Also, types of risk can change according to situations and circumstances. | UN | كما أن أنواع المخاطر يمكن أن تختلف حسب اﻷحوال والظروف. |
It was therefore more reasonable to apply them in respect of certain types of risk or within a group of States in the same region. | UN | ولذلك فإن الأصوب تطبيقها فيما بتعلق ببعض أنواع المخاطر أو داخل مجموعة من الدول في نفس المنطقة. |
The Fund uses different methods to measure, monitor and manage the various types of risk to which it is exposed; these methods are explained below. | UN | ويستخدم الصندوق أساليب مختلفة لقياس ومراقبة وإدارة أنواع المخاطر المختلفة التي يتعرض لها، وفيما يلي شرح هذه الأساليب. |
38. The United Nations is continually exposed to various types of risks that could result in losses and liabilities to the Organization. | UN | ٣٨ - تتعرض اﻷمم المتحدة باستمرار إلى مختلف أنواع المخاطر التي قد يترتب عليها تعرض المنظمة لخسائر ومسؤوليات. |
Eliminating extreme poverty in the long run, therefore, requires careful consideration of the various types of risks and the vulnerability to poverty experienced by men and boys and by women and girls. | UN | ولذلك، يتطلب القضاء على الفقر المدقع على المدى البعيد دراسةً متأنيةً لمختلف أنواع المخاطر وأوجه الضعف في مواجهة الفقر التي يعاني منها الرجال والفتيان، وكذلك النساء والفتيات. |
Early warning system technologies are now available for almost all types of hazards and are in operation in at least some parts of the world. | UN | وتتوفر الآن تكنولوجيات لنظم إنذار مبكر تتصل بأغلب أنواع المخاطر وهي تعمل على الأقل في بعض بقاع العالم. |
For every category of development investment, therefore, it is important to ask what kinds of risks are being taken and who will assume the potential costs. | UN | ولذلك، ففي حالة كل فئة من فئات الاستثمار الإنمائي، يكون من المهم طرح أسئلة بشأن أنواع المخاطر التي يجري الإقدام عليها ومن سيتحمل التكاليف المحتملة. |
V)). According to the Board, good practice dictates that, prior to the approval of a major project, the level of contingency required is calculated on the basis of the types of risk that may emerge and the cost of mitigation. | UN | فالمجلس يرى أن الممارسة الجيدة تُملي، قبل الموافقة على أي مشروع من المشاريع الكبرى، أن يُحسب مستوى الاحتياطي المطلوب استنادا إلى أنواع المخاطر التي قد تنشأ والتكلفة اللازمة للتخفيف من حدتها. |
Delegations encouraged UNFPA to further strengthen its focus on risk assessment, and pointed to the planned refinement of theories of change as an opportunity to distinguish between types of risk. | UN | وشجعت الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة تعزيز تركيزه على تقييم المخاطر، وأشارت إلى الصقل المعتزم لنظريات التغير بوصفه فرصة للتمييز بين أنواع المخاطر. |
More generally, it stressed the importance of adequately insuring all United Nations premises against all types of risk. | UN | وعلى وجه العموم، تشدد اللجنة على أهمية التأكد من أن جميع مباني الأمم المتحدة مؤمَّنة على النحو الملائم ضد جميع أنواع المخاطر. |
Delegations encouraged UNFPA to further strengthen its focus on risk assessment, and pointed to the planned refinement of theories of change as an opportunity to distinguish between types of risk. | UN | وشجعت الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة تعزيز تركيزه على تقييم المخاطر، وأشارت إلى الصقل المعتزم لنظريات التغير بوصفه فرصة للتمييز بين أنواع المخاطر. |
More generally, the Committee stresses the importance of ensuring that all United Nations premises are adequately insured against all types of risk. | UN | وعلى وجه العموم، تشدد اللجنة على أهمية التأكد من أن جميع مباني الأمم المتحدة مؤمَّنة على النحو الملائم ضد جميع أنواع المخاطر. |
As noted in part I of the present report, there are seven risk categories which in the opinion of OIOS accurately represent the various types of risk present in the current United Nations work environment. | UN | وكما أُشير في الجزء الأول من هذا التقرير، هناك سبع فئات من المخاطر يرى المكتب أنها تمثّل بدقة مختلف أنواع المخاطر الموجودة في بيئة عمل الأمم المتحدة في الوقت الحالي. |
(b) Management of risk. Certain types of risk can be anticipated and protected against by careful management. | UN | )ب( إدارة المخاطر - اﻹدارة الحصيفة يمكنها استباق بعض أنواع المخاطر واتخاذ تدابير للحماية منها. |
In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the work environment of the United Nations. | UN | ويرى المكتب أن هذه الفئات هي التي تمثل بأكبر قدر من الدقة مختلف أنواع المخاطر التي تنطوي عليها بيئة عمل الأمم المتحدة(). |
Regulation 4.01 The Executive Director shall maintain a risk-management system to manage and control financial and other types of risks, including the identification, evaluation, and measurement of possible impact on UNOPS, and the selection and maintenance of various solutions to mitigate risk. | UN | يضع المدير التنفيذي نظاما لإدارة المخاطر المالية وسائر أنواع المخاطر والحد منها، يشمل تحديد الأثر المحتمل أن يخلفه ذلك على مكتب خدمات المشاريع وتقييمه وقياسه، واختيار وتطبيق مختلف الحلول لتخفيف هذه المخاطر. |
UN-SPIDER and the network of regional support offices have embarked on a series of publications on experiences and practices on the use of Earth observations for various types of risks and disasters. | UN | 19- وقد استهلَّ برنامجُ سبايدر وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية سلسلةً من المنشورات بشأن الخبرات والممارسات في مجال استخدام رصد الأرض لمختلف أنواع المخاطر والكوارث. |
The Executive Director maintains a risk management system to manage and control financial and other types of risks, including the identification, evaluation and measurement of possible impact on UNOPS, and the selection and maintenance of solutions to mitigate risk. | UN | ويتعهد المدير التنفيذي نظاما لإدارة المخاطر لإدارة المخاطر المالية وغيرها من أنواع المخاطر والسيطرة عليها، بما في ذلك تحديد التأثير المحتمل على المكتب وتقييمه وقياسه، واختيار الحلول الرامية إلى التخفيف من الخطر وتعهدها. |
They requested more accurate information about risk assessment, including the types of risks faced and how they could be managed, specifically through more information on lessons learned, including a systematic chapter in the annual report. | UN | وطلبوا معلومات أكثر دقة عن تقييم المخاطر، بما في ذلك أنواع المخاطر المواجهة والكيفية التي يمكن بها إدارتها، لا سيما من خلال المزيد من المعلومات بشأن الدروس المستفادة، بما في ذلك إدراج فصل بانتظام في التقرير السنوي. |
They requested more accurate information about risk assessment, including the types of risks faced and how they could be managed, specifically through more information on lessons learned, including a systematic chapter in the annual report. | UN | وطلبوا معلومات أكثر دقة عن تقييم المخاطر، بما في ذلك أنواع المخاطر المواجهة والكيفية التي يمكن بها إدارتها، لا سيما من خلال المزيد من المعلومات بشأن الدروس المستفادة، بما في ذلك إدراج فصل بانتظام في التقرير السنوي. |
Consideration is given to early-warning measures as they apply to various types of hazards, the use of technology and the importance of local community involvement in determining the efficacy of early-warnings, particularly in developing countries and those with special circumstances that increase their vulnerability to disasters. | UN | ويولى النظر إلى تدابير اﻹنذار المبكر من حيث إنطباقها على أنواع المخاطر المختلفة، ولاستخدام التكنولوجيا، وﻷهمية مشاركة المجتمعات المحلية في تحديد فعالية أساليب اﻹنذار المبكر، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي لها ظروف خاصة تزيد من تعرضها للكوارث. |
32. The following categories reflect the types of hazards reviewed in the present report and addressed by early-warning capacities within the United Nations: | UN | ٣٢ - وتعكس الفئات التالية أنواع المخاطر التي جرى استعراضها في هذا التقرير وتناولتها قدرات اﻹنذار المبكر داخل اﻷمم المتحدة: |
Often, the persons interviewed were satisfied with their current arrangements and related practices and were unaware that these may have created all kinds of risks for their entity. | UN | 60- وقد أعرب الأشخاص المستجوَبين في معظم الأحيان عن رضاهم عن الترتيبات الحالية والممارسات ذات الصلة ولم يدركوا أنها ربما تسببت في جميع أنواع المخاطر التي تهدد كياناتهم. |