ويكيبيديا

    "أنوي أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intend to
        
    • willing to
        
    • meaning to
        
    • mean to
        
    • meant to
        
    • intended to
        
    • plan to
        
    • planning to
        
    • intention to
        
    • I plan on
        
    • intending to
        
    May I add that I intend to enforce this fairly rigidly. UN أود أن أضيف بأنني أنوي أن انفذ هذا الحكم بصرامة.
    I do not intend to propose new formulas or new tricks. UN ولا أنوي أن أقترح أي صيغ جديدة أو حيل جديدة.
    I don't intend to make this my life's work. Open Subtitles لستُ أنوي أن أجعل هذه المهنة وظيفة حياتي.
    I am serious. In fact, I'm willing to be a negotiator. Open Subtitles بل أنا جاد، وفي الواقع أنوي أن أكون المفاوض بينكم
    I've actually been meaning to give you my number in case you had questions about a case. Open Subtitles كنت أنوي أن أعطيك رقمي في حالة كانت لديك أسئلة حول قضية ما
    Yes. Every day I mean to ask you, but I forget. Open Subtitles كل يوم أنوي أن أسألك ولكنني أنسى , بخصوص شارتك
    Did I tell you that? I meant to tell you, I decided. Open Subtitles هل أخبرتك بذلك كنتُ أنوي أن أخبرك ، لقد قررتُ ذلك
    I intended to, but he's out for three days. Yeah. Open Subtitles كنت أنوي أن أفعل، لكنه مفصول لمدة 3 أيام
    I believe the Szechuan Palace has been passing off orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them. Open Subtitles أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا
    I intend to have Robin Hood in shackles alongside my brother. Open Subtitles أنوي أن يكون عندي روبن هود في القيود بجانب أخّي
    I intend to make it as difficult as possible for you. Open Subtitles أنوي أن أزيد من صعوبة الأمر عليك قدر ما أستطيع
    I intend to be your last, however long it takes. Open Subtitles أنوي أن أكون حبّك الأخير مهما يستغرقه تحقق ذلك
    I intend to bring them to the attention of the United Nations system, regional organizations and other partners mentioned in the present report. UN وإني أنوي أن أسترعي إليها انتباه منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء المذكورين في هذا التقرير.
    I should like to inform the Committee that, as a confidence-building measure, I do not intend to speak for 40 minutes. UN وأود أن أبلغ اللجنة، كإجراء لبناء الثقة، أنني لا أنوي أن أتكلم لمدة 40 دقيقة.
    Until that date, I will carry on as President of the Conference on Disarmament, and I do not intend to remain idle. UN وحتى ذلك الموعد، سأواصل أداء مهمتي كرئيس لمؤتمر نزع السلاح، ولا أنوي أن أضيع الوقت سدى.
    Nor do I intend to neglect the progress achieved in 1998, which I mentioned at the beginning of my statement. UN كما لا أنوي أن أتجاهل التقدم المحرز في عام ١٩٩٨ الذي ذكرته في بداية بياني.
    So I'm willing to bet that that is where you are going. Open Subtitles لذا، فأنا أنوي أن أراهن بأنه المكان الذي أنت ذاهب إليه
    Well, this means I'm willing to reconsider those methods. Open Subtitles حسناً،هذا يعني أني أنوي أن أعيد التفكير في تلك الطرق
    I'm glad I bumped into you because I've been meaning to give you something. Open Subtitles سعيدٌ لرؤيتي لك لأني كنت أنوي أن أعطيك شيئاً
    I only meant to help. I didn't mean to hurt you. Open Subtitles أردت فقط تقديم المساعدة ولم أكن أنوي أن أؤذيك.
    I never intended to stoop to his level, but I wasn't about to let his nasty, uninformed rhetoric undo 50 years of progress. Open Subtitles لم أكن أنوي أن أنحدر إلى مستواه ولكني لم أكن لترك خطابه السيئ، وجهله يتراجع بنا 50 سنة من التقدم
    I plan to dwell on the issue of reforms at greater length later on when the Secretary-General's report on the subject will be considered. UN إنني أنوي أن أتكلم عن قضايا الإصلاحات بإسهاب في وقـــــت لاحق عندما يجري النظر في تقرير الأمين العام عن الموضوع.
    I was not planning to ask for the floor today, but I have been obliged to do so because of some statements made by my colleague, the distinguished Ambassador of Pakistan. UN ما كنت أنوي أن آخذ الكلمة اليوم، غير أنني اضطررت إلى ذلك بسبب ما قاله زميلي المحترم سفير باكستان.
    It is not my intention to elaborate on the Court's Opinion, which is well understood. UN وإنني لا أنوي أن أتوسع في فتوى المحكمة فهي مفهومة جيدا.
    Obviously, I plan on talking to her about it, Joss. Open Subtitles من الواضح أنني أنوي أن أتحدث إليها ، جوس
    Revenge won't bring your father back, Miss Swann, and it's not something I'm intending to die for. Open Subtitles الانتقام لن يعيد لك والدك يا آنسة سوان وأنا لا أنوي أن أموت لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد