It also required that the development of new types of weapons should be curbed. | UN | فهو يتطلب أيضا وضع حد لتطوير أنواع جديدة من الأسلحة. |
It also required that the development of new types of weapons should be curbed. | UN | فهو يتطلب أيضا وضع حد لتطوير أنواع جديدة من الأسلحة. |
Provisions that establish a barrier to the qualitative improvement of nuclear weapons and the development of new types of weapons are believed to be one of the key elements of the non-proliferation regime that contribute to the achievement of the objectives of nuclear disarmament. | UN | ويُعتقد أن الأحكام التي تضع عقبات أمام التحسين النوعي للأسلحة النووية واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة تشكل أحد العناصر الرئيسية لنظام عدم الانتشار الذي يسهم في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي. |
They expressed concern at new approaches to the broader role of nuclear weapons as part of security strategies, including the development of new types of weapons. | UN | وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء النُهج الجديدة المتبعة بالنسبة لدور الأسلحة النووية الأوسع نطاقـــا كجزء من استراتيجيات الأمن، بما في ذلك تطوير أنواع جديدة من الأسلحة. |
At the same time, we cannot shut our eyes to the immediate threats that derive from existing weapons of mass destruction, the development of new types of weapons and the steady erosion of arms control and disarmament agreements. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يمكننا أن نغفل عن التهديدات المباشرة التي تمثلها أسلحة الدمار الشامل الموجودة، وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة والتراجع المطرد لاتفاقات تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
The longer this is delayed, the more likely it is that testing will resume and become a major setback in efforts to constrain the qualitative improvement of weapons and the development of new types of weapons. | UN | وكلما استغرق تأخير ذلك وقتا أطول ازداد احتمال أن تستأنف التجارب وأن تصبح نكسة كبيرة في جهود كبح التحسين النوعي للأسلحة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة. |
Just as important are the emergence of new chemicals, the grey area between chemistry and biology and the production of new types of weapons. | UN | ويساوي ذلك في الأهمية ظهور مواد كيميائية جديدة، والمنطقة الرمادية بين الكيمياء والبيولوجيا وإنتاج أنواع جديدة من الأسلحة. |
3. Clearly, improvements in existing nuclear weapons and the development of new types of weapons contravene the security assurances provided by the nuclear-weapon States. | UN | 3 - من الواضح أن التحسينات التي طرأت على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة تخالف الضمانات الأمنية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
28. An undeclared war on Yugoslavia, isolation of a country, testing of new types of weapons, dropping on the civilian population of Yugoslavia of graphite and cluster bombs will be remembered as an arsenal of Western insanity against a sovereign country, a Member State of the United Nations. | UN | " وشن حرب غير معلنة على يوغوسلافيا وعزل بلد واختبار أنواع جديدة من الأسلحة وقصف السكان المدنيين في يوغوسلافيا بقنابل من الغرافيت وقنابل عنقودية سيبقى في الأذهان بوصفه عملاً غربيا جنونيا مكثفا ضد بلد ذي سيادة ودولة عضو في الأمم المتحدة. |
2. In addition to its major political, economic, social and cultural achievements, Turkmenistan is actively continuing to pursue a domestic and foreign policy focused on preserving peace, supporting stability and sustainable development and protecting the life and health of the population, including through arms reduction and by refraining from the development of new types of weapons. | UN | 2 - وإضافة إلى إنجازاتها الرئيسية في المجالات السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي، تواصل تركمانستان بنشاط اتباع سياسة داخلية وخارجية تركز على الحفاظ على السلام، وتدعم الاستقرار والتنمية المستدامة، وتعمل على حماية حياة السكان وصحتهم، وذلك بوسائل منها تخفيض الأسلحة والامتناع عن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة. |