ويكيبيديا

    "أنه سوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it'll
        
    • he'll
        
    • that it would
        
    • it will
        
    • that he would
        
    • he's gonna
        
    • he will
        
    • he'd
        
    • it's gonna
        
    • he's going to
        
    • he was going to
        
    • there would
        
    • they'll
        
    • it's going to
        
    • that he was gonna
        
    I cut myself on a nail, i think it'll be all right. Open Subtitles أنا قطعت نفسي على الأظافر، وأعتقد أنه سوف يكون كل الحق.
    I think it'll be easier for everyone if he dies. Open Subtitles وأعتقد أنه سوف يكون من الأسهل للجميع إذا مات.
    Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around. Open Subtitles انظر ، سيتطلب الأمر بعض الوقت لكن أعتقد أنه سوف يتجاوزه
    ITC indicated that it would abide by the decision of the General Assembly and the resultant United Nations policy. UN وأشار المركز إلى أنه سوف يلتزم بقرار الجمعية العامة وبالسياسة التي ستحددها الأمم المتحدة نتيجة لصدور القرار.
    ITC considers it will derive other specific benefits from IMIS, including the ability to communicate with other offices by electronic mail. UN ويرى المركز أنه سوف يجني فوائد أخرى محددة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، منها القدرة على الاتصال بالمكاتب اﻷخرى.
    He assured Member States that he would continue to engage in dialogue on the issue, and he hoped that the Vienna spirit would prevail. UN وأكد للدول الأعضاء أنه سوف يستمر في خوض الحوار بشأن هذه القضية وأعرب عن أمله في أن تظل روح فيينا هي السائدة.
    Looks like he's gonna blow a vessel to the brain. Open Subtitles يبدو أنه سوف يقوم بإستعمال وعاء للوصول إلى دماغه
    I have no doubt that he will approach his new responsibilities with similar dedication, even-handedness and compassion. UN ولا يساورني شك في أنه سوف يضطلع بمسؤولياته الجديدة، بنهج مماثل من التفاني والنزاهة والرفق.
    If he is well enough to attend, it'll be a good time for him to step aside. Open Subtitles إذا كان غير جيد بما فيه الكفاية للحضور، أنه سوف يكون الوقت المناسب له للتنحي.
    The doctor says if he has another one, it'll kill him. Open Subtitles يقول الطبيب إذا كان لديه واحد آخر، أنه سوف يقتله.
    I mean, it'll give you a fresh start on your acting, and whatever you want to do. Open Subtitles أعني، أنه سوف تعطيك بداية جديدة على التمثيل الخاص بك، وكل ما تريد القيام به.
    But, you know, dad says it'll take a while for my new rich customers to find me. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، أبي يقول أنه سوف يستغرق بعض الوقت لزبائني الغنية جديد لتجد لي.
    That's why you want his head on a spike, not because you believe he'll destroy our world, but because you're afraid he'll destroy yours. Open Subtitles ولهذا تريدين رأسه مقطوعاً على رمح ليس بسبب معرفتكِ بأنه سوف يدمر العالم لكن بسبب كونك خائفة من أنه سوف يدمركِ انتِ
    A man got off that plane, and he has no idea that he'll be dead within the hour. Open Subtitles ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة
    That he'll outflank my tactics buying a new fucking saddle? Open Subtitles أنه سوف يلتف حول أساليبي ويشتري سرجاً جديداً ؟
    Israel attached great importance to its dialogue with the Committee and was certain that it would continue, for the benefit of all. UN ومضى قائلاً إن إسرائيل إذ تولي أهمية كبرى لهذا الحوار، واثقة من أنه سوف يستمر لمصلحة الجميع.
    At that time, his country had indicated that it would support a peacekeeping scale whose structure did not disadvantage any country or group of countries. UN وفي ذلك الوقت، أشار بلده إلى أنه سوف يؤيد جدولا لحفظ السلام لا يضرُّ هيكله بأي بلد أو أية مجموعة من البلدان.
    However, at the time of the audit, the Office could not provide any data or related analysis. the Office explained that it would conduct the analysis and report the results to the General Assembly later in 2000. UN ومع ذلك، لم يتمكن المكتب من إتاحة أية بيانات أو تحليلات ذات صلة إبان عملية المراجعة. وأوضح المكتب أنه سوف يقوم بالتحليل ويقدم تقريرا بالنتائج إلى الجمعية العامة في وقت لاحق من عام 2000.
    I'm not saying it will happen, but you must prepare for it. Open Subtitles أنا لا أقول أنه سوف يحدث ولكن يجب أن تستعدي له
    No one could know that he would return to compete in the longest and arguably greatest game in tennis history. Open Subtitles لم يكن يعلم أحد أنه سوف يعود لينافس في أطول و أعظم مباراة تينس مثيرة للجدل في التاريخ.
    Think he's gonna believe we went there to watch? Open Subtitles هل تعتقد أنه سوف يصدق أننا قدمنا لنشاهد؟
    Keep up your ceaseless whining, and I'm sure he will. Open Subtitles مواكبة الأنين المتواصل بك، وأنا متأكد من أنه سوف.
    I didn't think he'd actually find a way to do it. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك.
    I know he's going to be here very, very soon. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سوف يكون هنا جدا، قريبا جدا.
    Well, he was having premonitions he was going to die and now he's dead. Open Subtitles حسناً, كان لدي رؤي أنه سوف يموت والأن هو ميت
    However, there would be political pressure on the rest of the system to adopt a similar code subject to individual procedures. UN بيد أنه سوف تكون هناك ضغوط سياسية على بقية المنظومة لاعتماد مدونة مماثلة تخضع لﻹجراءات الفردية.
    Without an Alpha, they'll hunt us down, one by one. Open Subtitles دون ألفا، أنه سوف يطارد لنا باستمرار، واحدا تلو الآخر
    Um, but what are the odds it's going to come back? Open Subtitles أم، ولكن ما هي احتمالات أنه سوف يأتي مرة أخرى؟
    I was getting scared that he was gonna die in prison. Open Subtitles لقد بدأت أخاف من أنه سوف يموت بالسجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد