May I add that I intend to enforce this fairly rigidly. | UN | أود أن أضيف بأنني أنوي أن انفذ هذا الحكم بصرامة. |
I do not intend to propose new formulas or new tricks. | UN | ولا أنوي أن أقترح أي صيغ جديدة أو حيل جديدة. |
I don't intend to make this my life's work. | Open Subtitles | لستُ أنوي أن أجعل هذه المهنة وظيفة حياتي. |
I am serious. In fact, I'm willing to be a negotiator. | Open Subtitles | بل أنا جاد، وفي الواقع أنوي أن أكون المفاوض بينكم |
I've actually been meaning to give you my number in case you had questions about a case. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أعطيك رقمي في حالة كانت لديك أسئلة حول قضية ما |
Yes. Every day I mean to ask you, but I forget. | Open Subtitles | كل يوم أنوي أن أسألك ولكنني أنسى , بخصوص شارتك |
Did I tell you that? I meant to tell you, I decided. | Open Subtitles | هل أخبرتك بذلك كنتُ أنوي أن أخبرك ، لقد قررتُ ذلك |
I intended to, but he's out for three days. Yeah. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أفعل، لكنه مفصول لمدة 3 أيام |
I believe the Szechuan Palace has been passing off orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them. | Open Subtitles | أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا |
I intend to have Robin Hood in shackles alongside my brother. | Open Subtitles | أنوي أن يكون عندي روبن هود في القيود بجانب أخّي |
I intend to make it as difficult as possible for you. | Open Subtitles | أنوي أن أزيد من صعوبة الأمر عليك قدر ما أستطيع |
I intend to be your last, however long it takes. | Open Subtitles | أنوي أن أكون حبّك الأخير مهما يستغرقه تحقق ذلك |
I intend to bring them to the attention of the United Nations system, regional organizations and other partners mentioned in the present report. | UN | وإني أنوي أن أسترعي إليها انتباه منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء المذكورين في هذا التقرير. |
I should like to inform the Committee that, as a confidence-building measure, I do not intend to speak for 40 minutes. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة، كإجراء لبناء الثقة، أنني لا أنوي أن أتكلم لمدة 40 دقيقة. |
Until that date, I will carry on as President of the Conference on Disarmament, and I do not intend to remain idle. | UN | وحتى ذلك الموعد، سأواصل أداء مهمتي كرئيس لمؤتمر نزع السلاح، ولا أنوي أن أضيع الوقت سدى. |
Nor do I intend to neglect the progress achieved in 1998, which I mentioned at the beginning of my statement. | UN | كما لا أنوي أن أتجاهل التقدم المحرز في عام ١٩٩٨ الذي ذكرته في بداية بياني. |
So I'm willing to bet that that is where you are going. | Open Subtitles | لذا، فأنا أنوي أن أراهن بأنه المكان الذي أنت ذاهب إليه |
Well, this means I'm willing to reconsider those methods. | Open Subtitles | حسناً،هذا يعني أني أنوي أن أعيد التفكير في تلك الطرق |
I'm glad I bumped into you because I've been meaning to give you something. | Open Subtitles | سعيدٌ لرؤيتي لك لأني كنت أنوي أن أعطيك شيئاً |
I only meant to help. I didn't mean to hurt you. | Open Subtitles | أردت فقط تقديم المساعدة ولم أكن أنوي أن أؤذيك. |
I never intended to stoop to his level, but I wasn't about to let his nasty, uninformed rhetoric undo 50 years of progress. | Open Subtitles | لم أكن أنوي أن أنحدر إلى مستواه ولكني لم أكن لترك خطابه السيئ، وجهله يتراجع بنا 50 سنة من التقدم |
I plan to dwell on the issue of reforms at greater length later on when the Secretary-General's report on the subject will be considered. | UN | إنني أنوي أن أتكلم عن قضايا الإصلاحات بإسهاب في وقـــــت لاحق عندما يجري النظر في تقرير الأمين العام عن الموضوع. |
I was not planning to ask for the floor today, but I have been obliged to do so because of some statements made by my colleague, the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | ما كنت أنوي أن آخذ الكلمة اليوم، غير أنني اضطررت إلى ذلك بسبب ما قاله زميلي المحترم سفير باكستان. |
It is not my intention to elaborate on the Court's Opinion, which is well understood. | UN | وإنني لا أنوي أن أتوسع في فتوى المحكمة فهي مفهومة جيدا. |
Obviously, I plan on talking to her about it, Joss. | Open Subtitles | من الواضح أنني أنوي أن أتحدث إليها ، جوس |
Revenge won't bring your father back, Miss Swann, and it's not something I'm intending to die for. | Open Subtitles | الانتقام لن يعيد لك والدك يا آنسة سوان وأنا لا أنوي أن أموت لأجله |