الى كل هذا الهراء من المنزل
    If he finds that he needs additional information, in a more relaxed setting, I would invite him to discuss this with us. UN وإذا وجد أنه بحاجة الى معلومات اضافية، في جو أقل توترا، فإنني أدعوه الى أن يناقش هذا اﻷمر معنا.
    He should've told me he needed me. I asked him. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته
    The Government supports the implementation of OP 6 of UNSCR 1540 but realizes that it needs a multilateral effort. UN وتؤيد الحكومة تنفيذ الفقرة 6 من منطوق القرار 1540، ولكنها تدرك أنه بحاجة إلى جهد متعدد الأطراف.
    But he needs to be cautious and ensure that, in the future, he remains the hero who rebuilt the walls of the United Nations. UN إلا أنه بحاجة إلى أن يتوخى الحذر وإلى ضمان أن يظل في المستقبل هو البطل الذي أعاد بناء صرح اﻷمم المتحدة.
    Um, he's still weak from the stabbing, and his doctor says that he needs to rest. Open Subtitles لا يزال ضعيفاً بعد حادثة الطعن ويقول طبيبه أنه بحاجة إلى الراحة
    You don't really believe he needs those pills, do you? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين حقاً أنه بحاجة إلى تلك الأدوية، أليس كذلك؟
    He comes to me and he says he needs to fight for his family. Open Subtitles لقد جاء أليّ و قال أنه بحاجة لأن يقاتل من أجل عائلته
    So I guess he needs, like, alive blood for something like this, so I've been giving him... well, as you can see. Open Subtitles لذا أخمن أنه بحاجة إلى دماء طازجة لشيء كهذا ، لذا كُنت أمنحه إياها
    Yeah, but why don't you just tell the coach he needs a little extra help? Open Subtitles أجل،و لكن لماذا لم تخبر المدرب أنه بحاجة لمساعدة إضافية؟
    Apparently he needs a group of strangers in some hotel room to listen to him. Open Subtitles واضحٌ أنه بحاجة لغرباء في غرفة نزلٍ ما .لينصتوا له
    He looks... like he needs some air. He looks a little fidgety. Open Subtitles يبدو أنه بحاجة إلى القليل من الهواء يبدو متعصباً قليلاً
    But that doctor, well, I guess he needs the money, so he'd do that kind of work. Open Subtitles ولكن ذلك الطبيب، أعتقد أنه بحاجة إلى المال، لذا يقوم بذلك النوع من العمل ...
    He's going to run again, and he knows he needs you by his side when he does. Open Subtitles سوف يترشح لولاية ثانية، وهو يعرف أنه بحاجة إليك إلى جانبه حين يفعل.
    My own son couldn't even tell me he needed me. Open Subtitles لم يستطع ابني أن يخبرني أنه بحاجة إليّ حتى
    The Chief indicated that he needed to be able to inform Member States of the reasons why a particular transfer was not received. UN وأشار رئيس الدائرة إلى أنه بحاجة إلى التمكن من إبلاغ الدول الأعضاء بأسباب عدم استلام تحويل معين.
    Well, my boss just called me, woke me up, said he needed a flash drive for this meeting that he's having. Open Subtitles حسنًا،رئيسي هاتفني لتوه و أيقظني قال أنه بحاجة لفلاشة من أجل إجتماع يجريه
    UNFPA accepts that it needs to undertake a comprehensive assessment of the workload, particularly within headquarters divisions. UN ويوافق الصندوق على أنه بحاجة إلى القيام بتقييم شامل لعبء العمل، لا سيما داخل شعب المقر.
    UNFPA has accepted that it needs more information to enable it to match people to jobs. UN وقبل الصندوق أنه بحاجة إلى المزيد من المعلومات ليتسنى له وضع الموظف المناسب في العمل المناسب.
    When I was here before, I noticed that it needed work, and well, Nick is so busy and I thought maybe Open Subtitles لاحظت أنه بحاجة إلى إصلاح عندما جئت إلى هنا من قبل
    Medicines for Malaria Venture estimates that it requires $200 million to develop one new fixed-dose combination antimalarial drug. UN ويقدر مشروع أدوية علاج الملاريا أنه بحاجة إلى 200 مليون دولار لاستحداث دواء مركب جديد ثابت الجرعة لعلاج الملاريا.
    he just needs some training, that's all. Sit, Sparky. Open Subtitles أنه بحاجة الى بعض التمرين، هذا كل شيء أجلس يا سباركي
    It had also noted that it would need a procedure to process such letters when they were received by the Board. UN وأشار المجلس أيضاً إلى أنه بحاجة إلى إجراء لمعالجة هذه الرسائل عند ورودها إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد