That fact that he doesn't know why it's ironic is ironic. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا يعلم أنه ساخراً يكون هذا من السخرية |
Well, then he doesn't know they were there. | Open Subtitles | حسناً, أنه لا يعلم شيئاً عنها في هذه الحالة |
That he doesn't know what I'm talking about, and stop calling his office. | Open Subtitles | أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه |
He said he didn't know much, but I think he was holding something back. | Open Subtitles | قال أنه لا يعلم الكثير بشأن الأمر لكن أعتقد أنه يُخفي شيئاً ما |
UNHCR allegedly replied that it sent such a letter to the Department on 15 February 2007, but the complainant claims that he is unaware of its content. | UN | وادعت المفوضية أنها أرسلت الرسالة المطلوبة إلى إدارة الهجرة والجنسية في 15 شباط/فبراير 2007، ولكن يدعي صاحب البلاغ أنه لا يعلم مضمون هذه الرسالة. |
There's a possibility he doesn't know about you, either. | Open Subtitles | لذا من الممكن أنه لا يعلم بشأنك، أيضاً |
The thing about your brother, though, is he doesn't know that. | Open Subtitles | الأمر بشأن أخاك على الرغم من ذلك، هو أنه لا يعلم هذا |
I mean, if he doesn't know anything, then it's just a... An innocent question. | Open Subtitles | أعنى لو أنه لا يعلم شيءً فسيكون ذلك مُجرّد سؤال جنوني. |
Yeah. he doesn't know yet, so I offered to help. | Open Subtitles | نعم ، أنه لا يعلم ذلك حتى الآن ، لذا عرضت تقديم المساعدة |
You think he doesn't know what's going down here 24 fucking 7? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه لا يعلم ماذا يحدث هُنا فى تلك المنطقه 2047 ؟ |
So maybe he's got a little theory under his belt... and can plug a few numbers into a computer... but I couId tell right off he doesn't know a damn thing... about genuine real world risk assessment... or managing a department for that matter... | Open Subtitles | حسناً,ربما يملك نظرية ما أسفل حزامه ويمكنه ادخال بعض الارقام علي الحاسوب ولكن يمكنني أن أُجزم أنه لا يعلم أي شيء |
Maybourne claims he doesn't know if Bauer's NID or just a gung ho patsy. | Open Subtitles | مايبورن يدعى أنه لا يعلم إن كان باور من الإن أى دى أم إنه أداة فى أيديهم |
he doesn't know you stayed with me after he left? | Open Subtitles | أنه لا يعلم أنك بقيتي معي بعد ان غادر |
I can close my eyes and almost forget that he doesn't know who I am. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا |
And that means without the insurance company knowing that he doesn't know. | Open Subtitles | و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم |
He, uh, he says he doesn't know anything. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يعلم شيء حقاً ؟ |
No, he doesn't know. Shit, what are we going to do? | Open Subtitles | لا، أنه لا يعلم اللعنة، ماذا سوف نفعل؟ |
Just because he didn't know about the pregnancy doesn't mean he didn't know about the affair. | Open Subtitles | لا يعني أنه لا يعلم بشأن الحمل عدم علمه بالعلاقة |
UNHCR allegedly replied that it sent such a letter to the Department on 15 February 2007, but the complainant claims that he is unaware of its content. | UN | وادعت المفوضية أنها أرسلت الرسالة المطلوبة إلى إدارة الهجرة والجنسية في 15 شباط/فبراير 2007، ولكن يدعي صاحب البلاغ أنه لا يعلم مضمون هذه الرسالة. |
He probably doesn't even know what's happened here. | Open Subtitles | على الأرجح أنه لا يعلم حتى ما الذي حدث هنا |
The representative stated that he knew nothing about the factory and that the sale of arms and ammunition by private companies based in his country was not permitted. | UN | وقد بين الممثل أنه لا يعلم شيئا عن المصنع وأن بيع الشركات الخاصة، التي لها مقار في بلده، للأسلحة والذخيرة غير مسموح به. |
The Panel met with the Managing Director of Total Liberia Incorporated, who informed the Panel that he was not aware that Howard-Taylor was on a United Nations assets freeze list, and promised full cooperation. | UN | واجتمع الفريق مع المدير العام لشركة توتال ليبريا إنكوربوريتد، الذي أبلغ الفريق أنه لا يعلم أن جيويل هاوارد - تيلور مدرجة على قائمة الأمم المتحدة لتجميد الأصول، ووعد بالتعاون الكامل. |
On the other hand, he did not know why pharmaceutical products were more plentiful in Baghdad than in the rest of the country. | UN | إلا أنه لا يعلم لماذا بغداد مزودة بالمواد الصيدلية على نحو أفضل من بقية البلد. |