ويكيبيديا

    "أنه يعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mean
        
    • it means
        
    • he means
        
    • as meaning
        
    • it meant
        
    • he meant
        
    • it purports
        
    • that means
        
    • as implying
        
    • means he
        
    • imply
        
    • means that
        
    He believed that the decision should be interpreted to mean that the use of process agents should be considered to be a controlled use since 1990. UN وقال إنه يرى أن المقرر يجب أن يفسر على اعتبار أنه يعني أن استخدام عوامل التصنيع يجب أن يخضع للرقابة منذ عام 1990.
    What I am, who I am has got to mean something. Open Subtitles ما أنا أكونه، وما أنا عليه لابد أنه يعني شيئاً
    This, however, does not mean and should not be interpreted in a way that Georgia's commitment not to use force is not in effect any more. UN غير أنه لا ينبغي بأية حال تفسير هذا القول على أنه يعني أن تعهد جورجيا بعدم استخدام القوة قد بطل نفاذه.
    I like to believe it means you can't live without me. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    You can protect your turf and think it means something. Open Subtitles يمكنك حماية العشب الخاص ، وأعتقد أنه يعني شيئا.
    I think he means that as an insult, right? Open Subtitles أعتقد أنه يعني ما قال على أنه إهانة،صحيح؟
    Therefore, we sincerely hope that the concept of revitalization is not misunderstood or misinterpreted to be understood as meaning discussions on procedural matters. UN لذلك، يحدونا صادق الأمل في عدم إساءة فهم مفهوم التنشيط أو سوء تفسيره على أنه يعني إجراء مناقشات بشأن المسائل الإجرائية.
    This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحَّد على أنه يعني إمكانية استعمال أي صندوق من الصناديق في غرض يخالف الغرض الذي أُذن به.
    This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. UN وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني إمكانية استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به.
    This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحَّد على أنه يعني إمكانية استعمال أي صندوق من الصناديق في غرض غير الغرض الذي أُذن به له.
    Robust peacekeeping, for instance, should not be taken to mean peace enforcement. UN ولا ينبغي أن يؤخذ حفظ السلام القوي على أنه يعني إنفاذ السلام.
    The term had at one time been understood to mean forced conversion, but that was not its meaning as used in the Covenant. UN وكان هذا المصطلح يفهم سابقا على أنه يعني التحول القسري، ولكن ذلك ليس معناه كما هو مستخدم في العهد.
    52. Mr. Thelin said that he had taken the proposal to mean non-consensual disclosure of information but that he would welcome clarification. UN 52 - السيد تيلين: قال إنه فهم الاقتراح على أنه يعني عدم الموافقة على الكشف عن المعلومات، لكنه يرحب بالتوضيح.
    it means you never wasted your time with small fish. Open Subtitles أنه يعني أنك لم تضيعي وقتك مع سمكة صغيرة
    Uh, I think it means you have an opportunity to get closer. Open Subtitles اه , أعتقد أنه يعني أن لديك فرصة للتقرب منها اكثر
    it means I have lived through more of life than you, including having children, which is something Open Subtitles أنه يعني انني مررت بتجارب في الحياة اكثر منك, ومنها الحصول على الأبناء, وهو شيء
    it means we're wrong. And we're not wrong; we're right. Open Subtitles أنه يعني أننا مخطئات,ونحنُ لسنا مخطئات نحن على حق
    it means a lot, and I know it's not ideal. Open Subtitles أنه يعني الكثير , وأنا أعلم انه ليس مثالي
    I think he means to upload it as some kind of insurance policy. Open Subtitles أعتقد أنه يعني أن يُحًمله كنوع من الضمان
    If a clarification is not added to the effect that compensation covers any material damage that is financially assessable, the text could be interpreted as meaning that moral damage is also subject to compensation. UN وحيث إنه لم يرد إيضاح يبين أن التعويض يشمل كل ضرر مادي يمكن تقييمه ماليا، يمكن تفسير النص على أنه يعني أن من الجائز أن يكون الضرر المعنوي محلا للتعويض.
    That's when I knew it meant something was wrong. Open Subtitles عندها عرفت أنه يعني أنّ هناك خطباً ما
    I didn't realize he meant so much to you. Open Subtitles لم أدرك أنه يعني بالنسبة إليك الكثير هكذا.
    " The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland do not regard as valid the reservation made by the Government of the Republic of Venezuela in so far as it purports to limit the obligation under Article 7 of the Convention to submit the case against an offender to the competent authorities of the State for the purpose of prosecution " . UN " إن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لا تعتبر التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية فنزويلا قانونيا طالما أنه يعني الحد من الالتزام، بموجب المادة ٧ من الاتفاقية، بأن يعرض اﻹجراء القضائي بحق المرتكب على السلطات المعنية في الدولة بهدف المقاضاة " .
    I think that means we just found the Ultimate Power. Open Subtitles أعتقد أنه يعني أننا فقط وجدنا القوة المطلقة ؟
    However, under article 5, paragraph 1, nothing in the Covenant may be interpreted as implying for a State a right to perform any act aimed at the limitation of any of the rights and freedoms recognized therein to a greater extent than is provided for in the Covenant. UN غير أن الفقرة ١ من المادة ٥ لا تنطوي على ما يمكن تفسيره في العهد على أنه يعني حقا للدولة في أن تقوم بأي عمل يستهدف تقييد أي من الحقوق والحريات المعترف بها في العهد تقييدا أشمل مما هو منصوص عليه في العهد.
    it means he's collecting that paper for show. Open Subtitles أنه يعني أنه ذهب لأخذ تلك الأوراق من أجل الظهور.
    If it were interpreted to imply that the former Yugoslav Republic of Macedonia could be referred to otherwise, the resolution would have been devoid of any meaning. UN ولو فسر على أنه يعني ضمنا أن باﻹمكان اﻹشــــارة الى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بخلاف هذا اﻹسم، فإن القرار يكون خاليا من أي معنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد